Примеры предложений на Французский со словом "parlé"

Узнайте, как использовать parlé в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Si je n’avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé à des amis.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé de musique.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé à l'actrice elle-même.
Translate from Французский to Русский

Je lui en ai parlé au téléphone.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé à mon oncle au téléphone.
Translate from Французский to Русский

J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion.
Translate from Французский to Русский

Un Américain m'a parlé à la gare.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé partout dans le monde.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé en Amérique.
Translate from Французский to Русский

Avez-vous parlé de votre passe-temps ?
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé au Canada.
Translate from Французский to Русский

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from Французский to Русский

Un joli garçon a parlé à Kate.
Translate from Французский to Русский

Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from Французский to Русский

Le français est parlé en quelques endroits d'Italie et en France.
Translate from Французский to Русский

L'espagnol est parlé au Mexique.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé en Australie.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé au téléphone.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé de notre école.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé pendant une heure.
Translate from Французский to Русский

Tous les garçons ont parlé, chacun à son tour.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre.
Translate from Французский to Русский

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.
Translate from Французский to Русский

Je la connais de vue, mais je ne lui ai jamais parlé.
Translate from Французский to Русский

Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé.
Translate from Французский to Русский

La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Translate from Французский to Русский

La fille dont je t'ai parlé habite ici.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé en langage des signes.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?
Translate from Французский to Русский

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.
Translate from Французский to Русский

Elle a parlé en marchant.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde.
Translate from Французский to Русский

Le français est parlé en France.
Translate from Французский to Русский

Il est allé en France pour rafraîchir son français parlé.
Translate from Французский to Русский

Le français est parlé dans une portion du Canada.
Translate from Французский to Русский

Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
Translate from Французский to Русский

C'est le magazine dont je t'ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Après avoir parlé à mon professeur, je décidai de travailler fort.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé de ce que nous pourrions faire.
Translate from Французский to Русский

Cet homme a parlé pendant une heure.
Translate from Французский to Русский

La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur.
Translate from Французский to Русский

Elle a longtemps parlé de ses expériences à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé un moment.
Translate from Французский to Русский

C'est la dame dont j'ai parlé hier.
Translate from Французский to Русский

On a parlé en langage des signes.
Translate from Французский to Русский

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
Translate from Французский to Русский

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.
Translate from Французский to Русский

Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Translate from Французский to Русский

Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir.
Translate from Французский to Русский

Personne n'a parlé avec moi.
Translate from Французский to Русский

Je me demande pourquoi elle ne lui en a pas parlé.
Translate from Французский to Русский

Il a parlé de l'incident ?
Translate from Французский to Русский

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.
Translate from Французский to Русский

Il a parlé dix minutes sans interruption.
Translate from Французский to Русский

Tu as parlé avec ta femme ?
Translate from Французский to Русский

C'est le livre dont je t'ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé une heure durant.
Translate from Французский to Русский

À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.
Translate from Французский to Русский

Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Je pensais que c'était lui qui avait parlé.
Translate from Французский to Русский

Nous n'avons pas parlé hier.
Translate from Французский to Русский

Ils en ont parlé au téléphone.
Translate from Французский to Русский

C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Translate from Французский to Русский

C'est lui qui m'a parlé de cela.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé jusqu'à tard dans la nuit en mangeant du gâteau et en buvant du thé.
Translate from Французский to Русский

Elle a parlé incroyablement meilleur pendant deux heures.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé avec elle pendant une heure.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé avec elle une heure durant.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas la personne dont je t'ai parlé.
Translate from Французский to Русский

C'est la ville dont je t'ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.
Translate from Французский to Русский

Voici le collège de journalistes dont je vous ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Il a parlé pendant une heure.
Translate from Французский to Русский

Il a parlé une heure durant.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
Translate from Французский to Русский

Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence.
Translate from Французский to Русский

Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies.
Translate from Французский to Русский

Un étranger m'a parlé dans le bus.
Translate from Французский to Русский

À part moi, personne n'en a entendu parlé.
Translate from Французский to Русский

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французский to Русский

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французский to Русский

Il m'a parlé à demi-mot.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai jamais parlé.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé hier.
Translate from Французский to Русский

On n'en a pas parlé dans la discussion.
Translate from Французский to Русский

Il en a parlé toute la soirée.
Translate from Французский to Русский

Elle a beaucoup parlé.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé du test d'hier.
Translate from Французский to Русский

Il est le garçon dont j'ai parlé dernièrement.
Translate from Французский to Русский

La manière dont tu structures ton récit est peu habile, personnellement j'aurais parlé de ceci avant de parler de cela.
Translate from Французский to Русский

Ne t'en ai-je pas parlé avant ?
Translate from Французский to Русский

Voici le cortège de journalistes dont je vous ai parlé.
Translate from Французский to Русский

Tom a parlé sans cesse toute la nuit.
Translate from Французский to Русский

Nous avons parlé au téléphone.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: vendre, personnel, Jimmy, essaya, persuader, laisser, traverser, artistes, pop, prospèrent.