Узнайте, как использовать yalnızca в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Translate from Турецкий to Русский
"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sabah buraya yalnızca ben geldim.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca bir kez yaşarsın.
Translate from Турецкий to Русский
Partide yalnızca altı kişi vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca kütüphanede çalışırım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yalnızca onun şemsiyesi olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Ödevini yaptın mı? Toplantı yalnızca iki gün sonra.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca sessiz kalısan, kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün yalnızca küçük bir izleyici kitlesi var.
Translate from Турецкий to Русский
Marko yalnızca İngilizce değil Almanca da okudu.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca İngilizce değil, Fransızca da konuşabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский
O yalnızca çalışmamakla kalmıyor aynı zamanda iş aramıyor gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bana yalnızca sen yardım edebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca kadınlar ilgimi çekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Shepard yalnızca 15 dakika kadar uzayda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
"A, B'ye eşittir" önermesi, "Eğer ve yalnızca eğer B doğruysa A doğrudur" ile aynı anlama gelmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca ithal şarap sunmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
Endonezya dünyada yalnızca adalar üzerinde kurulu olan en büyük ülkedir.
Translate from Турецкий to Русский
Apple mouse satın aldım. Yalnızca 69 dolar!
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca İngilizce konuşmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca seni gerçekten öpmek istiyorum. Sakıncası var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Belçikalı diye bir şey yok, yalnızca Valonlar ve Flamanlar var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yalnızca gözyaşları içinde sona erebilir.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca biraz sıkıldım.
Translate from Турецкий to Русский
Oynamak için yalnızca bir rolün var.
Translate from Турецкий to Русский
Aç olan yalnızca Tom değil.
Translate from Турецкий to Русский
Devlet başkanına yalnızca yüksek memurlar ulaşabiliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca sen ve ben.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский
Başyapıtlar yalnızca başarılı denemelerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca gerçek acı verir.
Translate from Турецкий to Русский
Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O yalnızca altı aylık.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca 26 yaşında olmasına rağmen şimdiden zengindir.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca dört tane at yarıştaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary'nin yalnızca bir çocuğu vardı.
Translate from Турецкий to Русский
"İlgisiz misin yoksa yalnızca cahil misin?" "Bilmiyorum ve umurumda değil."
Translate from Турецкий to Русский
Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
Translate from Турецкий to Русский
Buluşmaya yalnızca bir avuç dolusu insan geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca kişisel eşyalarım var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca birkaç saatim var.
Translate from Турецкий to Русский
İyimserlik yalnızca bir bilgi eksikliğidir.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca aç olduğum zaman yemek yerim.
Translate from Турецкий to Русский
Yola çıktığımız zaman yanımızda yalnızca 200 dolarımız vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Kral yalnızca bizi değil birçok başka insanı da davet etti.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca ben, soruyu doğru olarak yanıtlayabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Bana yalnızca bir dakika ver.
Translate from Турецкий to Русский
O yalnızca Almanca ve Fransızca değil, İngilizce de konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca Tom'un arkadaşı olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca işimi yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca tek seçenekleri var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca bu ikisine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca maaş günü mutlu olurum.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Mükemmel olan yalnızca Allah.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca uyumaya gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İsrail'deki "Kim milyoner olmak ister" yarışmasında şimdiye kadar yalnızca bir katılımcı bir milyon İsrail Şekeli kazanabildi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şeyler yalnızca İsveç'te olur.
Translate from Турецкий to Русский
" Kaç tane erkek çocuğun var?" "Yalnızca bir tane."
Translate from Турецкий to Русский
O benden yalnızca iki yaş büyük.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca sen değil ben de hatalıyım.
Translate from Турецкий to Русский
Gazetede onunla ilgili yalnızca iyi şeyler yazdılar.
Translate from Турецкий to Русский
Kabul ediyorum ama yalnızca tek şartla.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca iki olasılık var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca üç günün var.
Translate from Турецкий to Русский
Bana yalnızca 48 saat ver.
Translate from Турецкий to Русский
Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yalnızca bana yardımcı olmaya çalışıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca on tane kitabım var.
Translate from Турецкий to Русский
Mookie yalnızca para için çalışır.
Translate from Турецкий to Русский
Şubat ayında yalnızca 28 gün var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kahve yalnızca ılıktır.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca benimle gitmek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.
Translate from Турецкий to Русский
Sana yalnızca bir sorum daha var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yalnızca senin için yazıldı!
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca on beş dakikam var.
Translate from Турецкий to Русский
Mary'ye yalnızca arkadaş olmak istediğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский
Marcel çok sıkı çalışsa da yılda yalnızca 30.000 Kanada doları kazanıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Koleksiyonumda yalnızca bir tane eksik model var.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.
Translate from Турецкий to Русский
O yalnızca 26 yaşında ve şimdiden birkaç şirket yönetti.
Translate from Турецкий to Русский
Çince konuşamam. Yalnızca okuyabilirim.
Translate from Турецкий to Русский
O şimdiye kadar yalnızca 10 sayfa okudu. Bense şimdiden 60 sayfa okudum.
Translate from Турецкий to Русский
Yıllar ona yalnızca kötü alışkanlıklar kazandırdı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un evinin yalnızca tek yatak odası var.
Translate from Турецкий to Русский
Panda yalnızca Çin'de yaşar.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim. Bu nedenle dikkatle dinle.
Translate from Турецкий to Русский
Yalnızca dondurmaları değil, dondurulmuş şerbet ve donmuş yoğurdu da severim.
Translate from Турецкий to Русский
Ona merhaba dediğimde asla yanıtlamaz; yalnızca başını eğer.
Translate from Турецкий to Русский