Дізнайтеся, як використовувати gespräch у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Translate from Німецька to Українська
Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
Translate from Німецька to Українська
Ich mag es, in ein Gespräch vertieft am Strand spazieren zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Mike, hast du das Gespräch gerade gehört?
Translate from Німецька to Українська
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Translate from Німецька to Українська
Sie kamen sofort ins Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.
Translate from Німецька to Українська
Unser Gespräch endet immer im Streit.
Translate from Німецька to Українська
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meiner Nachbarin.
Translate from Німецька to Українська
Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Gespräch wird aufgenommen.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte ein entspanntes Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Translate from Німецька to Українська
Wir hatten ein freundliches Gespräch mit dem Herrn.
Translate from Німецька to Українська
Während Sie also zu Humppa-Musik moshten, führten Ihre Tochter und ich ganz in der Nähe ein anregendes Gespräch über Wittgensteins Privatsprachenargument (wenn man es so nennen mag).
Translate from Німецька to Українська
Wir hatten ein langes Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.
Translate from Німецька to Українська
Ein alter Mann mischte sich in unser Gespräch ein.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten anderen zündeten ebenfalls ihre Pfeifen an und es ergab sich ein zusammenhangloses Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Sie trafen sich zu einem Gespräch unter vier Augen.
Translate from Німецька to Українська
Aus diesem Gespräch wird sich eine wichtige Weichenstellung ergeben.
Translate from Німецька to Українська
Wir führten ein warmherziges Gespräch, in dem wir viel zu lachen hatten.
Translate from Німецька to Українська
Das Wort Urnengang taucht fast nur in der Wahlberichterstattung der Journalisten auf. Kaum jemand würde es im privaten Gespräch über Wahlen benutzen.
Translate from Німецька to Українська
Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Translate from Німецька to Українська
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
Translate from Німецька to Українська
Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
Translate from Німецька to Українська
Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander.
Translate from Німецька to Українська
Wir hatten ein offenes Gespräch miteinander.
Translate from Німецька to Українська
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert.
Translate from Німецька to Українська
Damit kann man gut ins Gespräch kommen.
Translate from Німецька to Українська
Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.
Translate from Німецька to Українська
Willst du Männer gesprächig machen, sprich von Sachen; soll das Gespräch mit Frauen sich lohnen, sprich von Personen.
Translate from Німецька to Українська
Nach dieser Unterbrechung nahmen sie das Gespräch nicht wieder auf.
Translate from Німецька to Українська
Nach einem Gespräch mit meinem Hausarzt nahm ich allen Mut zusammen und stimmte der Operation zu.
Translate from Німецька to Українська
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Translate from Німецька to Українська
Mit meinen Freunden ins Gespräch vertieft, hatte ich völlig die Zeit vergessen — und dass ich mich fürchtete, im Dunkeln das einsame Waldstück zu durchqueren.
Translate from Німецька to Українська
Er versuchte, sich das Gespräch zu merken.
Translate from Німецька to Українська
Tom kann es nicht lassen, sich in jedes Gespräch einzumischen und zu allem seine Meinung kundzutun.
Translate from Німецька to Українська
Tom begriff, dass es schwierig war, das Gespräch fortzuführen.
Translate from Німецька to Українська
Gestattest du mir, dieses Gespräch aufzunehmen?
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte ein Gespräch mit ihm.
Translate from Німецька to Українська
Heute fing mich mein Chef ab und verwickelte mich in ein unangenehmes Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben dieses Gespräch doch schon einmal geführt!
Translate from Німецька to Українська
Wir haben dieses Gespräch schon einmal geführt.
Translate from Німецька to Українська
Die Teilnahme des Kindes am Gespräch ist unbedingt erforderlich.
Translate from Німецька to Українська
Er mischt sich dauernd in unser Gespräch ein.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte ein nettes Gespräch mit ihr.
Translate from Німецька to Українська
Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.
Translate from Німецька to Українська
Es ist immer angenehm, seinem Gespräch zuzuhören.
Translate from Німецька to Українська
Können Sie die Sache nicht im Gespräch regeln?
Translate from Німецька to Українська
Der ägyptische Präsident hat Vertreter von Opposition und Justiz zu einem Dialog über die politische Zukunft des Landes eingeladen. Das Gespräch solle am Samstag in seinem Amtsgebäude stattfinden, erklärte der Präsident in einer Fernsehansprache.
Translate from Німецька to Українська
Der operierende Arzt schien sich mehr auf das Gespräch mit seiner Assistentin als auf die Operation selbst, die er gerade durchführte, zu konzentrieren. An den Folgen leidet Tom bis heute.
Translate from Німецька to Українська
Seit dem Gespräch mit dem Chef bin ich total deprimiert.
Translate from Німецька to Українська
Ich komme gerade vom Chef. Das war ein verdammt frustrierendes Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
In einem Gespräch mit der renommierten Zeitschrift „Weimarer Waagschale“ befürwortete Tom die Todesstrafe in besonders schweren Fällen. Später widerrief er seine Äußerungen.
Translate from Німецька to Українська
Die Wappenkunde ist sein Steckenpferd: er lenkt das Gespräch bei jeder sich bietenden Gelegenheit in diese Richtung.
Translate from Німецька to Українська
Überzeuge im Gespräch, nicht mit Gewalt!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.
Translate from Німецька to Українська
Mike, dies Gespräch ist für dich. Es ist Jane.
Translate from Німецька to Українська
Mike, ein Gespräch für dich. Es ist Jane.
Translate from Німецька to Українська
Er verlas seine Forderungen, was er nachher als Gespräch bezeichnete.
Translate from Німецька to Українська
Er konnte sich nicht auf das Gespräch konzentrieren.
Translate from Німецька to Українська
Er mischt sich immer in unser Gespräch ein.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss mal ein ernstes Gespräch mit Nikolai Alexejewitsch führen.
Translate from Німецька to Українська
Nichts ist interessanter als das Gespräch zweier schweigender Liebender.
Translate from Німецька to Українська
Lass uns dieses Gespräch vertraulich behandeln!
Translate from Німецька to Українська
Wir erwähnten den Herrn in dem Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Es war schwierig, das Gespräch am Laufen zu halten.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte nicht stören, aber da ist nebenan ein Gespräch für dich.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Gespräch wurde abgehört.
Translate from Німецька to Українська
Das Vertrauen gibt dem Gespräch mehr Stoff als der Geist.
Translate from Німецька to Українська
Im Beisein dieser Leute können wir unser Gespräch nicht fortsetzen.
Translate from Німецька to Українська
Mit wem waren Sie im Gespräch?
Translate from Німецька to Українська
Sie setzte ihr Gespräch fort.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe euer Gespräch zufällig mitgehört.
Translate from Німецька to Українська
Die Sprache kann der letzte Hort der Freiheit sein. Wir wissen, dass ein Gespräch, dass ein heimlich weitergereichtes Gedicht kostbarer sein kann als Brot, nach dem in allen Revolutionen die Aufständischen geschrien haben.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch wurde immer lebhafter.
Translate from Німецька to Українська
Für ein gutes Gespräch sind die Pausen genauso wichtig wie die Worte.
Translate from Німецька to Українська
Sehen Sie denn nicht, dass wir ein Gespräch führen?
Translate from Німецька to Українська
Am Freitag hielt mich meine Arbeitskollegin im Gespräch auf, sodass ich die Versammlung versäumte.
Translate from Німецька to Українська
„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from Німецька to Українська
Nichts Besseres weiß ich mir an Sonn- und Feiertagen, als ein Gespräch von Krieg und Kriegsgeschrei, wenn hinten weit, in der Türkei, die Völker aufeinander schlagen.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen sind ein gemeingefährliches Volk: Sie ziehen unerwartet ein Gedicht aus der Tasche und beginnen ein Gespräch über Philosophie.
Translate from Німецька to Українська
Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
So kommt man gut ins Gespräch.
Translate from Німецька to Українська
Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!
Translate from Німецька to Українська
Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
Translate from Німецька to Українська
Ich lege allergrößten Wert darauf, dass du bei dem Gespräch mit Tom dabei bist!
Translate from Німецька to Українська
Allmählich ging Alexander dazu über, bewusst Fehler zu machen. Dies erhöhte seine Chancen, mit hilfsbereiten Menschen ins Gespräch zu kommen.
Translate from Німецька to Українська
Jeder, mit dem wir uns austauschen, erweitert unseren individuellen Wissensraum. Im Gespräch erhalten wir vielleicht Antwort auf eine Frage, die uns quälte, oder wir werden angeregt, über eine neue nachzudenken.
Translate from Німецька to Українська
Diskussionen sollte man nur vor dem Einschlafen halten, mit der Rückendeckung des wartenden Schlafs. Wie peinlich, nach einem geistigen Gespräch noch wachen Sinnes umhergehen zu müssen!
Translate from Німецька to Українська
Bitte lassen Sie uns dieses Gespräch an dieser Stelle unterbrechen. Ich muss mal kurz rausgehen und kotzen.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: neun, Toilette, lächerlich, irgendjemandem, brauchst, Temperatur, menschlichen, Körpers, bewegt, °C.