Приклади речень Французька зі словом "parlé"

Дізнайтеся, як використовувати parlé у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Si je n’avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé à des amis.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé de musique.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé à l'actrice elle-même.
Translate from Французька to Українська

Je lui en ai parlé au téléphone.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé à mon oncle au téléphone.
Translate from Французька to Українська

J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Translate from Французька to Українська

Un Américain m'a parlé à la gare.
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé en Amérique.
Translate from Французька to Українська

Avez-vous parlé de votre passe-temps ?
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé au Canada.
Translate from Французька to Українська

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Французька to Українська

Un joli garçon a parlé à Kate.
Translate from Французька to Українська

Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from Французька to Українська

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.
Translate from Французька to Українська

L'espagnol est parlé au Mexique.
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé en Australie.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé au téléphone.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé de notre école.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé pendant une heure.
Translate from Французька to Українська

Tous les garçons ont parlé, chacun à son tour.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre.
Translate from Французька to Українська

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.
Translate from Французька to Українська

Je la connais de vue, mais je ne lui ai jamais parlé.
Translate from Французька to Українська

Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé.
Translate from Французька to Українська

La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Французька to Українська

La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé en langage des signes.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.
Translate from Французька to Українська

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?
Translate from Французька to Українська

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
Translate from Французька to Українська

Elle a parlé en marchant.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французька to Українська

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.
Translate from Французька to Українська

Le français est parlé en France.
Translate from Французька to Українська

Il est allé en France pour rafraîchir son français parlé.
Translate from Французька to Українська

Le français est parlé dans une portion du Canada.
Translate from Французька to Українська

Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
Translate from Французька to Українська

C'est le magazine dont je t'ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Après avoir parlé à mon professeur, je décidai de travailler fort.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Translate from Французька to Українська

Cet homme a parlé pendant une heure.
Translate from Французька to Українська

La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur.
Translate from Французька to Українська

Elle a longtemps parlé de ses expériences à l'étranger.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé un moment.
Translate from Французька to Українська

C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Французька to Українська

On a parlé en langage des signes.
Translate from Французька to Українська

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
Translate from Французька to Українська

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.
Translate from Французька to Українська

Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Translate from Французька to Українська

Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir.
Translate from Французька to Українська

Personne n'a parlé avec moi.
Translate from Французька to Українська

Je me demande pourquoi elle ne lui en a pas parlé.
Translate from Французька to Українська

Il a parlé de l'incident ?
Translate from Французька to Українська

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.
Translate from Французька to Українська

Il a parlé dix minutes sans interruption.
Translate from Французька to Українська

Tu as parlé avec ta femme ?
Translate from Французька to Українська

C'est le livre dont je t'ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé une heure durant.
Translate from Французька to Українська

À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.
Translate from Французька to Українська

Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Je pensais que c'était lui qui avait parlé.
Translate from Французька to Українська

Nous n'avons pas parlé hier.
Translate from Французька to Українська

Ils en ont parlé au téléphone.
Translate from Французька to Українська

C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Translate from Французька to Українська

C'est lui qui m'a parlé de cela.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé jusqu'à tard dans la nuit en mangeant du gâteau et en buvant du thé.
Translate from Французька to Українська

Elle a parlé incroyablement meilleur pendant deux heures.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé avec elle pendant une heure.
Translate from Французька to Українська

J'ai parlé avec elle une heure durant.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas la personne dont je t'ai parlé.
Translate from Французька to Українська

C'est la ville dont je t'ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.
Translate from Французька to Українська

Voici le collège de journalistes dont je vous ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Il a parlé pendant une heure.
Translate from Французька to Українська

Il a parlé une heure durant.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
Translate from Французька to Українська

Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence.
Translate from Французька to Українська

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.
Translate from Французька to Українська

Un étranger m'a parlé dans le bus.
Translate from Французька to Українська

À part moi, personne n'en a entendu parlé.
Translate from Французька to Українська

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французька to Українська

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французька to Українська

Il m'a parlé à demi-mot.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai jamais parlé.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé hier.
Translate from Французька to Українська

On n'en a pas parlé dans la discussion.
Translate from Французька to Українська

Il en a parlé toute la soirée.
Translate from Французька to Українська

Elle a beaucoup parlé.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé du test d'hier.
Translate from Французька to Українська

Il est le garçon dont j'ai parlé dernièrement.
Translate from Французька to Українська

La manière dont tu structures ton récit est peu habile, personnellement j'aurais parlé de ceci avant de parler de cela.
Translate from Французька to Українська

Ne t'en ai-je pas parlé avant ?
Translate from Французька to Українська

Voici le cortège de journalistes dont je vous ai parlé.
Translate from Французька to Українська

Tom a parlé sans cesse toute la nuit.
Translate from Французька to Українська

Nous avons parlé au téléphone.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste, C’est, expliqué, pensais.