Дізнайтеся, як використовувати l'allemand у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ne comprends pas l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'ai appris le français au lieu de l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Le néerlandais est très proche de l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Par exemple, il parle l'allemand, le français et l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas du tout l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Il lit le français et l'allemand, sans parler de l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Il ne parle pas l'anglais, encore moins l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Elle peut parler l'anglais et l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Il étudie l'anglais mais il étudie aussi l'allemand.
Translate from Французька to Українська
L'allemand n'est pas une langue facile.
Translate from Французька to Українська
La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Il ne connaît ni le français, ni l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Paul est un des élèves qui traduisent le texte de l'anglais vers l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Tu ne connais pas l'allemand, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Il ne connait pas l'anglais, sans mentionner l'allemand ou le français.
Translate from Французька to Українська
L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.
Translate from Французька to Українська
Je ne parle pas l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas l'anglais, et l'allemand encore moins.
Translate from Французька to Українська
Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Que serait l'allemand sans virgules ?
Translate from Французька to Українська
Peut-être que je devrais étudier l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous l'anglais.
Translate from Французька to Українська
J'espère un jour parler l'allemand aussi bien que vous parlez l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Je parle l'anglais nativement, l'espagnol couramment, et l'allemand de façon hésitante.
Translate from Французька to Українська
L'allemand, est pour ainsi dire, une langue construite qui a fait florès.
Translate from Французька to Українська
Il aime le français plus que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Tu ne sais pas l'allemand, si ?
Translate from Французька to Українська
Peut-être devrais-je étudier l'allemand.
Translate from Французька to Українська
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Ce mot est dérivé de l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Est-ce qu'il parle l'anglais, le français ou l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Peut-être devrais-je apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ».
Translate from Французька to Українська
Ma connaissance de l'Allemand est insuffisante.
Translate from Французька to Українська
L'allemand est la meilleure langue du monde.
Translate from Французька to Українська
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французька to Українська
Je vais t'apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
L'allemand est une langue synthétique.
Translate from Французька to Українська
Je veux étudier l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'étudierai l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'apprendrai l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je veux apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'ai appris l'allemand pendant trois ans à l’école et deux ans à l’université.
Translate from Французька to Українська
De nombreux Finnois connaissent l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'apprends le suédois et l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.
Translate from Французька to Українська
En plus de l'anglais, il parle aussi l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Qui vous enseigne l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Qui t'enseigne l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
L'allemand a un système de genres, chaque substantif a un genre: masculin, féminin ou neutre.
Translate from Французька to Українська
Autrefois je ne savais pas en quoi l'éternité pouvait être utile. Mais elle permet au moins d'offrir une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Qui peut t'aider à apprendre l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Qui peut vous aider à apprendre l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais appris l'allemand, ça ne nous empêche pourtant pas d'échangées des idées en espéranto.
Translate from Французька to Українська
Mon oncle connaît l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'encourage également les Français à apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je parle un peu l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Mariko n'a pas étudié que l'anglais, mais aussi l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Elle ne parlait que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Elle ne savait que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je ne savais que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Tu ne savais que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Il ne savait que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Il ne parla que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Tom ne savait que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Marie ne savait que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Nous ne savions que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Vous ne saviez que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Ils ne savaient que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Elles ne savaient que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi as-tu appris l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Pour quelles raisons avez-vous appris l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui vous a poussé à apprendre l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui vous a poussée à apprendre l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui vous a poussés à apprendre l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui vous a poussées à apprendre l'allemand ?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui t'a poussé à apprendre l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui t'a poussée à apprendre l'allemand?
Translate from Французька to Українська
Mr Wang a appris l'allemand car il voulait travailler en Allemagne.
Translate from Французька to Українська
Je parle l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je peux lire l'allemand, mais je ne peux pas le parler.
Translate from Французька to Українська
Nous ne parlions que l'allemand.
Translate from Французька to Українська
J'ai commencé à apprendre l'allemand il y a deux ans.
Translate from Французька to Українська
J'étudie le français. J'étudie aussi l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Le texte de Tomo a suscité des doutes quant à savoir si l'allemand est vraiment sa langue maternelle.
Translate from Французька to Українська
Je vais apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je suis très heureuse d'apprendre l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Après l'anglais, l'allemand est la langue la plus populaire en Russie.
Translate from Французька to Українська
J'étudie l'allemand.
Translate from Французька to Українська
En Allemagne, on parle l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Je t'assure que la conjugaison italienne n'est pas aussi difficile que celle de l'allemand.
Translate from Французька to Українська
L'allemand est-il une langue romane ?
Translate from Французька to Українська
J'ai presque oublié tout mon français, mais tu sais bien l'allemand.
Translate from Французька to Українська
Tu aurais dû apprendre l'allemand il y a plusieurs années.
Translate from Французька to Українська
Tom enseigne l'allemand aux immigrants.
Translate from Французька to Українська