Примеры предложений на Турецкий со словом "gece"

Узнайте, как использовать gece в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir gece kuşuyum.
Translate from Турецкий to Русский

Bebek tüm gece ağladı.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece arabam çalındı.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece bisikletimi çaldırdım.
Translate from Турецкий to Русский

Gece yağmur yağacak zannedildi.
Translate from Турецкий to Русский

Gece boyunca kar yağdı.
Translate from Турецкий to Русский

Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer uygunsa lütfen bu gece buraya gel.
Translate from Турецкий to Русский

Güzel, gece çok uzun, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Gece geç saatlere kadar oturduğum için, çok uykuluyum.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın gece yağmur bekleniyor,öyleyse o zamana kadar şemsiyelerimizi bırakalım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece hava uyuyamayacağım kadar çok nemliydi.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece tren istasyonu yakınında bir yangın vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece beni aradın mı?
Translate from Турецкий to Русский

Yarın gece saat dokuzda birlikte buluşacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Турецкий to Русский

Gece bir film izlemeye ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский

O gece ay vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece erkek kardeşimin kız arkadaşı ile buluşacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Neden dün gece uyuyamadın?
Translate from Турецкий to Русский

O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский

Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
Translate from Турецкий to Русский

O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.
Translate from Турецкий to Русский

Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.
Translate from Турецкий to Русский

Hırsızlar gece yarısı kol gezer.
Translate from Турецкий to Русский

Ben, bu gece yola çıkıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bu gece Mary ile konuşmayı canı istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un dün gece geç saatlere kadar çalıştığını duydum. Doğru mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from Турецкий to Русский

Jim sınava hazırlanırken gece yarılarına kadar çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский

O bütün gece ağladı.
Translate from Турецкий to Русский

Linda gece eve geç geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский

O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Olay gece yarısı gerçekleşti.
Translate from Турецкий to Русский

Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Турецкий to Русский

Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?
Translate from Турецкий to Русский

Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

O çift neredeyse her gece içer.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece bir işçiye bir saldırı oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece daha erken yatmaya gitmeliydim.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlumun dün gece kırdığı bir vazoydu.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece telefonda onunla konuştum.
Translate from Турецкий to Русский

Dedesi dün gece hastanede vefat etti.
Translate from Турецкий to Русский

O, dün gece çok huysuzdu.
Translate from Турецкий to Русский

O dün gece mutlu bir rüya gördü.
Translate from Турецкий to Русский

O dün gece sinir küpüydü.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece gök gürültüsü ve şimşek vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Турецкий to Русский

Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from Турецкий to Русский

Birçok kuşun gece göremediklerini bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Gece dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Gece iyi uyumuyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Bir gece uykusundan sonra daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский

Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece televizyondaki sen miydin?
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece geç saatlerde arayan sen miydin?
Translate from Турецкий to Русский

O, bütün gece diskoda dans etmeye devam etti.
Translate from Турецкий to Русский

Hava raporuna göre, bu gece kar yağacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece bir konsere gitmeyi planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece çok berbattım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dün gece çok sarhoştum.
Translate from Турецкий to Русский

Onu dün gece barda gördüm ve o gerçekten sarhoştu.
Translate from Турецкий to Русский

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Gece için ona yer verebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Gece için onu ağırlayabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Gece için sizi yerleştireceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece rüzgar sert esiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Biz çoğunlukla politika tartışarak bütün gece otururduk.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece boyunca dağlarda dolaşıyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece boyunca zaman zaman yağmur yağıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gece içtikten sonra, Bob deliksiz uyudu.
Translate from Турецкий to Русский

Bir gece için bizi misafir eder misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Bir gece için bizi ağırlar mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece rüya görmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Bebek bütün gece sessizdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bebek bütün gece çığlık attı.
Translate from Турецкий to Русский

Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece ben aşçı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece ben yemek pişireceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: yazar, Sebep, idiyse, evlenmediler, Minnesota'nın, eyalet, kuşu, sivrisinektir, İngiliz, Belçikalı.