Дізнайтеся, як використовувати debout у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ?
Translate from Французька to Українська
Debout les enfants !
Translate from Французька to Українська
J'étais trop fatigué pour rester debout.
Translate from Французька to Українська
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
Translate from Французька to Українська
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from Французька to Українська
John se tenait seul debout avec les bras croisés.
Translate from Французька to Українська
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
Translate from Французька to Українська
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Translate from Французька to Українська
Il se mit debout.
Translate from Французька to Українська
Il a posé quelques questions à la fille debout à côté de lui.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Translate from Французька to Українська
Connais-tu la fille debout devant la fenêtre ?
Translate from Французька to Українська
Il était debout au coin de la rue.
Translate from Французька to Українська
La personne se tenant debout là-bas est mon père.
Translate from Французька to Українська
Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
Translate from Французька to Українська
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait.
Translate from Французька to Українська
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Translate from Французька to Українська
Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard.
Translate from Французька to Українська
Le lac Biwa était visible de l'endroit, où je me tenais debout.
Translate from Французька to Українська
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from Французька to Українська
Le petit garçon debout là-bas est mon fils.
Translate from Французька to Українська
Les hommes pensent tout à fait différemment selon qu'ils sont assis ou debout.
Translate from Французька to Українська
Un étranger est debout devant la maison.
Translate from Французька to Українська
Ils restèrent debout à parler pendant un long moment.
Translate from Французька to Українська
Je restai longuement debout.
Translate from Французька to Українська
Je restai debout tout le temps.
Translate from Французька to Українська
Mets-toi debout quand je te parle.
Translate from Французька to Українська
Mettez-vous debout quand je vous parle.
Translate from Французька to Українська
Son explication ne tient pas du tout debout.
Translate from Французька to Українська
Je crois que ta théorie ne tient pas debout.
Translate from Французька to Українська
Le garçon debout de ce côté est mon fils.
Translate from Французька to Українська
Il s'assit et se mit à réfléchir. « Je ne comprends pas, c'est à dormir debout cette histoire. »
Translate from Французька to Українська
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher.
Translate from Французька to Українська
Ça tient debout.
Translate from Французька to Українська
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Translate from Французька to Українська
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Translate from Французька to Українська
La fille debout là-bas est Marie.
Translate from Французька to Українська
Ne restez pas debout.
Translate from Французька to Українська
Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter.
Translate from Французька to Українська
Je dors debout.
Translate from Французька to Українська
Le propriétaire m'a raconté une histoire à dormir debout pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours.
Translate from Французька to Українська
Il est resté debout là-bas pendant un moment.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut déjà plus se tenir debout.
Translate from Французька to Українська
Je suis habitué à rester debout tard.
Translate from Французька to Українська
En regardant par la fenêtre, j'ai vu un homme debout près de la porte.
Translate from Французька to Українська
Le garçon est debout dans la salle à manger.
Translate from Французька to Українська
Aide-moi à me mettre debout.
Translate from Французька to Українська
Mon frère restait souvent debout toute la nuit à lire des romans.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas l'habitude de rester debout tard.
Translate from Французька to Українська
Elle est debout.
Translate from Французька to Українська
Il était debout avec les jambes bien écartées.
Translate from Французька to Українська
Il était debout avec les jambes écartées.
Translate from Французька to Українська
Figure-toi qu'hier, je voyageais debout en minibus, mais il a fait une telle secousse que je suis tombée à la renverse.
Translate from Французька to Українська
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from Французька to Українська
Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Translate from Французька to Українська
Il est toujours debout.
Translate from Французька to Українська
Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.
Translate from Французька to Українська
Elle le trouva debout près de l'entrée.
Translate from Французька to Українська
Elle l'a trouvé debout près de l'entrée.
Translate from Французька to Українська
Il se tenait debout.
Translate from Французька to Українська
Elle était debout regardant la mer.
Translate from Французька to Українська
Mettez-vous en position debout.
Translate from Французька to Українська
Vas te coucher, tu dors debout.
Translate from Французька to Українська
Il est debout sur le bord de sa tombe.
Translate from Французька to Українська
La voici debout; puis elle s'accroupit, éprouve l'eau de la main, se dégrafe, laisse aller ses vêtements.
Translate from Французька to Українська
C'est une histoire à dormir debout.
Translate from Французька to Українська
Je pouvais à peine tenir debout.
Translate from Французька to Українська
Il était droit debout.
Translate from Французька to Українська
Elle se tenait debout devant le miroir.
Translate from Французька to Українська
Lorsque tu entres en classe, tu te tiens debout derrière ta chaise et tu attends que le professeur donne la consigne pour s'asseoir.
Translate from Французька to Українська
Il était tellement fatigué qu'il tenait à peine debout.
Translate from Французька to Українська
Es-tu debout ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous debout ?
Translate from Французька to Українська
Le garçon resta debout pendant un certain temps.
Translate from Французька to Українська
Lorsque je suis tombé de vélo, pendant quelques minutes je n'ai pas pu me tenir debout.
Translate from Французька to Українська
Elle est accoutumée à rester debout toute la nuit.
Translate from Французька to Українська
Il se tient debout, la tête en bas.
Translate from Французька to Українська
Avez-vous été debout toute la nuit ?
Translate from Французька to Українська
As-tu été debout toute la nuit ?
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas pu rester debout plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
J'étais incapable de me tenir debout plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
Je ne pus me tenir debout plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
Je fus incapable de me tenir debout plus longtemps.
Translate from Французька to Українська
Le jour où le Royaume-Uni quittera l'Union Européenne, je boirai le meilleur champagne, jusqu'à ce que je ne tienne plus debout.
Translate from Французька to Українська
J'étais debout.
Translate from Французька to Українська
Es-tu capable de sauter par dessus une chaise à partir de la station debout ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous capable de sauter par dessus une chaise à partir de la station debout ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous capables de sauter par dessus une chaise à partir de la station debout ?
Translate from Французька to Українська
Mets-toi debout !
Translate from Французька to Українська
Mettez-vous debout !
Translate from Французька to Українська
Tu étais debout.
Translate from Французька to Українська
Un mensonge ne tient debout qu'en s'appuyant sur un autre.
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous toujours debout ?
Translate from Французька to Українська
Êtes-vous encore debout ?
Translate from Французька to Українська
Es-tu toujours debout ?
Translate from Французька to Українська
Es-tu encore debout ?
Translate from Французька to Українська
Tout le monde resta debout.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde est resté debout.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde est debout.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais être debout.
Translate from Французька to Українська