French example sentences with "regard"

Learn how to use regard in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from French to English

Grace arborait un regard indigné.
Translate from French to English

D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from French to English

Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Elle est passée sans même me jeter un regard.
Translate from French to English

Il me jeta un regard.
Translate from French to English

Il jeta un regard bref aux passants.
Translate from French to English

Il la fixa du regard.
Translate from French to English

Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.
Translate from French to English

Il me jeta un regard sévère.
Translate from French to English

À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from French to English

Elle m'a lancé un étrange regard.
Translate from French to English

Elle me fixait avec un regard méchant.
Translate from French to English

J'ai fixé l'homme du regard.
Translate from French to English

Je me suis arrêté et les ai fixés du regard.
Translate from French to English

Elle détourna le regard.
Translate from French to English

Elle jeta un regard dans sa direction.
Translate from French to English

Elle jeta un regard à sa mère.
Translate from French to English

Ce fut l'amour au premier regard.
Translate from French to English

Elle me séduit au premier regard.
Translate from French to English

Le voici, étranger modestement vêtu, soumettant son projet au regard favorable de son altesse royale, le roi du Portugal.
Translate from French to English

Il tomba amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Je fus fasciné par elle dès le premier regard.
Translate from French to English

Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Translate from French to English

Elle me déshabillait du regard.
Translate from French to English

Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from French to English

Elle jeta un regard alentour.
Translate from French to English

Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from French to English

Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
Translate from French to English

Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
Translate from French to English

Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.
Translate from French to English

Elle m'a lancé un regard significatif.
Translate from French to English

« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from French to English

Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Translate from French to English

Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from French to English

J'aurais peut-être laissé plus d'espace sur la gauche, dans la direction du regard du modèle.
Translate from French to English

Il lui sourit avec un regard complice.
Translate from French to English

La belle espionne me mesura froidement du regard.
Translate from French to English

Tous les hommes sont égaux au regard de la loi.
Translate from French to English

Je lançais un regard furieux, plein de ressentiment, à cette lettre de couleur cramoisie: c'était donc ça le tristement célèbre papier rouge d'avis d'incorporation.
Translate from French to English

Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from French to English

Il passait son temps au café à suivre du regard les passantes.
Translate from French to English

Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort.
Translate from French to English

Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
Translate from French to English

Où n'atteint pas l’œil de l'homme pénètre le regard de Dieu.
Translate from French to English

Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent.
Translate from French to English

À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English

À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English

Je ne peux pas supporter son regard.
Translate from French to English

Un regard sobre sur le monde m'oblige immédiatement à boire un verre de vodka.
Translate from French to English

Il m'a presque transpercé du regard.
Translate from French to English

La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Translate from French to English

Je la reconnus au premier regard.
Translate from French to English

Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Translate from French to English

En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from French to English

En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from French to English

Le regard candide de son chien le toucha.
Translate from French to English

Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from French to English

Son regard sévère l'a fait se taire.
Translate from French to English

Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Translate from French to English

Elle me lança un regard plein de signification.
Translate from French to English

Ne crains rien. Il peut sembler intimidant au premier regard, mais en fait, c'est une personne très liante.
Translate from French to English

Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
Translate from French to English

Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Translate from French to English

Elle a détourné le regard.
Translate from French to English

Il me fixa, le regard vide.
Translate from French to English

Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from French to English

Michel avait le regard indigné.
Translate from French to English

Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître.
Translate from French to English

Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
Translate from French to English

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from French to English

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English

Marie regarda Tom d'un regard sévère.
Translate from French to English

Marie foudroya Tom du regard.
Translate from French to English

Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Translate from French to English

Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Translate from French to English

Pouvez-vous détourner le regard, je vous prie ?
Translate from French to English

Les couleurs de la Terre libérées se répandent et résonnent bruyamment à mon regard.
Translate from French to English

Pour y voir clair, il suffit souvent de changer la direction de son regard.
Translate from French to English

Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from French to English

Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from French to English

Elle était consciente de son regard.
Translate from French to English

Je ne peux pas continuer à détourner le regard.
Translate from French to English

Il évita son regard.
Translate from French to English

Il a évité son regard.
Translate from French to English

Ne me jette pas ce regard !
Translate from French to English

Ne me jetez pas ce regard !
Translate from French to English

Suivez mon regard !
Translate from French to English

Le regard est le miroir de l'âme.
Translate from French to English

Il me lança un regard pénétrant.
Translate from French to English

Son regard brillant de colère laissait entendre que sa menace n'était pas une plaisanterie.
Translate from French to English

Je veux jeter un nouveau regard à la ronde.
Translate from French to English

Il lui envoya un regard où il avait tâché de mettre toute son âme ; comme s’il n’eût rien fait, elle demeura immobile.
Translate from French to English

On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from French to English

Tom fixa le mur d'un regard ahuri.
Translate from French to English

Elle m'a séduit dès le premier regard.
Translate from French to English

C’est une fille tellement belle, comme seule la nature peut en créer. Mon ami la regardait d’un regard avide.
Translate from French to English

Also check out the following words: longtemps, vienstu, voir , possibilité, semble, improbable, n'aurais, , déconnecter, inévitable.