Узнайте, как использовать appelle в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Французский to Русский
Appelle la police !
Translate from Французский to Русский
Appelle une ambulance.
Translate from Французский to Русский
Appelle Tom tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Appelle quelqu'un qui parle japonais, s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un homme cultivé.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas ce qu'on appelle un gentleman.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un homme de culture.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Французский to Русский
Si jamais il appelle, dis-lui que je suis occupé.
Translate from Французский to Русский
Appelle le médecin tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un lettré.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un homme d'action.
Translate from Французский to Русский
C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from Французский to Русский
On appelle cette couleur « midnight blue ».
Translate from Французский to Русский
Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
Translate from Французский to Русский
Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un appelle à l'aide.
Translate from Французский to Русский
S'il appelle dis-lui que je le recontacterai plus tard.
Translate from Французский to Русский
Quel que soit celui qui appelle, dis-lui que je suis sorti.
Translate from Французский to Русский
Quel que soit celui qui appelle, dites-lui que je suis sorti.
Translate from Французский to Русский
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
Translate from Французский to Русский
Comment on appelle ce légume en anglais ?
Translate from Французский to Русский
Si ma femme appelle, dites-lui simplement que je suis en réunion importante et que je ne peux pas être dérangé.
Translate from Французский to Русский
Si ma femme appelle, dis-lui que je suis en pleine réunion importante et que je ne peux pas sortir.
Translate from Французский to Русский
Appelle la police en cas d'urgence.
Translate from Французский to Русский
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes.
Translate from Французский to Русский
Le policier appelle le magistrat pour le consulter.
Translate from Французский to Русский
On appelle espace préhilbertien complexe tout ℂ-espace vectoriel muni d'un produit scalaire hermitien.
Translate from Французский to Русский
On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.
Translate from Французский to Русский
Appelle un taxi pour venir nous prendre.
Translate from Французский to Русский
Je suis ce que le monde appelle un idiot.
Translate from Французский to Русский
La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms.
Translate from Французский to Русский
Le Président Lincoln était ce qu'on appelle un autodidacte.
Translate from Французский to Русский
Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.
Translate from Французский to Русский
Un commentaire en appelle un autre.
Translate from Французский to Русский
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée.
Translate from Французский to Русский
On appelle cela un procès d'intention.
Translate from Французский to Русский
Quiconque appelle, note son numéro.
Translate from Французский to Русский
Je vous appelle pour prendre rendez-vous avec vous.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde appelle le petit chat Tora.
Translate from Французский to Русский
On appelle souvent le chien "le meilleur ami de l'homme".
Translate from Французский to Русский
L'injustice appelle l'injustice ; la violence engendre la violence.
Translate from Французский to Русский
On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un pionnier.
Translate from Французский to Русский
Un bien en appelle un autre.
Translate from Французский to Русский
Un cerf mort, becqueté par les vautours, n'est que partiellement dévoré par les autres animaux, c'est cette chair corrompue qu'on appelle une charogne.
Translate from Французский to Русский
Si tu es encore plus amoureux du risque, tu peux acheter ce qu'on appelle des options plutôt que les actions habituelles.
Translate from Французский to Русский
Il y a des femmes de talent : aucune n'a cette folie dans le talent qu'on appelle le génie.
Translate from Французский to Русский
Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.
Translate from Французский to Русский
Appelle tes sœurs.
Translate from Французский to Русский
On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.
Translate from Французский to Русский
Appelle plutôt immédiatement un médecin.
Translate from Французский to Русский
Le pétrissage du caillé dure environ une heure et demie, et une fois terminé, le caillé ainsi malaxé et comprimé constitue ce que l'on appelle la tome.
Translate from Французский to Русский
La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.
Translate from Французский to Русский
Il y a un peuple qu'on appelle les Incas en Amérique du Sud.
Translate from Французский to Русский
Oui c'est oui, non c'est non. Voilà ce qu'on appelle la franchise.
Translate from Французский to Русский
Appelle le médecin, s'il te plait.
Translate from Французский to Русский
Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ».
Translate from Французский to Русский
Qui est celui qui est libre dans cet enfer qu'on appelle monde ? Personne.
Translate from Французский to Русский
Lorsque les avions passent le mur du son, ils causent ce qu'on appelle le bang supersonique.
Translate from Французский to Русский
L'argent appelle l'argent.
Translate from Французский to Русский
Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
Translate from Французский to Русский
Dans ce cas, appelle la police.
Translate from Французский to Русский
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Translate from Французский to Русский
Appelle le docteur !
Translate from Французский to Русский
Quand les gens des pays riches s'installent dans les pays pauvres, on appelle ça l'Impérialisme. Mais quand les gens des pays pauvres s'installent dans les pays riches, on appelle ça la Diversité.
Translate from Французский to Русский
Quand les gens des pays riches s'installent dans les pays pauvres, on appelle ça l'Impérialisme. Mais quand les gens des pays pauvres s'installent dans les pays riches, on appelle ça la Diversité.
Translate from Французский to Русский
Dès qu'il arrive à Tokyo, je vous appelle.
Translate from Французский to Русский
Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion.
Translate from Французский to Русский
Quand le destin appelle, les élus n'ont pas le choix.
Translate from Французский to Русский
Tom appelle sa mère.
Translate from Французский to Русский
Appelle la sécurité !
Translate from Французский to Русский
On appelle parfois cela le défilé de la honte.
Translate from Французский to Русский
Sais-tu comment on appelle ça ?
Translate from Французский to Русский
Sais-tu comment on les appelle ?
Translate from Французский to Русский
Tromper les autres. C'est ce que le monde appelle un amour.
Translate from Французский to Русский
Quelle que soit la personne qui appelle, note son numéro de téléphone !
Translate from Французский to Русский
Je ne les appelle pas.
Translate from Французский to Русский
Je ne leur appelle pas de taxis.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle un pédant.
Translate from Французский to Русский
Appelle à la maison !
Translate from Французский to Русский
Je ne vous appelle pas.
Translate from Французский to Русский
Je ne vous appelle pas de taxis.
Translate from Французский to Русский
Son étude est basée sur ce qu'on appelle un fait.
Translate from Французский to Русский
Il est ce qu'on appelle « une encyclopédie sur pattes ».
Translate from Французский to Русский
Je n'envisage pas comme une institution publique ces risibles établissements qu'on appelle collèges.
Translate from Французский to Русский
Si sa température augmente, appelle un médecin.
Translate from Французский to Русский
En anglais populaire, on appelle « pelleter de la merde contre la marée », un effort désespérément infructueux.
Translate from Французский to Русский
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.
Translate from Французский to Русский
En cas d'urgence, appelle la police.
Translate from Французский to Русский
Savez-vous comment on appelle une médecine parallèle qui fonctionne ? La médecine.
Translate from Французский to Русский
Appelle le 112 !
Translate from Французский to Русский
C'est ce que l'on appelle le « tempura ».
Translate from Французский to Русский
J'en appelle à la résistance !
Translate from Французский to Русский
Je vous appelle en désespoir de cause.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que tu aimes le mets italien qu'on appelle « la bruschetta » ?
Translate from Французский to Русский
Appelle chez moi !
Translate from Французский to Русский
Appelle chez toi !
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: n'aime, mathématiciens, savent, s'exprimer, explicitement, T'es, bête, poser, question, idiote.