Приклади речень Французька зі словом "appelle"

Дізнайтеся, як використовувати appelle у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Французька to Українська

Appelle la police !
Translate from Французька to Українська

Appelle une ambulance.
Translate from Французька to Українська

Appelle Tom tout de suite.
Translate from Французька to Українська

Appelle quelqu'un qui parle japonais, s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Translate from Французька to Українська

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Французька to Українська

Si jamais il appelle, dis-lui que je suis occupé.
Translate from Французька to Українська

Appelle le médecin tout de suite.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un lettré.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Translate from Французька to Українська

C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from Французька to Українська

On appelle cette couleur « midnight blue ».
Translate from Французька to Українська

Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
Translate from Французька to Українська

Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage.
Translate from Французька to Українська

Quelqu'un appelle à l'aide.
Translate from Французька to Українська

S'il appelle dis-lui que je le recontacterai plus tard.
Translate from Французька to Українська

Quel que soit celui qui appelle, dis-lui que je suis sorti.
Translate from Французька to Українська

Quel que soit celui qui appelle, dites-lui que je suis sorti.
Translate from Французька to Українська

Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
Translate from Французька to Українська

Comment on appelle ce légume en anglais ?
Translate from Французька to Українська

Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
Translate from Французька to Українська

Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
Translate from Французька to Українська

Appelle la police en cas d'urgence.
Translate from Французька to Українська

Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Translate from Французька to Українська

Le policier appelle le magistrat pour le consulter.
Translate from Французька to Українська

On appelle espace préhilbertien complexe tout ℂ-espace vectoriel muni d'un produit scalaire hermitien.
Translate from Французька to Українська

On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.
Translate from Французька to Українська

Appelle un taxi pour venir nous prendre.
Translate from Французька to Українська

Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Translate from Французька to Українська

La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.
Translate from Французька to Українська

Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte.
Translate from Французька to Українська

Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.
Translate from Французька to Українська

Un commentaire en appelle un autre.
Translate from Французька to Українська

Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée.
Translate from Французька to Українська

On appelle cela un procès d'intention.
Translate from Французька to Українська

Quiconque appelle, note son numéro.
Translate from Французька to Українська

Je vous appelle pour prendre rendez-vous avec vous.
Translate from Французька to Українська

Tout le monde appelle le petit chat Tora.
Translate from Французька to Українська

On appelle souvent le chien "le meilleur ami de l'homme".
Translate from Французька to Українська

L'injustice appelle l'injustice ; la violence engendre la violence.
Translate from Французька to Українська

On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un pionnier.
Translate from Французька to Українська

Un bien en appelle un autre.
Translate from Французька to Українська

Un cerf mort, becqueté par les vautours, n'est que partiellement dévoré par les autres animaux, c'est cette chair corrompue qu'on appelle une charogne.
Translate from Французька to Українська

Si tu es encore plus amoureux du risque, tu peux acheter ce qu'on appelle des options plutôt que les actions habituelles.
Translate from Французька to Українська

Il y a des femmes de talent : aucune n'a cette folie dans le talent qu'on appelle le génie.
Translate from Французька to Українська

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.
Translate from Французька to Українська

Appelle tes sœurs.
Translate from Французька to Українська

On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
Translate from Французька to Українська

Appelle plutôt immédiatement un médecin.
Translate from Французька to Українська

Le pétrissage du caillé dure environ une heure et demie, et une fois terminé, le caillé ainsi malaxé et comprimé constitue ce que l'on appelle la tome.
Translate from Французька to Українська

La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.
Translate from Французька to Українська

Il y a un peuple qu'on appelle les Incas en Amérique du Sud.
Translate from Французька to Українська

Oui c'est oui, non c'est non. Voilà ce qu'on appelle la franchise.
Translate from Французька to Українська

Appelle le médecin, s'il te plait.
Translate from Французька to Українська

Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ».
Translate from Французька to Українська

Qui est celui qui est libre dans cet enfer qu'on appelle monde ? Personne.
Translate from Французька to Українська

Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.
Translate from Французька to Українська

L'argent appelle l'argent.
Translate from Французька to Українська

Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
Translate from Французька to Українська

Dans ce cas, appelle la police.
Translate from Французька to Українська

Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Translate from Французька to Українська

Appelle le docteur !
Translate from Французька to Українська

Quand les gens des pays riches s'installent dans les pays pauvres, on appelle ça l'Impérialisme. Mais quand les gens des pays pauvres s'installent dans les pays riches, on appelle ça la Diversité.
Translate from Французька to Українська

Quand les gens des pays riches s'installent dans les pays pauvres, on appelle ça l'Impérialisme. Mais quand les gens des pays pauvres s'installent dans les pays riches, on appelle ça la Diversité.
Translate from Французька to Українська

Dès qu'il arrive à Tokyo, je vous appelle.
Translate from Французька to Українська

Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion.
Translate from Французька to Українська

Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Translate from Французька to Українська

Tom appelle sa mère.
Translate from Французька to Українська

Appelle la sécurité !
Translate from Французька to Українська

On appelle parfois cela le défilé de la honte.
Translate from Французька to Українська

Sais-tu comment on appelle ça ?
Translate from Французька to Українська

Sais-tu comment on les appelle ?
Translate from Французька to Українська

Tromper les autres. C'est ce que le monde appelle un amour.
Translate from Французька to Українська

Quelle que soit la personne qui appelle, note son numéro de téléphone !
Translate from Французька to Українська

Je ne les appelle pas.
Translate from Французька to Українська

Je ne leur appelle pas de taxis.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle un pédant.
Translate from Французька to Українська

Appelle à la maison !
Translate from Французька to Українська

Je ne vous appelle pas.
Translate from Французька to Українська

Je ne vous appelle pas de taxis.
Translate from Французька to Українська

Son étude est basée sur ce qu'on appelle un fait.
Translate from Французька to Українська

Il est ce qu'on appelle « une encyclopédie sur pattes ».
Translate from Французька to Українська

Je n'envisage pas comme une institution publique ces risibles établissements qu'on appelle collèges.
Translate from Французька to Українська

Si sa température augmente, appelle un médecin.
Translate from Французька to Українська

En anglais populaire, on appelle « pelleter de la merde contre la marée », un effort désespérément infructueux.
Translate from Французька to Українська

Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.
Translate from Французька to Українська

En cas d'urgence, appelle la police.
Translate from Французька to Українська

Savez-vous comment on appelle une médecine parallèle qui fonctionne ? La médecine.
Translate from Французька to Українська

Appelle le 112 !
Translate from Французька to Українська

C'est ce que l'on appelle le « tempura ».
Translate from Французька to Українська

J'en appelle à la résistance !
Translate from Французька to Українська

Je vous appelle en désespoir de cause.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que tu aimes le mets italien qu'on appelle « la bruschetta » ?
Translate from Французька to Українська

Appelle chez moi !
Translate from Французька to Українська

Appelle chez toi !
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: d'où , t'appelles , L'Italie, pays, faute , J’aimerais, Pourriezvous, composer, numéro, placé.