Дізнайтеся, як використовувати kalmasını у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Çocuk kelebeği gördüğünde, onu kovalamaya girişti, bitişikteki bayanla sohbet ederken ona sessiz kalmasını söyleyen annesini kızdırdı.
Translate from Турецька to Українська
Onun bizimle kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bayan White Tom'un okuldan sonra kalmasını emretti.
Translate from Турецька to Українська
Tom köpeğe kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
O, ona iki gün daha yatakta kalmasını tavsiye etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'den kalmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'den kalmasını rica etti fakat o işe geri dönmek zorundaydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalmasını rica etti, ama o istemedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom, çocuk bakıcısı oraya gelinceye kadar, Mary'nin evde kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'den onunla sonsuza kadar kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'den kendisi geri dönünceye kadar olduğu yerde kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom sürücüye para üstünün kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Nancy'nin evde kalmasını rica ettim.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalmasını ya da gitmesini umursamıyor.
Translate from Турецька to Українська
Ondan biraz kalmasını rica et.
Translate from Турецька to Українська
O, onun kalmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
O, onun daha uzun kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
O, onun daha fazla kalmasını istemedi.
Translate from Турецька to Українська
O onun kalmasını istedi fakat o istemedi.
Translate from Турецька to Українська
O onun kalmasını rica etti fakat o işe gitmek zorundaydı.
Translate from Турецька to Українська
Onların evde kalmasını sağlamak için çok uğraştım fakat onlar beni dinlemeyi reddettiler.
Translate from Турецька to Українська
Onun işte kalmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Öğretmen okuldan sonra onun kalmasını sağladı.
Translate from Турецька to Українська
Doktor onun evde kalmasını tavsiye etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary'nin biraz daha uzun kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Onun kalmasını istedi fakat o istemedi.
Translate from Турецька to Українська
Geride kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom gitmek istedi ama Mary biraz daha kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.
Translate from Турецька to Українська
Spiker seyircilerin sessiz kalmasını rica etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a burada kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Doktor ona evde kalmasını önerdi.
Translate from Турецька to Українська
Ona bana karşı sessiz kalmasını sen söyledin, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Doktor Tom'a yatakta kalmasını ve mümkün olduğu kadar çok dinlenmesini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Kimsenin aç kalmasını istemedim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
İşlerin aynı kalmasını umalım.
Translate from Турецька to Українська
Herkesin dışarıda kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bir süre seninle kalmasını istediğini düşündüm.
Translate from Турецька to Українська
Onların kalmasını istiyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Onun kalmasını istiyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Onların kalmasını ve yardım etmesini istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Onun kalmasını ve yardım etmesini istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Ona odasında kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Onlara burada kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Ona burada kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Ona şimdilik olduğu yerde kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Ona dışarıda kalmasını söyleyeceğim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a kalmasını rica ettim.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Meryem'in evde çocuklarla kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a olduğu yerde kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom kendisi dönünceye kadar Mary'nin olduğu yerde kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un geç kalmasını bekliyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin geç kalmasını bekliyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yerimde kalmasını istemedim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalmasını istiyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye iyileşinceye kadar evde kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom neden Mary'nin kalmasını söylemedi?
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye evde kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a şimdilik olduğu yerde kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Herkese sadık kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Mary'den uzak kalmasını söyle.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un akşam yemeği için kalmasını sormak istiyorum. Tamam mı?
Translate from Турецька to Українська
Doktor Tom'a birkaç gün yatakta kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a sakin kalmasını söylemeyi sürdürdüm.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin daha uzun kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'nin daha uzun süre kalmasını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Tom artık Mary'nin kalmasını istemiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a olduğu yerde kalmasını söyleyin.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kalmasını ve yardım etmesini istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yalnız kalmasını istemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hepinizin benimle kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un daha uzun kalmasını istedim ama o gitmek zorundaydı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un birkaç gün daha kalmasını istiyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Köpeğe kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'dan kalmasını rica ettim.
Translate from Турецька to Українська
Ona kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un senin kadar çok kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Tom'un ne kadar süre kalmasını bekliyorsunuz?
Translate from Турецька to Українська
Tom'un evde kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Neden Tom'un bir süre kalmasını istemiyoruz?
Translate from Турецька to Українська
Onlar adama kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a Mary'den uzak kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a odasında kalmasını söyledim.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bir süre kalmasını iste.
Translate from Турецька to Українська
O, köpeğin kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Mary köpeğe kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Onun sessiz kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Onların bunun dışında kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Onun bunun dışında kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Onların kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
Onun kalmasını istedim.
Translate from Турецька to Українська
O onun onunla kalmasını rica etti ama o elinden gelen en kısa sürede evi terk etti.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary'ye odasının dışında kalmasını söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Köpeğine kalmasını söyledin, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Biz köpeğe kalmasını söyledik.
Translate from Турецька to Українська
Herkesin sakin kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Herkesin çok sakin kalmasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська