Узнайте, как использовать gece в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bir gece daha kalmak istiyorum. Mümkün mü?
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir gece kuşuyum.
Translate from Турецкий to Русский
Bebek tüm gece ağladı.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece arabam çalındı.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece yatakta kitap okurken, ışık açıkken uykuya dalmışım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece ne zaman yattın?
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece bisikletimi çaldırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Gece yağmur yağacak zannedildi.
Translate from Турецкий to Русский
Gece boyunca kar yağdı.
Translate from Турецкий to Русский
Geçen gece büyük bir deprem oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer uygunsa lütfen bu gece buraya gel.
Translate from Турецкий to Русский
Güzel, gece çok uzun, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Gece geç saatlere kadar oturduğum için, çok uykuluyum.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın gece yağmur bekleniyor,öyleyse o zamana kadar şemsiyelerimizi bırakalım.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece hava uyuyamayacağım kadar çok nemliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece Bay A bugünkü toplantıya katılamayacağını söylemek için beni aradı.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece tren istasyonu yakınında bir yangın vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece beni aradın mı?
Translate from Турецкий to Русский
Yarın gece saat dokuzda birlikte buluşacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece boyunca ağladı.
Translate from Турецкий to Русский
Gece bir film izlemeye ne dersin?
Translate from Турецкий to Русский
O gece ay vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece erkek kardeşimin kız arkadaşı ile buluşacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Neden dün gece uyuyamadın?
Translate from Турецкий to Русский
O dün gece gökyüzünde bir UFO gördü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bütün gece konuşmayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.
Translate from Турецкий to Русский
Bayan Baker, genç adamın yakında gitmek zorunda kalacağını biliyordu,böylece yatmadan önce gece arabasını uygun bir yere parkedebilmek için, genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bayan Baker çok yakında genç adamın ayrılmak zorunda kalacağını biliyordu, yatmaya gitmeden önce arabasını gece için uygun bir yere parkedebilmek için genç adama arabasını biraz hareket ettirmesi için rica etmeye karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Hava bu gece kesinlikle iyi olacak.
Translate from Турецкий to Русский
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Yeni Zelanda'ya giderken Los Angeles'ta iki gece konakladık.
Translate from Турецкий to Русский
Sık sık gece geç saatlere kadar kitap okur.
Translate from Турецкий to Русский
Hırsızlar gece yarısı kol gezer.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, bu gece yola çıkıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un bu gece Mary ile konuşmayı canı istemiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Küçük erkek kardeşim dün gece korkunç bir rüya gördüğünü söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un dün gece geç saatlere kadar çalıştığını duydum. Doğru mudur?
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece, Tom'un odasından gelen garip bir ses duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Jim sınava hazırlanırken gece yarılarına kadar çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
O bütün gece ağladı.
Translate from Турецкий to Русский
Linda gece eve geç geldi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece onu istasyonda karşılayacağına söz verdi fakat o asla gelmedi.
Translate from Турецкий to Русский
O dün gece onu karşılamak için söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Olay gece yarısı gerçekleşti.
Translate from Турецкий to Русский
Sana gece geç saatlerde Çellonu çalmamanı söyledim, fakat çaldın ve şimdi komşular şikâyet etti.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Турецкий to Русский
Köpek bütün gece boyunca havlamayı sürdürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Cathy bu gece bizim bebeği görmek için geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl olur da gece öyle geç saatte bizi ziyaret edersin?
Translate from Турецкий to Русский
Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
O çift neredeyse her gece içer.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece bir işçiye bir saldırı oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Abraham Lincoln, o gece Washington'a geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece daha erken yatmaya gitmeliydim.
Translate from Турецкий to Русский
Oğlumun dün gece kırdığı bir vazoydu.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece telefonda onunla konuştum.
Translate from Турецкий to Русский
Dedesi dün gece hastanede vefat etti.
Translate from Турецкий to Русский
O, dün gece çok huysuzdu.
Translate from Турецкий to Русский
O dün gece mutlu bir rüya gördü.
Translate from Турецкий to Русский
O dün gece sinir küpüydü.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece gök gürültüsü ve şimşek vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Gece Hz.İsa'ya geldi ve dedi...
Translate from Турецкий to Русский
Eskiden bir gece kuşuydum fakat şimdi bir erken kalkanım.
Translate from Турецкий to Русский
Birçok kuşun gece göremediklerini bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Gece dışarı çıkmamalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Gece iyi uyumuyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bir gece uykusundan sonra daha iyi hissedeceksin.
Translate from Турецкий to Русский
Partiye gidebilirsin, ancak gece yarısına kadar eve olmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece televizyondaki sen miydin?
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece geç saatlerde arayan sen miydin?
Translate from Турецкий to Русский
O, bütün gece diskoda dans etmeye devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
Hava raporuna göre, bu gece kar yağacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece bir konsere gitmeyi planlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece onun evinde onunla temasa geçebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece çok berbattım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben dün gece çok sarhoştum.
Translate from Турецкий to Русский
Onu dün gece barda gördüm ve o gerçekten sarhoştu.
Translate from Турецкий to Русский
Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gece için ona yer verebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Gece için onu ağırlayabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Gece için sizi yerleştireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece rüzgar sert esiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Biz çoğunlukla politika tartışarak bütün gece otururduk.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece boyunca dağlarda dolaşıyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bütün gece üşüdüm ve huzursuz hissettim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece boyunca zaman zaman yağmur yağıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gece içtikten sonra, Bob deliksiz uyudu.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gece için bizi misafir eder misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Bir gece için bizi ağırlar mısınız?
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece rüya görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Bebek bütün gece sessizdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bebek bütün gece çığlık attı.
Translate from Турецкий to Русский
Kafamda çok şeyler olduğu için dün gece iyi uyuyamadım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece ben aşçı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece ben yemek pişireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: yazar, Sebep, idiyse, evlenmediler, Minnesota'nın, eyalet, kuşu, sivrisinektir, İngiliz, Belçikalı.