Französisch Beispielsätze mit "matière"

Lernen Sie, wie man matière in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

La pierre est de la matière non-organique.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont ma matière préférée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se peut que je n'aie pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation.
Translate from Französisch to Deutsch

La physique est ma matière favorite.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle matière préfères-tu ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ma matière principale est l'histoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont la matière que je voudrais le moins apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère aîné est une autorité en matière de philosophie.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une autorité en matière d'humanités.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a mauvais goût en matière de style.
Translate from Französisch to Deutsch

Selon Feuerbach et les jeunes hegeliens, la matière prime sur l'idée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.
Translate from Französisch to Deutsch

La Physique est ma matière la plus faible.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont ma matière favorite.
Translate from Französisch to Deutsch

Le quatrième document est un extrait d’un décret qui propose la confiscation des biens du clergé, en revendiquant la souveraineté de la nation au-dessus de toute autre souveraineté en matière de propriété territoriale.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que la particule «est-ce que» simplifie beaucoup la vie des Italiens en matière de questions françaises.
Translate from Französisch to Deutsch

Il lui arrive souvent de brouiller les cartes quand il y a matière à discussion.
Translate from Französisch to Deutsch

Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un expert en la matière, c'est certain.
Translate from Französisch to Deutsch

Seuls quelques étudiants comprennent la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour moi, l'humanité est une forme de la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière d'État, il faut tirer profit de toutes choses, et ce qui peut être utile ne doit jamais être méprisé.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est en la matière plus capable que moi.
Translate from Französisch to Deutsch

La matière peut être réduite en ses molécules organiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle sait tout en matière de cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch

Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime les mathématiques, c'est une matière intéressante.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de style, cette voiture est la meilleure.
Translate from Französisch to Deutsch

Le dioxyde de carbone peut-il être transformé en matière première de valeur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je trouve que la forme d'organisation de ta matière n'est pas efficace.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle.
Translate from Französisch to Deutsch

Un nouveau procédé doit transformer les déchets en matière première au moyen d'enzymes.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans cette université, on propose depuis tout récemment la matière: « techniques de l'environnement »
Translate from Französisch to Deutsch

Sa matière préférée sont les mathématiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Quel est ta matière préférée ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quel est votre matière préférée ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen.
Translate from Französisch to Deutsch

La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ?
Translate from Französisch to Deutsch

Démocrite et Leucippe furent des philosophes grecs qui soutinrent que la matière était formée de particules minuscules appelées atomes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les sous-produits de l'abattage sont-ils des déchets ou de la matière première ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai, en la matière, aucun doute.
Translate from Französisch to Deutsch

Un moment, je me suis imaginé toute ma carrière réduite à une flaque d'une matière glissante indéfinie.
Translate from Französisch to Deutsch

Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez considérer, à votre niveau, les atomes comme étant les blocs fondamentaux constituants la matière qui nous entoure, vous inclus.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de chauffage il existe une multitude de solutions : bois, solaire, gaz, électricité...
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la matière que je préfère.
Translate from Französisch to Deutsch

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from Französisch to Deutsch

Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité.
Translate from Französisch to Deutsch

Crois-moi en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Croyez-moi en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Je mangerai à peu près n'importe quoi mais je suis très inconstant en matière de fromage.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Nord-Américains sont plus conservateurs en matière de morale sexuelle que les Européens.
Translate from Französisch to Deutsch

Désolé, mais vous avez tort en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Désolée, mais vous avez tort en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Désolé, mais tu as tort en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Désolée, mais tu as tort en la matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Président de la République décide en matière relatives à l'acquisition et au retrait de la nationalité.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma matière principale était la psychologie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai étudié la psychologie comme matière principale.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai étudié la psychologie en tant que matière principale.
Translate from Französisch to Deutsch

L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.
Translate from Französisch to Deutsch

L'impression de liberté en matière de langue ressemble à celle en matière d'habillement : tout le monde est persuadé de suivre son propre style selon son libre arbitre, mais tout le monde porte la même chose en même temps.
Translate from Französisch to Deutsch

L'espéranto est très riche en matière de radio.
Translate from Französisch to Deutsch

Il possède une très grande connaissance en matière de théorie musicale.
Translate from Französisch to Deutsch

Fiez-vous à moi en la matière !
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont une bonne matière.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de drogues, la frontière est mince entre l'usage et l'abus.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de drogues, la frontière est mince entre us et abus.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est difficile en matière d'habillement.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne devrait jamais transiger en matière de sécurité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas la moindre connaissance en matière de pêche.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière d’armes à feu, Tom en connaît un rayon.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui est responsable, en cette matière ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un certain nombre d'avertissements ont été publiés en direction des restaurants qui font fi des règlementations en matière d'hygiène.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai des goûts assez difficiles en matière de musique, presque aucune chanson ne me plaît vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch

La matière est principalement constituée de vide.
Translate from Französisch to Deutsch

En matière de protection de l'environnement, la plupart des gouvernements sont des associations de malfaiteurs.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu jamais échoué dans une matière ?
Translate from Französisch to Deutsch

Comment voulez-vous que j'agisse en la matière ?
Translate from Französisch to Deutsch

Fie-toi à ma parole en la matière !
Translate from Französisch to Deutsch

Fiez-vous à ma parole en la matière !
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle est ta matière favorite à l'école ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai étudié le français à l'école, mais je ne suis pas très bon dans cette matière.
Translate from Französisch to Deutsch

Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?
Translate from Französisch to Deutsch

Les mécaniciens devraient connaître un rayon en matière d'huiles et de lubrifiants pour les moteurs.
Translate from Französisch to Deutsch

La matière est organisée.
Translate from Französisch to Deutsch

Les secteurs à haute concentration de capital ne sont pas nécessairement ceux à haute concentration de matière grise.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est négligent en matière d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les grandes classes, ma matière préférée était le français.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est intarissable en matière d'irrigation.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est ma matière préférée.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette matière n'est pas assez élastique.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: permettezmoi, signaler, erreurs, l'article, cidessus, d'entretenir, conversation, oui, parles, italien .