Приклади речень Німецька зі словом "klingt"

Дізнайтеся, як використовувати klingt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt?
Translate from Німецька to Українська

Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Translate from Німецька to Українська

Seine Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt wirklich interessant.
Translate from Німецька to Українська

Seine Geschichte klingt seltsam.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt sehr interessant.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt interessant. Was hast du ihm erzählt?
Translate from Німецька to Українська

Es klingt, als ob ein Genie seine mangelnde Erfahrung kompensiert.
Translate from Німецька to Українська

Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
Translate from Німецька to Українська

Anscheinend klingt das iPod Nano gut.
Translate from Німецька to Українська

Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.
Translate from Німецька to Українська

Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Німецька to Українська

Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Translate from Німецька to Українська

Wenn unerfahrene Sprecher sprechen, betonen sie oft das "-en" im Auslaut zu stark, was dann zwar deutlich ist, aber unnatürlich klingt.
Translate from Німецька to Українська

Ein leeres Fass klingt viel lauter.
Translate from Німецька to Українська

Borschtsch schmeckt besser, als es klingt.
Translate from Німецька to Українська

Ihre Geschichte klingt glaubwürdig.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
Translate from Німецька to Українська

Seine Stimme klingt wie reiner Sex.
Translate from Німецька to Українська

Eine elektrische Gitarre klingt anders als eine akustische.
Translate from Німецька to Українська

Die Querpfeife wird auch Trommelpfeife genannt und klingt echt scheiße.
Translate from Німецька to Українська

Mir klingt diese Geschichte sehr unwahrscheinlich.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt ähnlich.
Translate from Німецька to Українська

In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt prima!
Translate from Німецька to Українська

Dieser Vorschlag klingt ziemlich gut.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt seltsam, ist aber die Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt vielleicht spaßig, aber nimm es ernst, wenn ich dir sage: du hast vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt vernünftig.
Translate from Німецька to Українська

Der Satz klingt etwas komisch.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt, als hättest du einen Sprung in der Platte.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ein Buch und ein Kopf zusammenstoßen und es klingt hohl, ist das jedes Mal im Buch?
Translate from Німецька to Українська

Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren.
Translate from Німецька to Українська

Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
Translate from Німецька to Українська

Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist richtig.
Translate from Німецька to Українська

Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, doch er ist nicht falsch.
Translate from Німецька to Українська

Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, doch er ist nicht unrichtig.
Translate from Німецька to Українська

Vielleicht klingt der Satz unnatürlich, aber er ist nicht falsch.
Translate from Німецька to Українська

In der Theorie klingt es gut, doch wird es sich auch in der Praxis bewähren?
Translate from Німецька to Українська

Denkt man still nach, bevor man redet, klingt, was man ausspricht arrogant. Sprichst du dich aus ohne Bedenken, bist du als Trottel bald bekannt. Ich sag Gedankenloses druckreif und alle lauschen mir gebannt; ich kann's verschmerzen, wenn sie denken: Mensch ist der Trottel arrogant!
Translate from Німецька to Українська

"Menschen mit besonderen Fähigkeiten" klingt besser als "behinderte Menschen".
Translate from Німецька to Українська

Das klingt ein bisschen gefährlich.
Translate from Німецька to Українська

Dennoch klingt dieses Musikstück melodisch und zauberhaft schön.
Translate from Німецька to Українська

Esperanto klingt sehr angenehm.
Translate from Німецька to Українська

Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nach einer guten Idee.
Translate from Німецька to Українська

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.
Translate from Німецька to Українська

Die Originalversion des Liedes klingt viel besser.
Translate from Німецька to Українська

Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ein Kopf und ein Buch zusammenstoßen und es klingt hohl, ist denn das allemal im Buche?
Translate from Німецька to Українська

Lieblich klingt dem Vogel des Vogelfängers Pfeife, bis er denn gefangen ist.
Translate from Німецька to Українська

Wie klingt es?
Translate from Німецька to Українська

Ihre Argumentationskette klingt gewinnend, ist jedoch am Ende nicht stichhaltig.
Translate from Німецька to Українська

Ferienreise - dieses Wort klingt wie liebliche Musik in meinen Ohren.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ein Buch und ein Kopf zusammenstoßen und es klingt hohl, ist das allemal im Buch?
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nach einer Menge Spaß.
Translate from Німецька to Українська

"Wenn du nicht aufhörst, zu rauchen, beende ich unsere Beziehung", sagte sie zu mir. Für mich klingt es wie ein Ultimatum!
Translate from Німецька to Українська

Das klingt bitter, aber eindeutig.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt gerecht.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt recht und billig.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Lied klingt wie eins, das ich vor ein paar Minuten gehört habe.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt einfach.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt leicht.
Translate from Німецька to Українська

Was uns das neue Jahr wohl bringt? Ihr glaubt an manches Wunderbare! Doch hört, wie diese Frage klingt: Was bringen wir dem neuen Jahre?
Translate from Німецька to Українська

Grimfandago hat mir gesagt: „Je weniger Wörter man benutzt, um seine Meinung auszudrücken, desto besser und eleganter klingt es.“ Ich glaube, er hat recht.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt seltsam, aber es stimmt.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt komisch, aber es die Wahrheit.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nach einer Arbeit, die Spaß macht.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt vertraut.
Translate from Німецька to Українська

Dein Name klingt mir vertraut.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Name klingt mir vertraut.
Translate from Німецька to Українська

Er klingt enttäuscht.
Translate from Німецька to Українська

Sie klingt enttäuscht.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nicht allzu schwierig.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt gut.
Translate from Німецька to Українська

Das Mettenglöcklein in der Waldkapelle klingt hell herüber aus dem Schwyzerland. — Die Luft ist rein und trägt den Schall so weit.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt zwar komisch, ist aber so.
Translate from Німецька to Українська

Eine wörtliche Übersetzung klingt oft nicht sehr gut.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt bei weitem leichter, als es ist.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt prächtig.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt großartig.
Translate from Німецька to Українська

Fremdes Lob klingt, Freundeslob hinkt, eigenes Lob stinkt.
Translate from Німецька to Українська

Die Lüge klingt gut, ich möchte aber die reine Wahrheit hören.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Lied klingt mir vertraut.
Translate from Німецька to Українська

Sein Name klingt vertraut.
Translate from Німецька to Українська

Ich glaube, dass dieser Satz genau das ist, was einmal jemand als „Sprachstyropor“ bezeichnete: Er klingt gewaltig und ist doch gering an Gehalt.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt aufregend.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt entsetzlich.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nach einer Menge Arbeit.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt nach Spaß.
Translate from Німецька to Українська

Das Alte klappert, das Neue klingt.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem du ihn geändert hast, klingt dieser Satz viel natürlicher.
Translate from Німецька to Українська

Dein Klavierspiel klingt wie Katzenmusik.
Translate from Німецька to Українська

Eigenlob stinkt, Freundes Lob hinkt, Feindes Lob klingt.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann nichts dafür, wie es klingt.
Translate from Німецька to Українська

Was du sagst, klingt schön, aber es ist trotzdem falsch.
Translate from Німецька to Українська

Bier klingt verlockend, aber ich muss noch fahren!
Translate from Німецька to Українська

Das klingt, als wärst du ziemlich verzweifelt.
Translate from Німецька to Українська

Das klingt interessant.
Translate from Німецька to Українська

Es klingt wie ein Traum.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Schuhe, klein, brauche, Hauen, Bullen, Fröhliche, Weihnachten, zehn, Sprachen, müde.