Дізнайтеся, як використовувати regard у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Французька to Українська
Grace arborait un regard indigné.
Translate from Французька to Українська
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from Французька to Українська
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Elle est passée sans même me jeter un regard.
Translate from Французька to Українська
Il me jeta un regard.
Translate from Французька to Українська
Il jeta un regard bref aux passants.
Translate from Французька to Українська
Il la fixa du regard.
Translate from Французька to Українська
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.
Translate from Французька to Українська
Il me jeta un regard sévère.
Translate from Французька to Українська
À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a lancé un étrange regard.
Translate from Французька to Українська
Elle me fixait avec un regard méchant.
Translate from Французька to Українська
J'ai fixé l'homme du regard.
Translate from Французька to Українська
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard.
Translate from Французька to Українська
Elle détourna le regard.
Translate from Французька to Українська
Elle jeta un regard dans sa direction.
Translate from Французька to Українська
Elle jeta un regard à sa mère.
Translate from Французька to Українська
Ce fut l'amour au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Elle me séduit au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Le voici, étranger modestement vêtu, soumettant son projet au regard favorable de son altesse royale, le roi du Portugal.
Translate from Французька to Українська
Il tomba amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Je fus fasciné par elle dès le premier regard.
Translate from Французька to Українська
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Translate from Французька to Українська
Elle me déshabillait du regard.
Translate from Французька to Українська
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from Французька to Українська
Elle jeta un regard alentour.
Translate from Французька to Українська
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from Французька to Українська
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
Translate from Французька to Українська
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
Translate from Французька to Українська
Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a lancé un regard significatif.
Translate from Французька to Українська
« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from Французька to Українська
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Translate from Французька to Українська
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from Французька to Українська
J'aurais peut-être laissé plus d'espace sur la gauche, dans la direction du regard du modèle.
Translate from Французька to Українська
Il lui sourit avec un regard complice.
Translate from Французька to Українська
La belle espionne me mesura froidement du regard.
Translate from Французька to Українська
Tous les hommes sont égaux au regard de la loi.
Translate from Французька to Українська
Je lançais un regard furieux, plein de ressentiment, à cette lettre de couleur cramoisie: c'était donc ça le tristement célèbre papier rouge d'avis d'incorporation.
Translate from Французька to Українська
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Французька to Українська
Il passait son temps au café à suivre du regard les passantes.
Translate from Французька to Українська
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort.
Translate from Французька to Українська
Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
Translate from Французька to Українська
Où n'atteint pas l’œil de l'homme pénètre le regard de Dieu.
Translate from Французька to Українська
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent.
Translate from Французька to Українська
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from Французька to Українська
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas supporter son regard.
Translate from Французька to Українська
Un regard sobre sur le monde m'oblige immédiatement à boire un verre de vodka.
Translate from Французька to Українська
Il m'a presque transpercé du regard.
Translate from Французька to Українська
La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Translate from Французька to Українська
Je la reconnus au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Translate from Французька to Українська
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from Французька to Українська
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from Французька to Українська
Le regard candide de son chien le toucha.
Translate from Французька to Українська
Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from Французька to Українська
Son regard sévère l'a fait se taire.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Translate from Французька to Українська
Elle me lança un regard plein de signification.
Translate from Французька to Українська
Ne crains rien. Il peut sembler intimidant au premier regard, mais en fait, c'est une personne très liante.
Translate from Французька to Українська
Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
Translate from Французька to Українська
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Translate from Французька to Українська
Elle a détourné le regard.
Translate from Французька to Українська
Il me fixa, le regard vide.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from Французька to Українська
Michel avait le regard indigné.
Translate from Французька to Українська
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître.
Translate from Французька to Українська
Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
Translate from Французька to Українська
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from Французька to Українська
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Французька to Українська
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Французька to Українська
Marie regarda Tom d'un regard sévère.
Translate from Французька to Українська
Marie foudroya Tom du regard.
Translate from Французька to Українська
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous détourner le regard, je vous prie ?
Translate from Французька to Українська
Les couleurs de la Terre libérées se répandent et résonnent bruyamment à mon regard.
Translate from Французька to Українська
Pour y voir clair, il suffit souvent de changer la direction de son regard.
Translate from Французька to Українська
Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from Французька to Українська
Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from Французька to Українська
Elle était consciente de son regard.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas continuer à détourner le regard.
Translate from Французька to Українська
Il évita son regard.
Translate from Французька to Українська
Il a évité son regard.
Translate from Французька to Українська
Ne me jette pas ce regard !
Translate from Французька to Українська
Ne me jetez pas ce regard !
Translate from Французька to Українська
Suivez mon regard !
Translate from Французька to Українська
Le regard est le miroir de l'âme.
Translate from Французька to Українська
Il me lança un regard pénétrant.
Translate from Французька to Українська
Son regard brillant de colère laissait entendre que sa menace n'était pas une plaisanterie.
Translate from Французька to Українська
Je veux jeter un nouveau regard à la ronde.
Translate from Французька to Українська
Il lui envoya un regard où il avait tâché de mettre toute son âme ; comme s’il n’eût rien fait, elle demeura immobile.
Translate from Французька to Українська
On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from Французька to Українська
Tom fixa le mur d'un regard ahuri.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a séduit dès le premier regard.
Translate from Французька to Українська
C’est une fille tellement belle, comme seule la nature peut en créer. Mon ami la regardait d’un regard avide.
Translate from Французька to Українська