Дізнайтеся, як використовувати şehrin у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Amerika'daki her şehrin bir kütüphanesi vardır.
Translate from Турецька to Українська
Onlar onu şehrin en iyi doktoru olarak kabul ettiler.
Translate from Турецька to Українська
Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.
Translate from Турецька to Українська
"Ben polisim. Karakola kadar gelir misiniz?” "N-neden?" “Şehrin ortasında silahla ateş etmenin suç olmadığını mı düşünüyorsun?”
Translate from Турецька to Українська
Kötü havadan dolayı şehrin görülmeye değer yerlerini görme fikrinden vazgeçtim.
Translate from Турецька to Українська
Evim şehrin kuzey kesiminde.
Translate from Турецька to Українська
Istasyon şehrin ortasında.
Translate from Турецька to Українська
O, bu şehrin sanayisini incelemek için yakında buraya gelecek.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin üzerinde kara bulutlar vardı.
Translate from Турецька to Українська
Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
Translate from Турецька to Українська
Benim şehrin nüfusu bu şehrin üçte ikisi kadar büyüktür.
Translate from Турецька to Українська
Benim şehrin nüfusu bu şehrin üçte ikisi kadar büyüktür.
Translate from Турецька to Українська
İnsanlar şehrin sıcağından kaçış arıyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin civarında çok kötü bir üne sahiptir.
Translate from Турецька to Українська
Nehir şehrin içinden akar.
Translate from Турецька to Українська
Postane, şehrin merkezinde yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Kemal Tahir "Esir Şehrin İnsanları" isimli kitabında İstanbul'un 1920'li yıllardaki işgal günlerini anlatır.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bir Avrupa havası var.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin büyük bir televizyon istasyonu var.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin büyük bir nüfusu vardır.
Translate from Турецька to Українська
Gökdelen şehrin ortasındadır.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bir haritasını istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Pazarın kurulduğu meydan şehrin tarihi merkezi konumunda.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin çoğu uyuyordu.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin alanı nedir?
Translate from Турецька to Українська
Şehrin üzerinde bir uçak uçuyor.
Translate from Турецька to Українська
Uçak şehrin üzerine bombalar bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin batı kesiminde yaşar.
Translate from Турецька to Українська
Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.
Translate from Турецька to Українська
Park şehrin merkezindeydi.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin ortasında yangın çıktı.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin dört bir yanı dağlarla çevriliydi.
Translate from Турецька to Українська
Dünyadaki favori şehrin nedir?
Translate from Турецька to Українська
O, şehrin bu bölümünü biliyor mu?
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bu kısmını çok iyi biliyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Ofisimiz şehrin merkezinde bulunur.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin merkezinde bir istasyon var.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin nüfusu yıldan yıla azalmaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Mağazanın şehrin merkezinde olduğunu duyuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Büyük bir şehrin cazibesinin bir kısmı onun binalarının mimarisinde görülebilen stillerin çeşitliliğine bağlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Tom, Mary ile şehrin aynı bölgesinde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yaşadığı ev şehrin eski kısmındaydı.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin merkezinde güzel bir park var.
Translate from Турецька to Українська
Şurası, bu şehrin ana caddesidir.
Translate from Турецька to Українська
Sola dönersen geldiğin yola geri dönebilirsin, sağa dönersen şehrin merkezine gidersin.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary şehrin aynı bölümünde yaşıyorlar.
Translate from Турецька to Українська
Tom Mary ile şehrin aynı bölümünde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Hangi metro şehrin merkezine gider.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin yaklaşık 3 mil dışında 30 İngiliz dönümü arazim var.
Translate from Турецька to Українська
Bu sokak sizi şehrin merkezine çıkaracak.
Translate from Турецька to Українська
Mağaza şehrin tam ortasında.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin nüfusu yaklaşık ne kadar?
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin kötü bir bölgesinde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin diğer tarafında küçük bir evde yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin trafiği beni çıldırtıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin nüfusu her yıl azalıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tokyo'nun nüfusu bizim şehrin nüfusunun beş katıdır.
Translate from Турецька to Українська
Belediye binası şehrin merkezinde bulunuyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin rakımı 1600 metredir.
Translate from Турецька to Українська
Fabrikanın kapanması, şehrin ekonomisine önemli ölçüde darbe etkisi yapacak.
Translate from Турецька to Українська
Onlar bu adamın şehrin tüm kapılarını açan, usta bir anahtara sahip olduğunu söylüyor.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin en kötü kısmında yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin 1940'larda yapılmış çok katlı yapıları çökme tehlikesindeler.
Translate from Турецька to Українська
Çok şükür ki, şehrin daha eski kısımları müttefiklerin bombalarından korundu.
Translate from Турецька to Українська
Tom her zaman şehrin dışında gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Neden şehrin o kısmına gitmem gerekmediğini bilmiyordum.
Translate from Турецька to Українська
Neden şehrin o kısmını ziyaret etmem gerekmediğini bilmiyordum.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bu kısmında yaşayan bir sürü zengin insan var gibi görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin çocuklarla yürümek için harika yerleri var.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin bazı kısımları çok çirkin.
Translate from Турецька to Українська
Bu büyüdüğüm şehrin parçasıdır.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin etrafından bir nehir geçiyordu.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin hâlâ sana ihtiyacı var.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bu bölümünde birçok fabrika var.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin kalbinde yaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin kötü kısmında yaşıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu, şehrin en iyi restoranlarından biri.
Translate from Турецька to Українська
Leylek şehrin üzerinde uçuyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom şehrin dedikodusuydu.
Translate from Турецька to Українська
O, şehrin dedikodusuydu.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bu bölümünde mi yaşıyorsun?
Translate from Турецька to Українська
Şehrin on mil batısında bir taş ocağı var.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u aramak için şehrin her yerinde bulundum.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin her yerinde bulundum.
Translate from Турецька to Українська
Kilise şehrin kenarında yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Kilise şehrin kenarında bulunmaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin çok sayıda geniş caddeleri var.
Translate from Турецька to Українська
Senin şehrin nüfusu benim kasabanınkinin yaklaşık beş katı kadar büyüktür.
Translate from Турецька to Українська
Bu şehrin geri dönüşüm oranı sadece %15 tir.
Translate from Турецька to Українська
Otomobiller sokakları doldurmadan önce şehrin havası temizdi.
Translate from Турецька to Українська
Bu oda şehrin iyi bir görünümüne hakim.
Translate from Турецька to Українська
Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.
Translate from Турецька to Українська
Okulumuz şehrin güneyindedir.
Translate from Турецька to Українська
Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin merkezinde muhteşem bir park var.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin gürültüsünden uzak bir yere çekip gitmeyi çok istiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Şehrin bu kısmında aydınlatma yetersiz.
Translate from Турецька to Українська
Araba şehrin beş mil dışında bozuldu.
Translate from Турецька to Українська