Дізнайтеся, як використовувати matière у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
La pierre est de la matière non-organique.
Translate from Французька to Українська
Les mathématiques sont ma matière préférée.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que je n'aie pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation.
Translate from Французька to Українська
La physique est ma matière favorite.
Translate from Французька to Українська
Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique.
Translate from Французька to Українська
Quelle matière préfères-tu ?
Translate from Французька to Українська
Ma matière principale est l'histoire.
Translate from Французька to Українська
Les mathématiques sont la matière que je voudrais le moins apprendre.
Translate from Французька to Українська
Mon frère aîné est une autorité en matière de philosophie.
Translate from Французька to Українська
C'est une autorité en matière d'humanités.
Translate from Французька to Українська
Elle a mauvais goût en matière de style.
Translate from Французька to Українська
Selon Feuerbach et les jeunes hegeliens, la matière prime sur l'idée.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.
Translate from Французька to Українська
La Physique est ma matière la plus faible.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
Translate from Французька to Українська
Les mathématiques sont ma matière favorite.
Translate from Французька to Українська
Le quatrième document est un extrait d’un décret qui propose la confiscation des biens du clergé, en revendiquant la souveraineté de la nation au-dessus de toute autre souveraineté en matière de propriété territoriale.
Translate from Французька to Українська
Je pense que la particule «est-ce que» simplifie beaucoup la vie des Italiens en matière de questions françaises.
Translate from Французька to Українська
Il lui arrive souvent de brouiller les cartes quand il y a matière à discussion.
Translate from Французька to Українська
Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
Translate from Французька to Українська
C'est un expert en la matière, c'est certain.
Translate from Французька to Українська
Seuls quelques étudiants comprennent la matière.
Translate from Французька to Українська
Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante.
Translate from Французька to Українська
Pour moi, l'humanité est une forme de la matière.
Translate from Французька to Українська
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière.
Translate from Французька to Українська
Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
Translate from Французька to Українська
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
Translate from Французька to Українська
En matière d'État, il faut tirer profit de toutes choses, et ce qui peut être utile ne doit jamais être méprisé.
Translate from Французька to Українська
En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
Translate from Французька to Українська
J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Translate from Французька to Українська
Il est en la matière plus capable que moi.
Translate from Французька to Українська
La matière peut être réduite en ses molécules organiques.
Translate from Французька to Українська
Elle sait tout en matière de cuisine.
Translate from Французька to Українська
Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
Translate from Французька to Українська
J'aime les mathématiques, c'est une matière intéressante.
Translate from Французька to Українська
En matière de style, cette voiture est la meilleure.
Translate from Французька to Українська
Le dioxyde de carbone peut-il être transformé en matière première de valeur ?
Translate from Французька to Українська
Je trouve que la forme d'organisation de ta matière n'est pas efficace.
Translate from Французька to Українська
Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle.
Translate from Французька to Українська
Un nouveau procédé doit transformer les déchets en matière première au moyen d'enzymes.
Translate from Французька to Українська
Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »
Translate from Французька to Українська
Sa matière préférée sont les mathématiques.
Translate from Французька to Українська
Quel est ta matière préférée ?
Translate from Французька to Українська
Quel est votre matière préférée ?
Translate from Французька to Українська
Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen.
Translate from Французька to Українська
La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ?
Translate from Французька to Українська
Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
Translate from Французька to Українська
Les sous-produits de l'abattage sont-ils des déchets ou de la matière première ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai, en la matière, aucun doute.
Translate from Французька to Українська
Un moment, je me suis imaginé toute ma carrière réduite à une flaque d'une matière glissante indéfinie.
Translate from Французька to Українська
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez considérer, à votre niveau, les atomes comme étant les blocs fondamentaux constituants la matière qui nous entoure, vous inclus.
Translate from Французька to Українська
En matière de chauffage il existe une multitude de solutions : bois, solaire, gaz, électricité...
Translate from Французька to Українська
C'est la matière que je préfère.
Translate from Французька to Українська
Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from Французька to Українська
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité.
Translate from Французька to Українська
Crois-moi en la matière.
Translate from Французька to Українська
Croyez-moi en la matière.
Translate from Французька to Українська
Je mangerai à peu près n'importe quoi mais je suis très inconstant en matière de fromage.
Translate from Французька to Українська
Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens.
Translate from Французька to Українська
Désolé, mais vous avez tort en la matière.
Translate from Французька to Українська
Désolée, mais vous avez tort en la matière.
Translate from Французька to Українська
Désolé, mais tu as tort en la matière.
Translate from Французька to Українська
Désolée, mais tu as tort en la matière.
Translate from Французька to Українська
Le Président de la République décide en matière relatives à l'acquisition et au retrait de la nationalité.
Translate from Французька to Українська
Ma matière principale était la psychologie.
Translate from Французька to Українська
J'ai étudié la psychologie comme matière principale.
Translate from Французька to Українська
J'ai étudié la psychologie en tant que matière principale.
Translate from Французька to Українська
L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.
Translate from Французька to Українська
L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.
Translate from Французька to Українська
L'espéranto est très riche en matière de radio.
Translate from Французька to Українська
Il possède une très grande connaissance en matière de théorie musicale.
Translate from Французька to Українська
Fiez-vous à moi en la matière !
Translate from Французька to Українська
Les mathématiques sont une bonne matière.
Translate from Французька to Українська
En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus.
Translate from Французька to Українська
En matière de drogues, la frontière est mince entre us et abus.
Translate from Французька to Українська
Elle est difficile en matière d'habillement.
Translate from Французька to Українська
On ne devrait jamais transiger en matière de sécurité.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas la moindre connaissance en matière de pêche.
Translate from Французька to Українська
En matière d’armes à feu, Tom en connaît un rayon.
Translate from Французька to Українська
Qui est responsable, en cette matière ?
Translate from Французька to Українська
Un certain nombre d'avertissements ont été publiés en direction des restaurants qui font fi des règlementations en matière d'hygiène.
Translate from Французька to Українська
J’ai des goûts assez difficiles en matière de musique, presque aucune chanson ne me plaît vraiment.
Translate from Французька to Українська
La matière est principalement constituée de vide.
Translate from Французька to Українська
En matière de protection de l'environnement, la plupart des gouvernements sont des associations de malfaiteurs.
Translate from Французька to Українська
As-tu jamais échoué dans une matière ?
Translate from Французька to Українська
Comment voulez-vous que j'agisse en la matière ?
Translate from Французька to Українська
Fie-toi à ma parole en la matière !
Translate from Французька to Українська
Fiez-vous à ma parole en la matière !
Translate from Французька to Українська
Quelle est ta matière favorite à l'école ?
Translate from Французька to Українська
J'ai étudié le français à l'école, mais je ne suis pas très bon dans cette matière.
Translate from Французька to Українська
Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?
Translate from Французька to Українська
Les mécaniciens devraient connaître un rayon en matière d'huiles et de lubrifiants pour les moteurs.
Translate from Французька to Українська
La matière est organisée.
Translate from Французька to Українська
Les secteurs à haute concentration de capital ne sont pas nécessairement ceux à haute concentration de matière grise.
Translate from Французька to Українська
Il est négligent en matière d'argent.
Translate from Французька to Українська
Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.
Translate from Французька to Українська
Dans les grandes classes, ma matière préférée était le français.
Translate from Французька to Українська
Il est intarissable en matière d'irrigation.
Translate from Французька to Українська
C'est ma matière préférée.
Translate from Французька to Українська
Cette matière n'est pas assez élastique.
Translate from Французька to Українська