Дізнайтеся, як використовувати ainsi у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi.
Translate from Французька to Українська
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Французька to Українська
Et ainsi chaque citoyen joue un rôle indispensable.
Translate from Французька to Українська
C'était, pour ainsi dire, un problème de vie ou de mort.
Translate from Французька to Українська
C'est mesquin de ta part de parler ainsi.
Translate from Французька to Українська
Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu.
Translate from Французька to Українська
Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.
Translate from Французька to Українська
Il a la connaissance ainsi que l'expérience.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi.
Translate from Французька to Українська
Il est, pour ainsi dire, comme un poisson hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Cet homme possède une nouvelle voiture ainsi qu'une vieille voiture.
Translate from Французька to Українська
Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation.
Translate from Французька to Українська
Il est très intelligent, ainsi que son frère.
Translate from Французька to Українська
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
Il me donna de la nourriture ainsi que de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Elle était, pour ainsi dire, notre idole.
Translate from Французька to Українська
Elle me donna des conseils ainsi que des renseignements.
Translate from Французька to Українська
Elle parle l'anglais ainsi que le français.
Translate from Французька to Українська
C'est ainsi.
Translate from Французька to Українська
C'est ainsi que ça s'est passé.
Translate from Французька to Українська
C'est stupide de sa part de se comporter ainsi.
Translate from Французька to Українська
Elle parle anglais ainsi que français.
Translate from Французька to Українська
Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.
Translate from Французька to Українська
Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant.
Translate from Французька to Українська
C'est ainsi qu'il se sortit du danger.
Translate from Французька to Українська
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Translate from Французька to Українська
C'était impoli de sa part d'agir ainsi.
Translate from Французька to Українська
Bien sûr que j'ai les qualifications pour parler ainsi.
Translate from Французька to Українська
Tu es dans ton tort de t'opposer ainsi à elle.
Translate from Французька to Українська
C'est naturel pour toi de penser ainsi.
Translate from Французька to Українська
Ne t'esclaffe pas ainsi. Cela me rend inconfortable.
Translate from Французька to Українська
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.
Translate from Французька to Українська
Ainsi dit la Bible.
Translate from Французька to Українська
J'étais confus de l'entendre ainsi parler de mort, alors que, selon toutes les apparences, elle semblait aussi bien portante qu'on ne l'ait jamais vue.
Translate from Французька to Українська
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Translate from Французька to Українська
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque.
Translate from Французька to Українська
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.
Translate from Французька to Українська
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies.
Translate from Французька to Українська
Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
Translate from Французька to Українська
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
Translate from Французька to Українська
Ainsi passe la gloire du monde.
Translate from Французька to Українська
Il doit être fou pour parler ainsi.
Translate from Французька to Українська
Ainsi parlait Zoroastre.
Translate from Французька to Українська
Ainsi en est-il toujours des tyrans !
Translate from Французька to Українська
Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
Translate from Французька to Українська
Peu de gens pensent ainsi.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique.
Translate from Французька to Українська
Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Французька to Українська
Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.
Translate from Французька to Українська
Le problème est pour ainsi dire réglé.
Translate from Французька to Українська
Ne me laisse pas ainsi attendre.
Translate from Французька to Українська
Oui, il en est très certainement ainsi.
Translate from Французька to Українська
Ça a toujours été ainsi.
Translate from Французька to Українська
Guère étonnant qu'il pense ainsi.
Translate from Французька to Українська
Nous terminons ainsi les activités d'aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Comment osez-vous ainsi parler ?
Translate from Французька to Українська
Comment oses-tu ainsi parler ?
Translate from Французька to Українська
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter ainsi.
Translate from Французька to Українська
Tu aurais dû ainsi faire.
Translate from Французька to Українська
Vous auriez dû ainsi faire.
Translate from Французька to Українська
Vous êtes, pour ainsi dire, un poisson hors de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
Translate from Французька to Українська
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Translate from Французька to Українська
Il en a toujours été ainsi.
Translate from Французька to Українська
C'est pour ainsi dire un rat de bibliothèque.
Translate from Французька to Українська
Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
Translate from Французька to Українська
C'est ainsi qu'il a réussi.
Translate from Французька to Українська
Ainsi que vous le savez déjà.
Translate from Французька to Українська
Il ne se départit jamais de sa curiosité. Il est pour ainsi dire un éternel jeune homme.
Translate from Французька to Українська
S'il continue à boire ainsi, il devra prendre un taxi pour rentrer à la maison.
Translate from Французька to Українська
N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas répondre à tes parents ainsi.
Translate from Французька to Українська
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire.
Translate from Французька to Українська
Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair.
Translate from Французька to Українська
Le vieil homme est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant.
Translate from Французька to Українська
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.
Translate from Французька to Українська
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.
Translate from Французька to Українська
C'était très immature de sa part de se comporter ainsi.
Translate from Французька to Українська
Les inventions sont nées, pour ainsi dire, du besoin.
Translate from Французька to Українська
Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
L’homme est ainsi fait, que sa santé est un effet purement négatif; une fois le besoin de manger satisfait, on se figure difficilement les horreurs de la faim; il faut les éprouver, pour les comprendre.
Translate from Французька to Українська
Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.
Translate from Французька to Українська
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Translate from Французька to Українська
La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Французька to Українська
Tu n'avais pas à te dépêcher ainsi.
Translate from Французька to Українська
La loi est dure, mais c'est ainsi.
Translate from Французька to Українська
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.
Translate from Французька to Українська
Nous sommes tous en relation avec le passé, le futur ainsi qu'avec le présent.
Translate from Французька to Українська
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut.
Translate from Французька to Українська
Ainsi soit-il.
Translate from Французька to Українська
Le temps dévoile la vérité ainsi que les mensonges.
Translate from Французька to Українська
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.
Translate from Французька to Українська
Ainsi soit-il !
Translate from Французька to Українська
C'est mieux ainsi.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
Translate from Французька to Українська
Ainsi établit la loi.
Translate from Французька to Українська
Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Translate from Французька to Українська
La chanson avait une mélodie qui allait ainsi :
Translate from Французька to Українська
L'allemand, est pour ainsi dire, une langue construite qui a fait florès.
Translate from Французька to Українська
Il est, pour ainsi dire, une andouille érudite.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: m’appeler, milieu, nuit , publier, série, d’articles, chier , Impossible , culdesac, forcément.