Узнайте, как использовать regard в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Французский to Русский
Grace arborait un regard indigné.
Translate from Французский to Русский
D'un seul regard il sut que l'enfant avait faim.
Translate from Французский to Русский
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Elle est passée sans même me jeter un regard.
Translate from Французский to Русский
Il me jeta un regard.
Translate from Французский to Русский
Il jeta un regard bref aux passants.
Translate from Французский to Русский
Il la fixa du regard.
Translate from Французский to Русский
Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.
Translate from Французский to Русский
Il me jeta un regard sévère.
Translate from Французский to Русский
À son regard on voit qu'elle t'aime.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a lancé un étrange regard.
Translate from Французский to Русский
Elle me fixait avec un regard méchant.
Translate from Французский to Русский
J'ai fixé l'homme du regard.
Translate from Французский to Русский
Je me suis arrêté et les ai fixés du regard.
Translate from Французский to Русский
Elle détourna le regard.
Translate from Французский to Русский
Elle jeta un regard dans sa direction.
Translate from Французский to Русский
Elle jeta un regard à sa mère.
Translate from Французский to Русский
Ce fut l'amour au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Elle me séduit au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Le voici, étranger modestement vêtu, soumettant son projet au regard favorable de son altesse royale, le roi du Portugal.
Translate from Французский to Русский
Il tomba amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Je fus fasciné par elle dès le premier regard.
Translate from Французский to Русский
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Translate from Французский to Русский
Elle me déshabillait du regard.
Translate from Французский to Русский
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé.
Translate from Французский to Русский
Elle jeta un regard alentour.
Translate from Французский to Русский
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from Французский to Русский
Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.
Translate from Французский to Русский
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
Translate from Французский to Русский
Elle a timidement jeté un regard au jeune homme.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a lancé un regard significatif.
Translate from Французский to Русский
« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »
Translate from Французский to Русский
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Translate from Французский to Русский
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Translate from Французский to Русский
J'aurais peut-être laissé plus d'espace sur la gauche, dans la direction du regard du modèle.
Translate from Французский to Русский
Il lui sourit avec un regard complice.
Translate from Французский to Русский
La belle espionne me mesura froidement du regard.
Translate from Французский to Русский
Tous les hommes sont égaux au regard de la loi.
Translate from Французский to Русский
Je lançais un regard furieux, plein de ressentiment, à cette lettre de couleur cramoisie: c'était donc ça le tristement célèbre papier rouge d'avis d'incorporation.
Translate from Французский to Русский
Son regard était prompt, sa bouche un peu dédaigneuse, et son sourire singulièrement doux et spirituel.
Translate from Французский to Русский
Il passait son temps au café à suivre du regard les passantes.
Translate from Французский to Русский
Si on pouvait tuer du regard, je serais déjà mort.
Translate from Французский to Русский
Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué.
Translate from Французский to Русский
Où n'atteint pas l’œil de l'homme pénètre le regard de Dieu.
Translate from Французский to Русский
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas supporter son regard.
Translate from Французский to Русский
Un regard sobre sur le monde m'oblige immédiatement à boire un verre de vodka.
Translate from Французский to Русский
Il m'a presque transpercé du regard.
Translate from Французский to Русский
La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
Translate from Французский to Русский
Je la reconnus au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.
Translate from Французский to Русский
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from Французский to Русский
En Italie du Sud ou sur d'autres bords de la Méditerranée, il manque toujours un degré de liberté : celui du regard. Un seul regard peut valoir la vie, dans la minute, l'heure, le jour, la semaine, le mois ou l'année.
Translate from Французский to Русский
Le regard candide de son chien le toucha.
Translate from Французский to Русский
Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from Французский to Русский
Son regard sévère l'a fait se taire.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a lancé un regard plein de signification.
Translate from Французский to Русский
Elle me lança un regard plein de signification.
Translate from Французский to Русский
Ne crains rien. Il peut sembler intimidant au premier regard, mais en fait, c'est une personne très liante.
Translate from Французский to Русский
Où que l'on porte le regard, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser.
Translate from Французский to Русский
Un regard en arrière dans l'histoire peut être réconfortant.
Translate from Французский to Русский
Elle a détourné le regard.
Translate from Французский to Русский
Il me fixa, le regard vide.
Translate from Французский to Русский
Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.
Translate from Французский to Русский
Michel avait le regard indigné.
Translate from Французский to Русский
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître.
Translate from Французский to Русский
Il était parfaitement détendu et n'opposa aucune résistance mais me lança un regard si hideux que cela me fit transpirer à grosses gouttes.
Translate from Французский to Русский
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.
Translate from Французский to Русский
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Французский to Русский
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Французский to Русский
Marie regarda Tom d'un regard sévère.
Translate from Французский to Русский
Marie foudroya Tom du regard.
Translate from Французский to Русский
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu détourner le regard, je te prie ?
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous détourner le regard, je vous prie ?
Translate from Французский to Русский
Les couleurs de la Terre libérées se répandent et résonnent bruyamment à mon regard.
Translate from Французский to Русский
Pour y voir clair, il suffit souvent de changer la direction de son regard.
Translate from Французский to Русский
Ils passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from Французский to Русский
Elles passèrent en se hâtant, sans un regard.
Translate from Французский to Русский
Elle était consciente de son regard.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas continuer à détourner le regard.
Translate from Французский to Русский
Il évita son regard.
Translate from Французский to Русский
Il a évité son regard.
Translate from Французский to Русский
Ne me jette pas ce regard !
Translate from Французский to Русский
Ne me jetez pas ce regard !
Translate from Французский to Русский
Suivez mon regard !
Translate from Французский to Русский
Le regard est le miroir de l'âme.
Translate from Французский to Русский
Il me lança un regard pénétrant.
Translate from Французский to Русский
Son regard brillant de colère laissait entendre que sa menace n'était pas une plaisanterie.
Translate from Французский to Русский
Je veux jeter un nouveau regard à la ronde.
Translate from Французский to Русский
Il lui envoya un regard où il avait tâché de mettre toute son âme ; comme s’il n’eût rien fait, elle demeura immobile.
Translate from Французский to Русский
On se salue du regard les jours où on se croise.
Translate from Французский to Русский
Tom fixa le mur d'un regard ahuri.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a séduit dès le premier regard.
Translate from Французский to Русский
C’est une fille tellement belle, comme seule la nature peut en créer. Mon ami la regardait d’un regard avide.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: l'descendre, poisson, qu'une, simple, peluche, parler , C'était, probablement, influencé, décision.