Дізнайтеся, як використовувати commence у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Translate from Французька to Українська
Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французька to Українська
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from Французька to Українська
La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
Translate from Французька to Українська
La vie commence quand on paie des impôts.
Translate from Французька to Українська
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from Французька to Українська
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Translate from Французька to Українська
Je commence dès ce soir.
Translate from Французька to Українська
Je commence à peine.
Translate from Французька to Українська
L'éducation commence à la maison.
Translate from Французька to Українська
L'école commence le 10 avril.
Translate from Французька to Українська
L'école commence à huit heures et dix minutes.
Translate from Французька to Українська
L'école commence à huit heures et demie.
Translate from Французька to Українська
Repartons avant qu'il commence à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
Commence un nouveau paragraphe ici.
Translate from Французька to Українська
Que le match commence.
Translate from Французька to Українська
À part cela, il commence à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
La science commence quand on demande pourquoi et comment.
Translate from Французька to Українська
Ça commence.
Translate from Французька to Українська
Je commence à comprendre.
Translate from Французька to Українська
Charité bien ordonnée commence par soi-même.
Translate from Французька to Українська
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.
Translate from Французька to Українська
Sa santé commence à décliner à présent.
Translate from Французька to Українська
Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter.
Translate from Французька to Українська
Je commence demain.
Translate from Французька to Українська
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.
Translate from Французька to Українська
Il commence à faire froid.
Translate from Французька to Українська
Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.
Translate from Французька to Українська
L'opéra commence à sept heures.
Translate from Французька to Українська
Au Japon, l'année scolaire commence en avril.
Translate from Французька to Українська
Son âge commence à le trahir.
Translate from Французька to Українська
Le match commence à deux heures demain après-midi.
Translate from Французька to Українська
Je commence à m'en souvenir.
Translate from Французька to Українська
Celui qui arrive à la maison en premier commence à préparer le dîner.
Translate from Французька to Українська
Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.
Translate from Французька to Українська
Le film commence.
Translate from Французька to Українська
Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire.
Translate from Французька to Українська
L'école commence en septembre en Europe.
Translate from Французька to Українська
Il commence à pleuvoir.
Translate from Французька to Українська
La charité commence par sa propre maison.
Translate from Французька to Українська
Commence à lire où tu t'es arrêté.
Translate from Французька to Українська
Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
Translate from Французька to Українська
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Translate from Французька to Українська
La classe ne commence pas avant huit heures et demie.
Translate from Французька to Українська
Je commence de travailler le premier juillet.
Translate from Французька to Українська
Je commence.
Translate from Французька to Українська
À quelle heure commence l'enregistrement ?
Translate from Французька to Українська
La douleur commence à s'estomper.
Translate from Французька to Українська
L'école commence lundi prochain.
Translate from Французька to Українська
Le film commence à dix heures.
Translate from Французька to Українська
Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.
Translate from Французька to Українська
Commence dès maintenant, et tu les rattraperas.
Translate from Французька to Українська
La saison des pluies commence vers la fin juin.
Translate from Французька to Українська
Attends jusqu'à ce que la bouilloire commence à siffler.
Translate from Французька to Українська
C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?
Translate from Французька to Українська
M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague.
Translate from Французька to Українська
Un monde meilleur commence dans votre propre cœur.
Translate from Французька to Українська
Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter.
Translate from Французька to Українська
Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours.
Translate from Французька to Українська
Quand je commence à faire la cuisine, il se tire toujours.
Translate from Французька to Українська
Quand je commence à faire la cuisine, il se détale toujours.
Translate from Французька to Українська
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours.
Translate from Французька to Українська
Je commence à travailler au premier juillet.
Translate from Французька to Українська
Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.
Translate from Французька to Українська
Son livre commence avec une histoire sur la vie à la campagne.
Translate from Французька to Українська
Commence par faire les comptes.
Translate from Французька to Українська
Le cours d'allemand commence le 5 octobre.
Translate from Французька to Українська
Ça commence à rentrer !
Translate from Французька to Українська
L'école commence en avril.
Translate from Французька to Українська
L'école commence au printemps.
Translate from Французька to Українська
Le temps commence à s'obscurcir.
Translate from Французька to Українська
Il commence à se faire tard.
Translate from Французька to Українська
Je commence à me sentir à l'aise quand je parle en chinois.
Translate from Французька to Українська
Il commence tranquillement à y aller.
Translate from Французька to Українська
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
Translate from Французька to Українська
Je commence toujours par lire la page des sports.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Translate from Французька to Українська
Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.
Translate from Французька to Українська
Le cours commence en avril.
Translate from Французька to Українська
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Translate from Французька to Українська
Commence avec des livres que tu peux comprendre facilement.
Translate from Французька to Українська
Un voyage de mille milles commence par un simple pas.
Translate from Французька to Українська
À quelle heure commence la pièce de théâtre ?
Translate from Французька to Українська
Dès qu'un homme commence à lire et à écrire, il s'égare totalement.
Translate from Французька to Українська
Il commence à perdre ses cheveux.
Translate from Французька to Українська
La classe commence le matin à huit heures et demie.
Translate from Французька to Українська
Ton sens de l'humour commence à s'exercer.
Translate from Французька to Українська
Tatoeba commence à ressembler à l'une des bibliothèques labyrinthiques de Borges.
Translate from Французька to Українська
Votre consommation d'alcool commence à affecter la performance de vos services.
Translate from Французька to Українська
Le clocher de l'église commence à crouler sous les ans.
Translate from Французька to Українська
Il commence à en avoir assez de lire.
Translate from Французька to Українська
Commence immédiatement ou tu manqueras le bus.
Translate from Французька to Українська
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.
Translate from Французька to Українська
Son âge commence à montrer son effet.
Translate from Французька to Українська
Les croyances religieuses ne sont plus l'unique sphère dans laquelle s'exerce l'esprit humain; sans les abandonner, il commence à s'en séparer, à se porter ailleurs.
Translate from Французька to Українська
Le concert commence tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Tous les jours, je quitte la maison à huit heures et je commence à travailler à neuf heures.
Translate from Французька to Українська
Utiliser une phrase qui commence par: "Je ne suis pas raciste, mais..." démontre qu'on l'est.
Translate from Французька to Українська
La conférence commence à trois heures.
Translate from Французька to Українська
Le soleil commence à descendre.
Translate from Французька to Українська