Дізнайтеся, як використовувати gece у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Турецька to Українська
Ben bir gece kuşuyum.
Translate from Турецька to Українська
Bebek tüm gece ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece arabam çalındı.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Турецька to Українська
Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Турецька to Українська
Dün gece bisikletimi çaldırdım.
Translate from Турецька to Українська
Gece yağmur yağacak zannedildi.
Translate from Турецька to Українська
Gece boyunca kar yağdı.
Translate from Турецька to Українська
Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Турецька to Українська
Eğer uygunsa lütfen bu gece buraya gel.
Translate from Турецька to Українська
Güzel, gece çok uzun, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Gece geç saatlere kadar oturduğum için, çok uykuluyum.
Translate from Турецька to Українська
Yarın gece yağmur bekleniyor,öyleyse o zamana kadar şemsiyelerimizi bırakalım.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece hava uyuyamayacağım kadar çok nemliydi.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece tren istasyonu yakınında bir yangın vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece beni aradın mı?
Translate from Турецька to Українська
Yarın gece saat dokuzda birlikte buluşacağız.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Gece bir film izlemeye ne dersin?
Translate from Турецька to Українська
O gece ay vardı.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece erkek kardeşimin kız arkadaşı ile buluşacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Турецька to Українська
Neden dün gece uyuyamadın?
Translate from Турецька to Українська
O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська
Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.
Translate from Турецька to Українська
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
Translate from Турецька to Українська
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.
Translate from Турецька to Українська
Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.
Translate from Турецька to Українська
Hırsızlar gece yarısı kol gezer.
Translate from Турецька to Українська
Ben, bu gece yola çıkıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un bu gece Mary ile konuşmayı canı istemiyor.
Translate from Турецька to Українська
Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un dün gece geç saatlere kadar çalıştığını duydum. Doğru mudur?
Translate from Турецька to Українська
Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from Турецька to Українська
Jim sınava hazırlanırken gece yarılarına kadar çalıştı.
Translate from Турецька to Українська
O bütün gece ağladı.
Translate from Турецька to Українська
Linda gece eve geç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецька to Українська
O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецька to Українська
Olay gece yarısı gerçekleşti.
Translate from Турецька to Українська
Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Турецька to Українська
Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Турецька to Українська
Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецька to Українська
Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?
Translate from Турецька to Українська
Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
Translate from Турецька to Українська
O çift neredeyse her gece içer.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece bir işçiye bir saldırı oldu.
Translate from Турецька to Українська
Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece daha erken yatmaya gitmeliydim.
Translate from Турецька to Українська
Oğlumun dün gece kırdığı bir vazoydu.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece telefonda onunla konuştum.
Translate from Турецька to Українська
Dedesi dün gece hastanede vefat etti.
Translate from Турецька to Українська
O, dün gece çok huysuzdu.
Translate from Турецька to Українська
O dün gece mutlu bir rüya gördü.
Translate from Турецька to Українська
O dün gece sinir küpüydü.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece gök gürültüsü ve şimşek vardı.
Translate from Турецька to Українська
Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Турецька to Українська
Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from Турецька to Українська
Birçok kuşun gece göremediklerini bilmiyordum.
Translate from Турецька to Українська
Gece dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецька to Українська
Gece iyi uyumuyor musun?
Translate from Турецька to Українська
Bir gece uykusundan sonra daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецька to Українська
Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece televizyondaki sen miydin?
Translate from Турецька to Українська
Dün gece geç saatlerde arayan sen miydin?
Translate from Турецька to Українська
O, bütün gece diskoda dans etmeye devam etti.
Translate from Турецька to Українська
Hava raporuna göre, bu gece kar yağacak.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece bir konsere gitmeyi planlıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Dün gece çok berbattım.
Translate from Турецька to Українська
Ben dün gece çok sarhoştum.
Translate from Турецька to Українська
Onu dün gece barda gördüm ve o gerçekten sarhoştu.
Translate from Турецька to Українська
Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Gece için ona yer verebiliriz.
Translate from Турецька to Українська
Gece için onu ağırlayabiliriz.
Translate from Турецька to Українська
Gece için sizi yerleştireceğim.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece rüzgar sert esiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Biz çoğunlukla politika tartışarak bütün gece otururduk.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece boyunca dağlarda dolaşıyordum.
Translate from Турецька to Українська
Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece boyunca zaman zaman yağmur yağıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Bütün gece içtikten sonra, Bob deliksiz uyudu.
Translate from Турецька to Українська
Bir gece için bizi misafir eder misiniz?
Translate from Турецька to Українська
Bir gece için bizi ağırlar mısınız?
Translate from Турецька to Українська
Dün gece rüya görmedim.
Translate from Турецька to Українська
Bebek bütün gece sessizdi.
Translate from Турецька to Українська
Bebek bütün gece çığlık attı.
Translate from Турецька to Українська
Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece ben aşçı olacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bu gece ben yemek pişireceğim.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: istemek, ağladığını, duymaya, katlanamam, yazman, gerektiği, Öyleyse, görmediğine, inanamam, Testi.