Learn how to use regard in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from French to English
Grace arborait un regard indigné.
Translate from French to English
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from French to English
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Elle est passée sans même me jeter un regard.
Translate from French to English
Il me jeta un regard.
Translate from French to English
Il jeta un regard bref aux passants.
Translate from French to English
Il la fixa du regard.
Translate from French to English
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.
Translate from French to English
Il me jeta un regard sévère.
Translate from French to English
À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from French to English
Elle m'a lancé un étrange regard.
Translate from French to English
Elle me fixait avec un regard méchant.
Translate from French to English
J'ai fixé l'homme du regard.
Translate from French to English
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard.
Translate from French to English
Elle détourna le regard.
Translate from French to English
Elle jeta un regard dans sa direction.
Translate from French to English
Elle jeta un regard à sa mère.
Translate from French to English
Ce fut l'amour au premier regard.
Translate from French to English
Elle me séduit au premier regard.
Translate from French to English
Le voici, étranger modestement vêtu, soumettant son projet au regard favorable de son altesse royale, le roi du Portugal.
Translate from French to English
Il tomba amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Je fus fasciné par elle dès le premier regard.
Translate from French to English
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Translate from French to English
Elle me déshabillait du regard.
Translate from French to English
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from French to English
Elle jeta un regard alentour.
Translate from French to English
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from French to English
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
Translate from French to English
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
Translate from French to English
Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.
Translate from French to English
Elle m'a lancé un regard significatif.
Translate from French to English
« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from French to English
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Translate from French to English
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from French to English
J'aurais peut-être laissé plus d'espace sur la gauche, dans la direction du regard du modèle.
Translate from French to English
Il lui sourit avec un regard complice.
Translate from French to English
La belle espionne me mesura froidement du regard.
Translate from French to English
Tous les hommes sont égaux au regard de la loi.
Translate from French to English
Je lançais un regard furieux, plein de ressentiment, à cette lettre de couleur cramoisie: c'était donc ça le tristement célèbre papier rouge d'avis d'incorporation.
Translate from French to English
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from French to English
Il passait son temps au café à suivre du regard les passantes.
Translate from French to English
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort.
Translate from French to English
Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
Translate from French to English
Où n'atteint pas l’œil de l'homme pénètre le regard de Dieu.
Translate from French to English
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent.
Translate from French to English
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from French to English
Je ne peux pas supporter son regard.
Translate from French to English
Un regard sobre sur le monde m'oblige immédiatement à boire un verre de vodka.
Translate from French to English
Il m'a presque transpercé du regard.
Translate from French to English
La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Translate from French to English
Je la reconnus au premier regard.
Translate from French to English
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Translate from French to English
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from French to English
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from French to English
Le regard candide de son chien le toucha.
Translate from French to English
Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from French to English
Son regard sévère l'a fait se taire.
Translate from French to English
Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Translate from French to English
Elle me lança un regard plein de signification.
Translate from French to English
Ne crains rien. Il peut sembler intimidant au premier regard, mais en fait, c'est une personne très liante.
Translate from French to English
Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
Translate from French to English
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Translate from French to English
Elle a détourné le regard.
Translate from French to English
Il me fixa, le regard vide.
Translate from French to English
Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from French to English
Michel avait le regard indigné.
Translate from French to English
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître.
Translate from French to English
Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
Translate from French to English
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from French to English
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English
Marie regarda Tom d'un regard sévère.
Translate from French to English
Marie foudroya Tom du regard.
Translate from French to English
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Translate from French to English
Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Translate from French to English
Pouvez-vous détourner le regard, je vous prie ?
Translate from French to English
Les couleurs de la Terre libérées se répandent et résonnent bruyamment à mon regard.
Translate from French to English
Pour y voir clair, il suffit souvent de changer la direction de son regard.
Translate from French to English
Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from French to English
Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from French to English
Elle était consciente de son regard.
Translate from French to English
Je ne peux pas continuer à détourner le regard.
Translate from French to English
Il évita son regard.
Translate from French to English
Il a évité son regard.
Translate from French to English
Ne me jette pas ce regard !
Translate from French to English
Ne me jetez pas ce regard !
Translate from French to English
Suivez mon regard !
Translate from French to English
Le regard est le miroir de l'âme.
Translate from French to English
Il me lança un regard pénétrant.
Translate from French to English
Son regard brillant de colère laissait entendre que sa menace n'était pas une plaisanterie.
Translate from French to English
Je veux jeter un nouveau regard à la ronde.
Translate from French to English
Il lui envoya un regard où il avait tâché de mettre toute son âme ; comme s’il n’eût rien fait, elle demeura immobile.
Translate from French to English
On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from French to English
Tom fixa le mur d'un regard ahuri.
Translate from French to English
Elle m'a séduit dès le premier regard.
Translate from French to English
C’est une fille tellement belle, comme seule la nature peut en créer. Mon ami la regardait d’un regard avide.
Translate from French to English
Also check out the following words: longtemps, vienstu, voir , possibilité, semble, improbable, n'aurais, dû, déconnecter, inévitable.