Дізнайтеся, як використовувати yalnızca у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Translate from Турецька to Українська
"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
Translate from Турецька to Українська
Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.
Translate from Турецька to Українська
Bu sabah buraya yalnızca ben geldim.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca bir kez yaşarsın.
Translate from Турецька to Українська
Partide yalnızca altı kişi vardı.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca kütüphanede çalışırım.
Translate from Турецька to Українська
Bu yalnızca onun şemsiyesi olmalı.
Translate from Турецька to Українська
Ödevini yaptın mı? Toplantı yalnızca iki gün sonra.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca sessiz kalısan, kalabilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.
Translate from Турецька to Українська
Bugün yalnızca küçük bir izleyici kitlesi var.
Translate from Турецька to Українська
Marko yalnızca İngilizce değil Almanca da okudu.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca İngilizce değil, Fransızca da konuşabiliyor.
Translate from Турецька to Українська
O yalnızca çalışmamakla kalmıyor aynı zamanda iş aramıyor gibi gözüküyor.
Translate from Турецька to Українська
Bana yalnızca sen yardım edebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca kadınlar ilgimi çekiyor.
Translate from Турецька to Українська
Shepard yalnızca 15 dakika kadar uzayda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
"A, B'ye eşittir" önermesi, "Eğer ve yalnızca eğer B doğruysa A doğrudur" ile aynı anlama gelmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca ithal şarap sunmaya karar verdim.
Translate from Турецька to Українська
Endonezya dünyada yalnızca adalar üzerinde kurulu olan en büyük ülkedir.
Translate from Турецька to Українська
Apple mouse satın aldım. Yalnızca 69 dolar!
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca İngilizce konuşmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca seni gerçekten öpmek istiyorum. Sakıncası var mı?
Translate from Турецька to Українська
Belçikalı diye bir şey yok, yalnızca Valonlar ve Flamanlar var.
Translate from Турецька to Українська
Bu yalnızca gözyaşları içinde sona erebilir.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca biraz sıkıldım.
Translate from Турецька to Українська
Oynamak için yalnızca bir rolün var.
Translate from Турецька to Українська
Aç olan yalnızca Tom değil.
Translate from Турецька to Українська
Devlet başkanına yalnızca yüksek memurlar ulaşabiliyordu.
Translate from Турецька to Українська
Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca sen ve ben.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.
Translate from Турецька to Українська
Başyapıtlar yalnızca başarılı denemelerdir.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca gerçek acı verir.
Translate from Турецька to Українська
Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.
Translate from Турецька to Українська
O yalnızca altı aylık.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca 26 yaşında olmasına rağmen şimdiden zengindir.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca dört tane at yarıştaydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary'nin yalnızca bir çocuğu vardı.
Translate from Турецька to Українська
"İlgisiz misin yoksa yalnızca cahil misin?" "Bilmiyorum ve umurumda değil."
Translate from Турецька to Українська
Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
Translate from Турецька to Українська
Buluşmaya yalnızca bir avuç dolusu insan geldi.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca kişisel eşyalarım var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca birkaç saatim var.
Translate from Турецька to Українська
İyimserlik yalnızca bir bilgi eksikliğidir.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca aç olduğum zaman yemek yerim.
Translate from Турецька to Українська
Yola çıktığımız zaman yanımızda yalnızca 200 dolarımız vardı.
Translate from Турецька to Українська
Kral yalnızca bizi değil birçok başka insanı da davet etti.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca ben, soruyu doğru olarak yanıtlayabilirdim.
Translate from Турецька to Українська
Bana yalnızca bir dakika ver.
Translate from Турецька to Українська
O yalnızca Almanca ve Fransızca değil, İngilizce de konuşuyor.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca Tom'un arkadaşı olmak istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca işimi yapıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca tek seçenekleri var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca bu ikisine ihtiyacımız var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca maaş günü mutlu olurum.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Mükemmel olan yalnızca Allah.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca uyumaya gitmek istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
İsrail'deki "Kim milyoner olmak ister" yarışmasında şimdiye kadar yalnızca bir katılımcı bir milyon İsrail Şekeli kazanabildi.
Translate from Турецька to Українська
Bu şeyler yalnızca İsveç'te olur.
Translate from Турецька to Українська
" Kaç tane erkek çocuğun var?" "Yalnızca bir tane."
Translate from Турецька to Українська
O benden yalnızca iki yaş büyük.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca sen değil ben de hatalıyım.
Translate from Турецька to Українська
Gazetede onunla ilgili yalnızca iyi şeyler yazdılar.
Translate from Турецька to Українська
Kabul ediyorum ama yalnızca tek şartla.
Translate from Турецька to Українська
Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca iki olasılık var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca üç günün var.
Translate from Турецька to Українська
Bana yalnızca 48 saat ver.
Translate from Турецька to Українська
Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.
Translate from Турецька to Українська
Tom yalnızca bana yardımcı olmaya çalışıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca on tane kitabım var.
Translate from Турецька to Українська
Mookie yalnızca para için çalışır.
Translate from Турецька to Українська
Şubat ayında yalnızca 28 gün var.
Translate from Турецька to Українська
Bu kahve yalnızca ılıktır.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca benimle gitmek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.
Translate from Турецька to Українська
Sana yalnızca bir sorum daha var.
Translate from Турецька to Українська
Bu yalnızca senin için yazıldı!
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca on beş dakikam var.
Translate from Турецька to Українська
Mary'ye yalnızca arkadaş olmak istediğimi söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Marcel çok sıkı çalışsa da yılda yalnızca 30.000 Kanada doları kazanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Koleksiyonumda yalnızca bir tane eksik model var.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.
Translate from Турецька to Українська
O yalnızca 26 yaşında ve şimdiden birkaç şirket yönetti.
Translate from Турецька to Українська
Çince konuşamam. Yalnızca okuyabilirim.
Translate from Турецька to Українська
O şimdiye kadar yalnızca 10 sayfa okudu. Bense şimdiden 60 sayfa okudum.
Translate from Турецька to Українська
Yıllar ona yalnızca kötü alışkanlıklar kazandırdı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un evinin yalnızca tek yatak odası var.
Translate from Турецька to Українська
Panda yalnızca Çin'de yaşar.
Translate from Турецька to Українська
Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim. Bu nedenle dikkatle dinle.
Translate from Турецька to Українська
Yalnızca dondurmaları değil, dondurulmuş şerbet ve donmuş yoğurdu da severim.
Translate from Турецька to Українська
Ona merhaba dediğimde asla yanıtlamaz; yalnızca başını eğer.
Translate from Турецька to Українська