Примеры предложений на Турецкий со словом "yalnızca"

Узнайте, как использовать yalnızca в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bazıları yalnızca zaman geçsin diye kitap okurlar.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca birkaç kişi vaktinde geldi.
Translate from Турецкий to Русский

"Esperanto: Avrupa veya Asya dili" denemesinde Claude Piron, Esperanto ve Çince arasındaki benzerliği gösterdi ve Esperanto'nun yalnızca Avrupa merkezli olduğunu ortaya koydu.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün o tatlı sözcükler yalnızca onun yatmasını amaçlayan bir hileydi.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca her birey ona karşı harekete geçmeye karar verirse, AIDS durdurulabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm yaşam bir rüyadır ve rüyalar da yalnızca rüya.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sabah buraya yalnızca ben geldim.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca bir kez yaşarsın.
Translate from Турецкий to Русский

Partide yalnızca altı kişi vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca kütüphanede çalışırım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yalnızca onun şemsiyesi olmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Ödevini yaptın mı? Toplantı yalnızca iki gün sonra.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca sessiz kalısan, kalabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün yalnızca küçük bir izleyici kitlesi var.
Translate from Турецкий to Русский

Marko yalnızca İngilizce değil Almanca da okudu.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca İngilizce değil, Fransızca da konuşabiliyor.
Translate from Турецкий to Русский

O yalnızca çalışmamakla kalmıyor aynı zamanda iş aramıyor gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bana yalnızca sen yardım edebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca kadınlar ilgimi çekiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Shepard yalnızca 15 dakika kadar uzayda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский

"A, B'ye eşittir" önermesi, "Eğer ve yalnızca eğer B doğruysa A doğrudur" ile aynı anlama gelmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca yanlış zamanda yanlış yerdeydin.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca ithal şarap sunmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский

Endonezya dünyada yalnızca adalar üzerinde kurulu olan en büyük ülkedir.
Translate from Турецкий to Русский

Apple mouse satın aldım. Yalnızca 69 dolar!
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca İngilizce konuşmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca seni gerçekten öpmek istiyorum. Sakıncası var mı?
Translate from Турецкий to Русский

Belçikalı diye bir şey yok, yalnızca Valonlar ve Flamanlar var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yalnızca gözyaşları içinde sona erebilir.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca biraz sıkıldım.
Translate from Турецкий to Русский

Oynamak için yalnızca bir rolün var.
Translate from Турецкий to Русский

Aç olan yalnızca Tom değil.
Translate from Турецкий to Русский

Devlet başkanına yalnızca yüksek memurlar ulaşabiliyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Avrupa Birliği'nin teorik olarak aynı haklara sahip 23 resmi dili var ama uygulamada yalnızca üç dil işliyor: İngilizce, Fransızca ve Almanca.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca sen ve ben.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

Başyapıtlar yalnızca başarılı denemelerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca gerçek acı verir.
Translate from Турецкий to Русский

Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O yalnızca altı aylık.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca 26 yaşında olmasına rağmen şimdiden zengindir.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca dört tane at yarıştaydı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary'nin yalnızca bir çocuğu vardı.
Translate from Турецкий to Русский

"İlgisiz misin yoksa yalnızca cahil misin?" "Bilmiyorum ve umurumda değil."
Translate from Турецкий to Русский

Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
Translate from Турецкий to Русский

Buluşmaya yalnızca bir avuç dolusu insan geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca kişisel eşyalarım var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca birkaç saatim var.
Translate from Турецкий to Русский

İyimserlik yalnızca bir bilgi eksikliğidir.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca aç olduğum zaman yemek yerim.
Translate from Турецкий to Русский

Yola çıktığımız zaman yanımızda yalnızca 200 dolarımız vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Kral yalnızca bizi değil birçok başka insanı da davet etti.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca ben, soruyu doğru olarak yanıtlayabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Bana yalnızca bir dakika ver.
Translate from Турецкий to Русский

O yalnızca Almanca ve Fransızca değil, İngilizce de konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca Tom'un arkadaşı olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca işimi yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca tek seçenekleri var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca bu ikisine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca maaş günü mutlu olurum.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Mükemmel olan yalnızca Allah.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca uyumaya gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İsrail'deki "Kim milyoner olmak ister" yarışmasında şimdiye kadar yalnızca bir katılımcı bir milyon İsrail Şekeli kazanabildi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu şeyler yalnızca İsveç'te olur.
Translate from Турецкий to Русский

" Kaç tane erkek çocuğun var?" "Yalnızca bir tane."
Translate from Турецкий to Русский

O benden yalnızca iki yaş büyük.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca sen değil ben de hatalıyım.
Translate from Турецкий to Русский

Gazetede onunla ilgili yalnızca iyi şeyler yazdılar.
Translate from Турецкий to Русский

Kabul ediyorum ama yalnızca tek şartla.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca iki olasılık var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca üç günün var.
Translate from Турецкий to Русский

Bana yalnızca 48 saat ver.
Translate from Турецкий to Русский

Benim adım Zezo değil. O yalnızca takma bir ad.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yalnızca bana yardımcı olmaya çalışıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca on tane kitabım var.
Translate from Турецкий to Русский

Mookie yalnızca para için çalışır.
Translate from Турецкий to Русский

Şubat ayında yalnızca 28 gün var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kahve yalnızca ılıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca benimle gitmek zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca üzgün olduğumu söylemeye geldim.
Translate from Турецкий to Русский

Sana yalnızca bir sorum daha var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yalnızca senin için yazıldı!
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca on beş dakikam var.
Translate from Турецкий to Русский

Mary'ye yalnızca arkadaş olmak istediğimi söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Marcel çok sıkı çalışsa da yılda yalnızca 30.000 Kanada doları kazanıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Koleksiyonumda yalnızca bir tane eksik model var.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca işimi yapmaya çalışıyordum.
Translate from Турецкий to Русский

O yalnızca 26 yaşında ve şimdiden birkaç şirket yönetti.
Translate from Турецкий to Русский

Çince konuşamam. Yalnızca okuyabilirim.
Translate from Турецкий to Русский

O şimdiye kadar yalnızca 10 sayfa okudu. Bense şimdiden 60 sayfa okudum.
Translate from Турецкий to Русский

Yıllar ona yalnızca kötü alışkanlıklar kazandırdı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un evinin yalnızca tek yatak odası var.
Translate from Турецкий to Русский

Panda yalnızca Çin'de yaşar.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim. Bu nedenle dikkatle dinle.
Translate from Турецкий to Русский

Yalnızca dondurmaları değil, dondurulmuş şerbet ve donmuş yoğurdu da severim.
Translate from Турецкий to Русский

Ona merhaba dediğimde asla yanıtlamaz; yalnızca başını eğer.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: çıkmadı, Fabrika, türde, üretiyor, buluşmamaya, arkadaşız, Bill'le, Otelin, havası, çalışman.