Приклади речень Німецька зі словом "teilen"

Дізнайтеся, як використовувати teilen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.
Translate from Німецька to Українська

Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.
Translate from Німецька to Українська

Gibt es einen größeren Liebesbeweis als unsere tiefsten Wünsche mit einer anderen Person zu teilen?
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir die Geschäftszeiten mit.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir das Prüfungsergebnis mit.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir Ihre Abfahrtszeit mit.
Translate from Німецька to Українська

Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
Translate from Німецька to Українська

Dies sind Werte, die wir alle teilen.
Translate from Німецька to Українська

Teilen Sie bitte die Karten aus.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit.
Translate from Німецька to Українська

Menschen leben in allen Teilen der Erde.
Translate from Німецька to Українська

Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
Translate from Німецька to Українська

Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.
Translate from Німецька to Українська

In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut.
Translate from Німецька to Українська

Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär.
Translate from Німецька to Українська

Zuerst entscheiden wir, was notwendig ist zu entscheiden, dann teilen wir uns in zwei Gruppen auf.
Translate from Німецька to Українська

Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
Translate from Німецька to Українська

Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen?
Translate from Німецька to Українська

Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen?
Translate from Німецька to Українська

Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen?
Translate from Німецька to Українська

Leute, die ihren religiösen Glauben mit dir teilen wollen, wollen fast nie, dass du deinen mit ihnen teilst.
Translate from Німецька to Українська

Ozeane teilen die Welt nicht so sehr, wie sie sie vereinen.
Translate from Німецька to Українська

Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir die Aufnahmequalifikationen für diese Universität mit.
Translate from Німецька to Українська

Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Roman besteht aus drei Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Ganz Gallien besteht aus drei Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Um Freude in ihrer Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen.
Translate from Німецька to Українська

In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
Translate from Німецька to Українська

Wer heiratet, kann die Sorgen teilen, die er vorher nicht hatte.
Translate from Німецька to Українська

Kann ich diesen Tisch mit dir teilen?
Translate from Німецька to Українська

Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!
Translate from Німецька to Українська

Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen?
Translate from Німецька to Українська

Das Buch ist in vier Teilen angeordnet.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kompromiss ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, dass alle meinen, sie hätten das größte Stück bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Lass uns das letzte Brot brüderlich teilen.
Translate from Німецька to Українська

Der Gottesbegriff ist so wenig greifbar, so abstrakt, dass ein jeder von uns frei und nach Belieben sein eigenes Bild darin wiederfinden kann, ohne sich den Anschein geben zu müssen, das göttliche Spiegelbild der Anderen zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Englisch wird in allen Teilen der Welt gesprochen.
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir uns die Rechnung.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kompromiss, das ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, dass jeder meint, er habe das größte Stück bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Würdest du meinen Nachtisch mit mir teilen?
Translate from Німецька to Українська

Wir teilen einen Traum.
Translate from Німецька to Українська

In weiten Teilen Nordrhein-Westfalens ist mit Glätte zu rechnen.
Translate from Німецька to Українська

Könntest du deine ehrliche Meinung zu diesem Thema mit uns teilen?
Translate from Німецька to Українська

Es macht mir nichts aus, mit ihm das Zimmer zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung, aber er hat keinen Anspruch darauf, dass andere sie teilen.
Translate from Німецька to Українська

Wie fünf Taler unter dreien teilen? Ich gebe jedem jeweils einen und behalte dann noch zwei für mich.
Translate from Німецька to Українська

Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen.
Translate from Німецька to Українська

Da auch er den selben Beruf hat, unterhalten wir uns gelegentlich über ökonomische Probleme in verschiedenen Teilen der Welt.
Translate from Німецька to Українська

Er und ich teilen uns ein Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.
Translate from Німецька to Українська

Wir teilen unsere Sprache mit Portugal, deshalb studieren wir auch die portugiesische Literatur.
Translate from Німецька to Українська

Die europäischen Unternehmen können dieses Fehlverhalten wissentlich oder unwissentlich teilen, sie können aber auch daran mitwirken, es abzustellen.
Translate from Німецька to Українська

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Translate from Німецька to Українська

Bitte teilen Sie mir ihr Meinung, ihre Eindrücke, Bemerkungen, Hinweise, Vorschläge, Ratschläge, Anregungen und Ideen mit!
Translate from Німецька to Українська

Trang fragte, ob sie das Bett mit mir teilen könnte.
Translate from Німецька to Українська

Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Gewöhnlich besteht eine Trilogie aus drei Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Freundschaft - das sind zwei Herzen, die sich eine Last teilen.
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir das Geld!
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir uns auf!
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir uns in Gruppen auf!
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir die Rechnung durch vier!
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir die Kosten auf!
Translate from Німецька to Українська

Warum teilen wir uns nicht ein Zimmer?
Translate from Німецька to Українська

Teilen Sie die Länge und Breite durch zehn.
Translate from Німецька to Українська

Es ist wichtig, seinen Schmerz zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Ehe ist, wenn ein bis dahin vollkommen normaler Mann das unbezwingliche Bedürfnis in sich fühlt, für eine ihm bis zu diesem Zeitpunkt wildfremde Frau auf Lebzeiten Kost, Quartier, Kleider und Wäsche gratis beizustellen. Wofür die Gattin ihrerseits sich verpflichtet, getreulich all jene Sorgen mit ihm zu teilen - die er nie haben würde, wenn er sie nicht geheiratet hätte.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann dieses Wissen nicht mit dir teilen.
Translate from Німецька to Українська

Du hast vergessen, hier durch x zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Teilen Sie es unter den Dreien auf!
Translate from Німецька to Українська

Auf schwarzen Tafeln, die an den Wänden des Verwaltungsgebäudes hängen, teilen Benachrichtungen den Verantwortlichen der Arbeitsteams die Anweisungen für den Tag mit oder erinnern an Entscheidungen der Leitung.
Translate from Німецька to Українська

Der Mensch besteht aus zwei Teilen - seinem Gehirn und seinem Körper. Aber der Körper hat mehr Spass.
Translate from Німецька to Українська

Man muss Glück teilen, um es zu multiplizieren.
Translate from Німецька to Українська

Ein Kompromiss, das ist die Kunst, einen Kuchen so zu teilen, daß jeder meint, er habe das größte Stück bekommen.
Translate from Німецька to Українська

Denken Sie bitte darüber nach und teilen Sie mir Ihre Entscheidung mit.
Translate from Німецька to Українська

Der menschliche Körper besteht aus weichen und harten Teilen.
Translate from Німецька to Українська

In einer Ehe kann man sich die Sorgen teilen, die man sonst nicht gehabt hätte.
Translate from Німецька to Українська

Wir teilen die Gewinne unter uns allen auf.
Translate from Німецька to Українська

Englisch wird in vielen Teilen der Welt gesprochen.
Translate from Німецька to Українська

Auch die Tugend ist eine Kunst, und auch ihre Anhänger teilen sich in Ausübende und in bloße Liebhaber.
Translate from Німецька to Українська

Das einzige, was die Armut beseitigen kann, ist miteinander zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Mit Kummer kann man allein fertig werden, aber um sich aus vollem Herzen freuen zu können, muss man die Freude teilen.
Translate from Німецька to Українська

Um den vollen Wert des Glücks zu erfahren, brauchen wir jemanden, um es mit ihm zu teilen.
Translate from Німецька to Українська

Der Mensch besteht aus zwei Teilen — seinem Gehirn und seinem Körper, aber der Körper hat mehr Spaß.
Translate from Німецька to Українська

Und alles begann mit einigen Menschen in der Antike, die fragten, wie weit man Materie teilen könne. Es zeigt, was sich erreichen lässt, wenn man die richtigen Fragen stellt.
Translate from Німецька to Українська

Die Unzufriedenheit über irgendein Geschehnis ist schon ein Abfall von der Natur, die in ihren Teilen das Wesen der Einzeldinge in sich fasst.
Translate from Німецька to Українська

Wer auch immer anrufen mag, teilen Sie es mir unverzüglich mit!
Translate from Німецька to Українська

Er ist sehr viel in der Welt herumgereist, ist alt geworden, und lebt nun sehr einsam und von der Welt getrennt, die er sonst gern in allen ihren Teilen besucht hat.
Translate from Німецька to Українська

Das Bewusstsein unserer Sterblichkeit ist ein köstliches Geschenk, nicht die Sterblichkeit allein, die wir mit den Molchen teilen, sondern unser Bewusstsein davon. Das macht unser Dasein erst menschlich.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe daraus eine Lehre gezogen, die ich jetzt mit Ihnen teilen werde.
Translate from Німецька to Українська

Ich will nicht teilen.
Translate from Німецька to Українська

Einsichtsvoll finden wir immer nur die Menschen, welche unsere Meinung teilen.
Translate from Німецька to Українська

Teilen wir das Geld unter uns auf!
Translate from Німецька to Українська

Wer nichts hat, hat nichts zu teilen; wer kein Ziel hat, kann keine Reisegefährten haben.
Translate from Німецька to Українська

Die Augen ermöglichen uns das Sehen, und der Verstand das Teilen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: aufwerfen, zweifeln, erste, Zeichen, Intelligenz, wenig, besitzt, sondern, gewusst, braucht.