Приклади речень Французька зі словом "quand"

Дізнайтеся, як використовувати quand у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Translate from Французька to Українська

Je les appellerai demain quand je reviendrai.
Translate from Французька to Українська

Quand je serai grand, je veux être roi.
Translate from Французька to Українська

Quand je me suis réveillé j'étais triste.
Translate from Французька to Українська

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from Французька to Українська

Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from Французька to Українська

C'est inévitable que j'aille en France un jour, je ne sais juste pas quand.
Translate from Французька to Українська

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Французька to Українська

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французька to Українська

C'est dommage quand quelqu'un meurt.
Translate from Французька to Українська

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Translate from Французька to Українська

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Французька to Українська

Regarde-moi quand je te parle !
Translate from Французька to Українська

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Французька to Українська

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Translate from Французька to Українська

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Французька to Українська

Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?
Translate from Французька to Українська

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французька to Українська

Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Translate from Французька to Українська

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from Французька to Українська

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from Французька to Українська

Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on paie des impôts.
Translate from Французька to Українська

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !
Translate from Французька to Українська

C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Французька to Українська

Quand j’avais ton âge, Pluton était une planète.
Translate from Французька to Українська

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.
Translate from Французька to Українська

Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from Французька to Українська

Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
Translate from Французька to Українська

Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?
Translate from Французька to Українська

J'allais sortir quand le téléphone a sonné.
Translate from Французька to Українська

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Translate from Французька to Українська

Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Translate from Французька to Українська

Je fumais quand j'étais jeune.
Translate from Французька to Українська

Je nageais bien quand j'étais jeune.
Translate from Французька to Українська

J'étais en train de jouer quand j'ai senti un tremblement de terre.
Translate from Французька to Українська

Ne me dérangez pas quand j'étudie.
Translate from Французька to Українська

J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.
Translate from Французька to Українська

Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne.
Translate from Французька to Українська

Ma sœur aura étudié l'anglais durant dix ans quand elle obtiendra son diplôme de l'université.
Translate from Французька to Українська

Quand ils rencontrent une célébrité, les fans lui demandent un autographe.
Translate from Французька to Українська

Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.
Translate from Французька to Українська

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from Французька to Українська

J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.
Translate from Французька to Українська

Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.
Translate from Французька to Українська

Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Translate from Французька to Українська

C'était réellement prévenant à vous de me prêter 500 dollars quand j'avais des difficultés.
Translate from Французька to Українська

Ne m'appelez pas quand je suis au bureau.
Translate from Французька to Українська

Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.
Translate from Французька to Українська

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
Translate from Французька to Українська

J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois.
Translate from Французька to Українська

J'allais juste sortir faire des courses quand vous avez téléphoné.
Translate from Французька to Українська

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Французька to Українська

Je saigne facilement quand je me coupe.
Translate from Французька to Українська

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.
Translate from Французька to Українська

J'ai été au Canada quand j'étais jeune.
Translate from Французька to Українська

Quand elle était enfant, elle chantait bien.
Translate from Французька to Українська

J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
Translate from Французька to Українська

J'allais souvent nager dans la mer quand j'étais enfant.
Translate from Французька to Українська

Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
Translate from Французька to Українська

Ramène-le quand tu as fini.
Translate from Французька to Українська

Appelle-moi quand tu arrives.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plaît prêtez-moi la vidéo quand vous l'aurez vue.
Translate from Французька to Українська

Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from Французька to Українська

Le métal se contracte quand il est refroidi.
Translate from Французька to Українська

Ne fume pas quand tu es en service.
Translate from Французька to Українська

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from Французька to Українська

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire.
Translate from Французька to Українська

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
Translate from Французька to Українська

N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.
Translate from Французька to Українська

Allez-vous à l'école en bus quand il pleut ?
Translate from Французька to Українська

Nos rues s'inondent quand il pleut.
Translate from Французька to Українська

J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement.
Translate from Французька to Українська

J'ai appris à conduire quand j'avais 18 ans et j'ai eu mon permis.
Translate from Французька to Українська

N'importe quand, pourvu que ce soit après six heures.
Translate from Французька to Українська

Akira utilise le même dictionnaire qu'utilisait son père quand il était étudiant.
Translate from Французька to Українська

Partons quand vous serez prêt.
Translate from Французька to Українська

Il me rappelle son père quand il parle.
Translate from Французька to Українська

Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Translate from Французька to Українська

Quoi qu'il arrive, je sortirai quand il ne pleuvra plus.
Translate from Французька to Українська

Je t'aide quand tu veux.
Translate from Французька to Українська

Je serai heureux de vous aider n'importe quand.
Translate from Французька to Українська

Viens quand tu veux.
Translate from Французька to Українська

Venez quand vous voulez.
Translate from Французька to Українська

Venez me voir quand vous le désirez.
Translate from Французька to Українська

Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.
Translate from Французька to Українська

Quand vas-tu faire des courses ?
Translate from Французька to Українська

Il se sent bien quand il joue de la guitare.
Translate from Французька to Українська

Les problèmes de transport de notre ville sont minimes quand on les compare à ceux des capitales comme Londres et New York.
Translate from Французька to Українська

Je partirai quand John viendra.
Translate from Французька to Українська

Et j'avais 14 ans quand j'ai touché un piano pour la première fois.
Translate from Французька to Українська

N'oublie pas de me faire savoir quand il sera temps.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.
Translate from Французька to Українська

J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Translate from Французька to Українська

Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir.
Translate from Французька to Українська

Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: composai, aperçûmes, frustes, s'introduisent, autorisation, espions, occupation, moult, parvenues, devenez.