Türkisch Beispielsätze mit "gece"

Lernen Sie, wie man gece in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben bir gece kuşuyum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bebek tüm gece ağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece arabam çalındı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece bisikletimi çaldırdım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece yağmur yağacak zannedildi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece boyunca kar yağdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eğer uygunsa lütfen bu gece buraya gel.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güzel, gece çok uzun, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece geç saatlere kadar oturduğum için, çok uykuluyum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yarın gece yağmur bekleniyor,öyleyse o zamana kadar şemsiyelerimizi bırakalım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece hava uyuyamayacağım kadar çok nemliydi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece tren istasyonu yakınında bir yangın vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece beni aradın mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Yarın gece saat dokuzda birlikte buluşacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece bir film izlemeye ne dersin?
Translate from Türkisch to Deutsch

O gece ay vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece erkek kardeşimin kız arkadaşı ile buluşacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Neden dün gece uyuyamadın?
Translate from Türkisch to Deutsch

O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hırsızlar gece yarısı kol gezer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben, bu gece yola çıkıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un bu gece Mary ile konuşmayı canı istemiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un dün gece geç saatlere kadar çalıştığını duydum. Doğru mudur?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Jim sınava hazırlanırken gece yarılarına kadar çalıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O bütün gece ağladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Linda gece eve geç geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olay gece yarısı gerçekleşti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

O çift neredeyse her gece içer.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece bir işçiye bir saldırı oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece daha erken yatmaya gitmeliydim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Oğlumun dün gece kırdığı bir vazoydu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece telefonda onunla konuştum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dedesi dün gece hastanede vefat etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, dün gece çok huysuzdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O dün gece mutlu bir rüya gördü.
Translate from Türkisch to Deutsch

O dün gece sinir küpüydü.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece gök gürültüsü ve şimşek vardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birçok kuşun gece göremediklerini bilmiyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece dışarı çıkmamalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece iyi uyumuyor musun?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir gece uykusundan sonra daha iyi hissedeceksin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece televizyondaki sen miydin?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece geç saatlerde arayan sen miydin?
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bütün gece diskoda dans etmeye devam etti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hava raporuna göre, bu gece kar yağacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece bir konsere gitmeyi planlıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece çok berbattım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben dün gece çok sarhoştum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu dün gece barda gördüm ve o gerçekten sarhoştu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece için ona yer verebiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece için onu ağırlayabiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gece için sizi yerleştireceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gece rüzgar sert esiyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Biz çoğunlukla politika tartışarak bütün gece otururduk.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gece boyunca dağlarda dolaşıyordum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gece boyunca zaman zaman yağmur yağıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bütün gece içtikten sonra, Bob deliksiz uyudu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir gece için bizi misafir eder misiniz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir gece için bizi ağırlar mısınız?
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün gece rüya görmedim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bebek bütün gece sessizdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bebek bütün gece çığlık attı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece ben aşçı olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu gece ben yemek pişireceğim.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Hayat, garip, Çamaşır, icattır, geldiniz, İrlanda, danteliyle, ünlüdür, Code, Lyoko'yu.