Узнайте, как использовать şehrin в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Amerika'daki her şehrin bir kütüphanesi vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar onu şehrin en iyi doktoru olarak kabul ettiler.
Translate from Турецкий to Русский
Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.
Translate from Турецкий to Русский
"Ben polisim. Karakola kadar gelir misiniz?” "N-neden?" “Şehrin ortasında silahla ateş etmenin suç olmadığını mı düşünüyorsun?”
Translate from Турецкий to Русский
Kötü havadan dolayı şehrin görülmeye değer yerlerini görme fikrinden vazgeçtim.
Translate from Турецкий to Русский
Evim şehrin kuzey kesiminde.
Translate from Турецкий to Русский
Istasyon şehrin ortasında.
Translate from Турецкий to Русский
O, bu şehrin sanayisini incelemek için yakında buraya gelecek.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin üzerinde kara bulutlar vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Benim şehrin nüfusu bu şehrin üçte ikisi kadar büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский
Benim şehrin nüfusu bu şehrin üçte ikisi kadar büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar şehrin sıcağından kaçış arıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin civarında çok kötü bir üne sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский
Nehir şehrin içinden akar.
Translate from Турецкий to Русский
Postane, şehrin merkezinde yer almaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Kemal Tahir "Esir Şehrin İnsanları" isimli kitabında İstanbul'un 1920'li yıllardaki işgal günlerini anlatır.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bir Avrupa havası var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin büyük bir televizyon istasyonu var.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin büyük bir nüfusu vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Gökdelen şehrin ortasındadır.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bir haritasını istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Pazarın kurulduğu meydan şehrin tarihi merkezi konumunda.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin çoğu uyuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin alanı nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin üzerinde bir uçak uçuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Uçak şehrin üzerine bombalar bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin batı kesiminde yaşar.
Translate from Турецкий to Русский
Nadiren, kırk yılda bir, şehrin dışına çıkar.
Translate from Турецкий to Русский
Park şehrin merkezindeydi.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin ortasında yangın çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin dört bir yanı dağlarla çevriliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Dünyadaki favori şehrin nedir?
Translate from Турецкий to Русский
O, şehrin bu bölümünü biliyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bu kısmını çok iyi biliyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Ofisimiz şehrin merkezinde bulunur.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin merkezinde bir istasyon var.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin nüfusu yıldan yıla azalmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Mağazanın şehrin merkezinde olduğunu duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Büyük bir şehrin cazibesinin bir kısmı onun binalarının mimarisinde görülebilen stillerin çeşitliliğine bağlıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Mary ile şehrin aynı bölgesinde yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yaşadığı ev şehrin eski kısmındaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin merkezinde güzel bir park var.
Translate from Турецкий to Русский
Şurası, bu şehrin ana caddesidir.
Translate from Турецкий to Русский
Sola dönersen geldiğin yola geri dönebilirsin, sağa dönersen şehrin merkezine gidersin.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary şehrin aynı bölümünde yaşıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile şehrin aynı bölümünde yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi metro şehrin merkezine gider.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin yaklaşık 3 mil dışında 30 İngiliz dönümü arazim var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sokak sizi şehrin merkezine çıkaracak.
Translate from Турецкий to Русский
Mağaza şehrin tam ortasında.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin diğer tarafında yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin nüfusu yaklaşık ne kadar?
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin kötü bir bölgesinde yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin diğer tarafında küçük bir evde yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin trafiği beni çıldırtıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin nüfusu her yıl azalıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tokyo'nun nüfusu bizim şehrin nüfusunun beş katıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Belediye binası şehrin merkezinde bulunuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin rakımı 1600 metredir.
Translate from Турецкий to Русский
Fabrikanın kapanması, şehrin ekonomisine önemli ölçüde darbe etkisi yapacak.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar bu adamın şehrin tüm kapılarını açan, usta bir anahtara sahip olduğunu söylüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin en kötü kısmında yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin tam dışında küçük bir otelde kaldık.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin 1940'larda yapılmış çok katlı yapıları çökme tehlikesindeler.
Translate from Турецкий to Русский
Çok şükür ki, şehrin daha eski kısımları müttefiklerin bombalarından korundu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom her zaman şehrin dışında gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Neden şehrin o kısmına gitmem gerekmediğini bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Neden şehrin o kısmını ziyaret etmem gerekmediğini bilmiyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bu kısmında yaşayan bir sürü zengin insan var gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin çocuklarla yürümek için harika yerleri var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin bazı kısımları çok çirkin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu büyüdüğüm şehrin parçasıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin etrafından bir nehir geçiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin hâlâ sana ihtiyacı var.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bu bölümünde birçok fabrika var.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin kalbinde yaşıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin kötü kısmında yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, şehrin en iyi restoranlarından biri.
Translate from Турецкий to Русский
Leylek şehrin üzerinde uçuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şehrin dedikodusuydu.
Translate from Турецкий to Русский
O, şehrin dedikodusuydu.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bu bölümünde mi yaşıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin on mil batısında bir taş ocağı var.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u aramak için şehrin her yerinde bulundum.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin her yerinde bulundum.
Translate from Турецкий to Русский
Kilise şehrin kenarında yer almaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Kilise şehrin kenarında bulunmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin çok sayıda geniş caddeleri var.
Translate from Турецкий to Русский
Senin şehrin nüfusu benim kasabanınkinin yaklaşık beş katı kadar büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский
Bu şehrin geri dönüşüm oranı sadece %15 tir.
Translate from Турецкий to Русский
Otomobiller sokakları doldurmadan önce şehrin havası temizdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu oda şehrin iyi bir görünümüne hakim.
Translate from Турецкий to Русский
Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Okulumuz şehrin güneyindedir.
Translate from Турецкий to Русский
Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin merkezinde muhteşem bir park var.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin gürültüsünden uzak bir yere çekip gitmeyi çok istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Şehrin bu kısmında aydınlatma yetersiz.
Translate from Турецкий to Русский
Araba şehrin beş mil dışında bozuldu.
Translate from Турецкий to Русский