Примеры предложений на Немецкий со словом "gespräch"

Узнайте, как использовать gespräch в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.
Translate from Немецкий to Русский

Herr und Frau Ikeda hatten ein Gespräch mit Kens Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag es, in ein Gespräch vertieft am Strand spazieren zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Mike, hast du das Gespräch gerade gehört?
Translate from Немецкий to Русский

Die Putzfrau unterbrach das Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kamen sofort ins Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Gespräch endet immer im Streit.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meiner Nachbarin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Gespräch wird aufgenommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte ein entspanntes Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich führe gerade ein entspanntes Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten ein freundliches Gespräch mit dem Herrn.
Translate from Немецкий to Русский

Während Sie also zu Humppa-Musik moshten, führten Ihre Tochter und ich ganz in der Nähe ein anregendes Gespräch über Wittgensteins Privatsprachenargument (wenn man es so nennen mag).
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten ein langes Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte ein langes Gespräch mit ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Shanghainesisch mit deiner Mutter sprichst, verstehe ich nur hier und da ein Wort, daher kann ich nicht in euer Gespräch einsteigen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.
Translate from Немецкий to Русский

Ein alter Mann mischte sich in unser Gespräch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten anderen zündeten ebenfalls ihre Pfeifen an und es ergab sich ein zusammenhangloses Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trafen sich zu einem Gespräch unter vier Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Aus diesem Gespräch wird sich eine wichtige Weichenstellung ergeben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir führten ein warmherziges Gespräch, in dem wir viel zu lachen hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Wort Urnengang taucht fast nur in der Wahlberichterstattung der Journalisten auf. Kaum jemand würde es im privaten Gespräch über Wahlen benutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf.
Translate from Немецкий to Русский

Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten ein offenes Gespräch miteinander.
Translate from Немецкий to Русский

Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert.
Translate from Немецкий to Русский

Damit kann man gut ins Gespräch kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Von der besten Gesellschaft sagt man: Ihr Gespräch ist unterrichtend, ihr Schweigen bildend.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gespräch dauerte bis nach Mitternacht.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du Männer gesprächig machen, sprich von Sachen; soll das Gespräch mit Frauen sich lohnen, sprich von Personen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach dieser Unterbrechung nahmen sie das Gespräch nicht wieder auf.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einem Gespräch mit meinem Hausarzt nahm ich allen Mut zusammen und stimmte der Operation zu.
Translate from Немецкий to Русский

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Translate from Немецкий to Русский

Mit meinen Freunden ins Gespräch vertieft, hatte ich völlig die Zeit vergessen — und dass ich mich fürchtete, im Dunkeln das einsame Waldstück zu durchqueren.
Translate from Немецкий to Русский

Er versuchte, sich das Gespräch zu merken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann es nicht lassen, sich in jedes Gespräch einzumischen und zu allem seine Meinung kundzutun.
Translate from Немецкий to Русский

Tom begriff, dass es schwierig war, das Gespräch fortzuführen.
Translate from Немецкий to Русский

Gestattest du mir, dieses Gespräch aufzunehmen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte ein Gespräch mit ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Heute fing mich mein Chef ab und verwickelte mich in ein unangenehmes Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben dieses Gespräch doch schon einmal geführt!
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben dieses Gespräch schon einmal geführt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Teilnahme des Kindes am Gespräch ist unbedingt erforderlich.
Translate from Немецкий to Русский

Er mischt sich dauernd in unser Gespräch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte ein nettes Gespräch mit ihr.
Translate from Немецкий to Русский

Sollten sie meine Bewerbung in die engere Wahl nehmen, stünde ich für ein Gespräch zur Verfügung.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist immer angenehm, seinem Gespräch zuzuhören.
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie die Sache nicht im Gespräch regeln?
Translate from Немецкий to Русский

Der ägyptische Präsident hat Vertreter von Opposition und Justiz zu einem Dialog über die politische Zukunft des Landes eingeladen. Das Gespräch solle am Samstag in seinem Amtsgebäude stattfinden, erklärte der Präsident in einer Fernsehansprache.
Translate from Немецкий to Русский

Der operierende Arzt schien sich mehr auf das Gespräch mit seiner Assistentin als auf die Operation selbst, die er gerade durchführte, zu konzentrieren. An den Folgen leidet Tom bis heute.
Translate from Немецкий to Русский

Seit dem Gespräch mit dem Chef bin ich total deprimiert.
Translate from Немецкий to Русский

Ich komme gerade vom Chef. Das war ein verdammt frustrierendes Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Gespräch mit der renommierten Zeitschrift „Weimarer Waagschale“ befürwortete Tom die Todesstrafe in besonders schweren Fällen. Später widerrief er seine Äußerungen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wappenkunde ist sein Steckenpferd: er lenkt das Gespräch bei jeder sich bietenden Gelegenheit in diese Richtung.
Translate from Немецкий to Русский

Überzeuge im Gespräch, nicht mit Gewalt!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das Gespräch mit ihm genossen.
Translate from Немецкий to Русский

Mike, dies Gespräch ist für dich. Es ist Jane.
Translate from Немецкий to Русский

Mike, ein Gespräch für dich. Es ist Jane.
Translate from Немецкий to Русский

Er verlas seine Forderungen, was er nachher als Gespräch bezeichnete.
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte sich nicht auf das Gespräch konzentrieren.
Translate from Немецкий to Русский

Er mischt sich immer in unser Gespräch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mal ein ernstes Gespräch mit Nikolai Alexejewitsch führen.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts ist interessanter als das Gespräch zweier schweigender Liebender.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns dieses Gespräch vertraulich behandeln!
Translate from Немецкий to Русский

Wir erwähnten den Herrn in dem Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Es war schwierig, das Gespräch am Laufen zu halten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte nicht stören, aber da ist nebenan ein Gespräch für dich.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Gespräch wurde abgehört.
Translate from Немецкий to Русский

Das Vertrauen gibt dem Gespräch mehr Stoff als der Geist.
Translate from Немецкий to Русский

Im Beisein dieser Leute können wir unser Gespräch nicht fortsetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit wem waren Sie im Gespräch?
Translate from Немецкий to Русский

Sie setzte ihr Gespräch fort.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe euer Gespräch zufällig mitgehört.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sprache kann der letzte Hort der Freiheit sein. Wir wissen, dass ein Gespräch, dass ein heimlich weitergereichtes Gedicht kostbarer sein kann als Brot, nach dem in allen Revolutionen die Aufständischen geschrien haben.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gespräch wurde immer lebhafter.
Translate from Немецкий to Русский

Für ein gutes Gespräch sind die Pausen genauso wichtig wie die Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Sehen Sie denn nicht, dass wir ein Gespräch führen?
Translate from Немецкий to Русский

Am Freitag hielt mich meine Arbeitskollegin im Gespräch auf, sodass ich die Versammlung versäumte.
Translate from Немецкий to Русский

„Zum Teufel noch mal! Was für eine Scheiße ist hier am Dampfen?“ — „Wenn Sie in dem Ton fortfahren, werde ich das Gespräch beenden.“
Translate from Немецкий to Русский

Nichts Besseres weiß ich mir an Sonn- und Feiertagen, als ein Gespräch von Krieg und Kriegsgeschrei, wenn hinten weit, in der Türkei, die Völker aufeinander schlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Deutschen sind ein gemeingefährliches Volk: Sie ziehen unerwartet ein Gedicht aus der Tasche und beginnen ein Gespräch über Philosophie.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind mittlerweile blind geworden für ein sachliches Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

So kommt man gut ins Gespräch.
Translate from Немецкий to Русский

Vergiss nicht zu zeigen, dass dich das Gespräch interessiert!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
Translate from Немецкий to Русский

Ich lege allergrößten Wert darauf, dass du bei dem Gespräch mit Tom dabei bist!
Translate from Немецкий to Русский

Allmählich ging Alexander dazu über, bewusst Fehler zu machen. Dies erhöhte seine Chancen, mit hilfsbereiten Menschen ins Gespräch zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder, mit dem wir uns austauschen, erweitert unseren individuellen Wissensraum. Im Gespräch erhalten wir vielleicht Antwort auf eine Frage, die uns quälte, oder wir werden angeregt, über eine neue nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский

Diskussionen sollte man nur vor dem Einschlafen halten, mit der Rückendeckung des wartenden Schlafs. Wie peinlich, nach einem geistigen Gespräch noch wachen Sinnes umhergehen zu müssen!
Translate from Немецкий to Русский

Bitte lassen Sie uns dieses Gespräch an dieser Stelle unterbrechen. Ich muss mal kurz rausgehen und kotzen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: vermisst, gleich, Dank, Eier, nehme, gute, Hin, Rückfahrt, Hinfahrt, Mund.