Дізнайтеся, як використовувати ülkenin у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Bu göl ülkenin en derinleri arasındadır.
Translate from Турецька to Українська
Terörizm, bir ülkenin bölünmesi ve özerk bölgelerin oluşumu için en önemli faktördür.
Translate from Турецька to Українська
Bankanın ülkenin her yerinde şubeleri var.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin kaynakları var ama bunları nasıl kullanacağını bilmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Biz ülkenin her yerinde seyahat ettik.
Translate from Турецька to Українська
Şu ülkenin parası petrolden geliyor.
Translate from Турецька to Українська
Bir pasaport sizi bir ülkenin bir vatandaşı olarak tanımlar ve yabancı ülkelere seyahat etmene imkan verir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin liderlerinin hiçbir seçeneğim yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary ülkenin aynı bölümündeler.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Çince dilini değil ama aynı zamanda ülkenin kendisi hakkında da bir şeyler öğrendim.
Translate from Турецька to Українська
Kar, ülkenin yüksek yerlerinde ulaşımı engelledi.
Translate from Турецька to Українська
Grev ülkenin ekonomisini etkiledi.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin ekonomisi çökmek üzeredir.
Translate from Турецька to Українська
Her ülkenin kendi tarihi var.
Translate from Турецька to Українська
İki ülkenin diplomatik ilişkileri bulunmuyor.
Translate from Турецька to Українська
Tayland'da ülkenin bazı kısımları pirinç yetiştirmek için şimdiden aşırı kuru hale geldi.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin ekonomisi büyüyor.
Translate from Турецька to Українська
Onlar ülkenin en büyük işiydi.
Translate from Турецька to Українська
Onlar ülkenin ortasından geldi.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin bu kısmında nadiren kar yağar.
Translate from Турецька to Українська
Birçok ülkenin sigara içilmesini yasaklayan yasaları var.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin temel sosyal sorunu yoksulluk.
Translate from Турецька to Українська
Japon Parlamentosu, bugün Ryoutarou Hashimoto'yu ülkenin 52. başbakanı olarak resmen seçti.
Translate from Турецька to Українська
İhracaatlar güçlüyken, ithalatlar istikrarlı kalırken ülkenin ticaret dengesi geçen yıl gelişti.
Translate from Турецька to Українська
Web sayfalarını tasarlamaya başladığımızda, ülkenin bu kısmında onu yapan tek insanlar bizdik.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin yolları dünyanın en tehlikelisidir.
Translate from Турецька to Українська
Askeri sırları ülkenin düşmanlarına satmak vatan hainliğidir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin kısaltması bankanın logosunun üstüne konmuş.
Translate from Турецька to Українська
Neden bu ülkenin aydınlık yüzleri hep erken ölmüştür diye de düşünmüşümdür.
Translate from Турецька to Українська
Türkiye başbakanı kendisini ülkenin istikrarını bozmayı hedefleyen uluslararası komplonun kurbanı olarak tanıtıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bir ülkenin ekonomik gücü sadece üretme kabiliyetinde değil aynı zamanda tüketme yeteneğinde de bulunur.
Translate from Турецька to Українська
Anayasa bir ülkenin yönetimini düzenleyen yasaların tamamıdır.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin gerçekten siyahi bir başbakanı kabul etmeye hazır olup olmadığını merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Hepimiz insanız, bu yüzden bence her ülkenin kültürü %90 aynıdır.
Translate from Турецька to Українська
O, ülkenin zorluklarını, son hükümetin politikalarına bağlıyor.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin gelişimi, ileri görüşlülüğü reddeden bir lider tarafından kısıtlandı.
Translate from Турецька to Українська
Japonya o ülkenin yeni hükümetini tanıdı.
Translate from Турецька to Українська
O, bu ülkenin iç işidir.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin ekonomik durumu günden güne değişiyor.
Translate from Турецька to Українська
O, ülkenin eski bir devlet başkanı.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin askerî gücü çok gelişmiştir.
Translate from Турецька to Українська
Hemen her ülkenin bir kalkınma planı olur ve ona göre de sektörel öncelikleri bulunur.
Translate from Турецька to Українська
Her ülkenin kendisine ait bir bayrağı var.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin ticaret fazlası var. O, ithalatından çok ihracat yapıyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin dört mevsimi vardır.
Translate from Турецька to Українська
O bütün ülkenin en güzeliydi.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin en önemli ürünlerinden biri kahvedir.
Translate from Турецька to Українська
Kahve, bu ülkenin en önemli ürünlerinden biridir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin caddeleri boyunca bazı işaretler kaleye doğru yönlendiriyordu.
Translate from Турецька to Українська
Bu çiçekler ülkenin bu bölümü için nadirdir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin açılmasının Japon medeniyeti üzerinde büyük bir etkisi oldu.
Translate from Турецька to Українська
Bahar mevsiminden beri o, ülkenin cumhurbaşkanı.
Translate from Турецька to Українська
Merkezi Çin'de Yangtze nehri boyunca şehirler ve taşra 50 yıldan daha fazla bir süredir ülkenin en kötü kuraklığı ile boğuşuyor.
Translate from Турецька to Українська
Onlar başka bir ülkenin iç işlerine karışmamalılar.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin bu kısmında bu kadar çok yağmur yağmaz.
Translate from Турецька to Українська
Bir ülkenin nasıl olduğunu bilmenin en iyi yolu gitmek ve onu kendi gözlerinizle görmektir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin ekonomik durumu kötüleşti .
Translate from Турецька to Українська
Kendi ülkenin tarihi ile tanışık olmalısın.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin ekonomik durumu kötüleşti.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin toplam nüfusu 300 milyondur.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin en büyük sorunu eğitimdir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin yardımına ihtiyacı var.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin o bölgesine hiç gitmedim.
Translate from Турецька to Українська
Gül, bu ülkenin milli çiçeğidir.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin hükümeti halkına zulmediyor.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin şu anki durumu iyi değil.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin başkenti ekvator üzerinde yer almaktadır.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin güzelliği tarifin ötesindedir.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin lideri şiddetli bir biçimde Amerikan karşıtıdır.
Translate from Турецька to Українська
O, bu ülkenin başbakanıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ben Tatoeba'yı ilk olarak hangi ülkenin sansürleyeceğini merak ediyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin yeni bir başkana ihtiyacı var.
Translate from Турецька to Українська
Sen o ülkenin ürünlerini boykot ettin.
Translate from Турецька to Українська
Ben ülkenin ortasında yaşıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin nüfusu ABD'ninkinden daha büyük.
Translate from Турецька to Українська
Biz ülkenin bu düşmanından nefret ediyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Modernizasyon planı, ülkenin karakterini tamamen değiştirdi.
Translate from Турецька to Українська
Hangi ülkenin vatandaşısın?
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin hükümeti atık kararlı.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin sert bir iklimi var.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin geleceği hakkında çok endişeliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Başkan ülkenin tehlikede olduğunu söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Hepimiz ülkenin tehlikede olduğunu hissettik.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin en prestijli üniversitesinde felsefe okuyor.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin insanlarını daha iyi tanıyacağım.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin ona ihtiyacı var.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin hükümeti insanlarına baskı yapmaktadır.
Translate from Турецька to Українська
Bu ülkenin cumhurbaşkanı güzel konuşur.
Translate from Турецька to Українська
Dan bu ülkenin bir vatandaşı ve sonsuza dek burada kalacak.
Translate from Турецька to Українська
Mary ülkenin Suriye'deki çatışma konusundaki en önde gelen uzmanıdır.
Translate from Турецька to Українська
Ben o ülkenin tehlikeli olduğunu sanmıyorum. Sen oraya korkmadan gidebilirsin.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un mütevazı bir geçmişi vardı ama o ülkenin en zengin adamlarından biri haline geldi.
Translate from Турецька to Українська
Her ülkenin hak ettiği yönetimi vardır.
Translate from Турецька to Українська
O, ülkenin iyiliği için çalışır.
Translate from Турецька to Українська
Hiçbir ülkenin başka bir ülkenin içişlerine müdahale etmemesi gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Hiçbir ülkenin başka bir ülkenin içişlerine müdahale etmemesi gerekir.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin bu bölümündeki dağlar çeşitlilikle doludur.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin ılıman bir iklimi vardır.
Translate from Турецька to Українська
O ülkenin geri kalmışlığı iyi bilinir.
Translate from Турецька to Українська
Onlar ülkenin tüm kaynaklarını tükettiler.
Translate from Турецька to Українська
Ülkenin dış ticareti tamamen bu limana bağlıdır.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Sinüs, kosinüs, fonksiyonları, alır, dahil, Çiçekler, koparıldıkları, solarlar, konuşur, Normanlar.