Дізнайтеся, як використовувати geeignet у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ihrem Ruf nach zu urteilen scheint sie für die Arbeit gut geeignet zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
Translate from Німецька to Українська
In Japan denkt man im Allgemeinen, dass deutsches Leitungswasser nicht zum Trinken geeignet ist, aber das ist falsch.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Film ist für Kinder geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Der Doktor sucht eine Medizin heraus, die für seine Krankheit geeignet ist.
Translate from Німецька to Українська
Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören.
Translate from Німецька to Українська
Diese Bücher sind nicht für junge Leser geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Diese Schuhe sind nicht zum Laufen geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Er ist für die Arbeit geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube kaum, dass er für diese Arbeit geeignet ist.
Translate from Німецька to Українська
Die Daten sind nicht dazu geeignet, irgendetwas zu beweisen.
Translate from Німецька to Українська
Diese esperantosprachige Übersetzung gefällt mir nicht ganz, weil ich fühle, dass sie zum Singen nicht genügend geeignet ist.
Translate from Німецька to Українська
Allgemein lässt sich sagen, dass die Methode, die für einen bestimmten Schüler geeignet ist, für einen anderen nicht taugt, sodass die Wirkung des Methodenwechsels im Wesentlichen in der Änderung der Reihenfolge der Schüler besteht.
Translate from Німецька to Українська
Für Vegetarier und Veganer geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Er ist nicht für den Lehrerberuf geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ein Foto hinzugefügt und hoffe, du findest es geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ein Foto hinzugefügt und hoffe, du hältst es für geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Es ist sehr gut, dass die Regierungen Rebellion und Empörung zu Verbrechen machen, aber es ist sehr schlecht, dass ihre meisten Maßregeln geeignet sind, diese Verbrechen zu Tugenden zu stempeln.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Raum ist nicht zum Schlafen geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist nicht geeignet für die Position.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du mit ihm Kontakt knüpfen willst , ist der heutige Tag am besten geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Absolut normale Menschen sind nicht geeignet für unsere Arbeit.
Translate from Німецька to Українська
Die Kleider, welche man aus diesem Stoff herstellt, haben die wunderbare Eigenschaft, dass sie für jeden, der für sein Amt nicht geeignet ist oder zu dumm ist, unsichtbar bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Mein Großvater war ein gut ausgebildeter Mann für seine Zeit und seine Verhältnisse, aber er war nicht gerade geeignet als Geschäftsmann.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Fisch ist nicht zum Verzehr geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ist der Boden für Gemüseanbau geeignet?
Translate from Німецька to Українська
Ist das Erdreich für Gemüse geeignet?
Translate from Німецька to Українська
Dieser Film ist für alle Altersstufen geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist für die Arbeit nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ein solches Fenster ist für dieses Haus nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Wasser ist ohne Zweifel zum Trinken sehr geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Nicht jedes Pferd ist zum Springreiten geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Der nachfolgende Spielfilm ist für Zuschauer unter achtzehn Jahren nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Als ich das vor einer Prüfung lernen musste, fand ich keine Darstellung, die geeignet war, beim Lernen als Grundlage zu dienen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Pflanze ist zum Verzehr geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Fußball mag ein durchaus passendes Spiel für harte Mädchen sein, als Spiel für feinsinnige Knaben ist er wohl kaum geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Buch ist für junge Leser geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Die Klugheit ist sehr geeignet, zu bewahren, was man besitzt, doch allein die Kühnheit versteht zu erwerben.
Translate from Німецька to Українська
Klugheit ist geeignet zu bewahren, was man besitzt, doch allein die Kühnheit versteht zu erwerben.
Translate from Німецька to Українська
Die nachfolgende Sendung ist für Zuschauer unter achtzehn Jahren nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Der junge Mann ist ziemlich gut geeignet für die Position.
Translate from Німецька to Українська
Das Buch ist für Durchschnittsleser geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse.
Translate from Німецька to Українська
Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse.
Translate from Німецька to Українська
Für eine solche Reise scheint der Zug am besten geeignet zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Maria findet es gut, dass Tom einen Posten in der Stadtregierung bekommen soll, aber sie glaubt nicht, dass er als Frauenbeauftragter geeignet ist.
Translate from Німецька to Українська
Das Untersuchungskomittee will, dass ich einen Kontakt habe, dem ich Fragen stellen und bei dem ich mich über die Stadt und ihre Ressourcen erkundigen kann. Und ich denke, Sie wären dafür am besten geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Schiff ist nicht geeignet für eine Ozeanreise.
Translate from Німецька to Українська
Wie wird der Gesellschaftsvertrag aussehen, der eine nachhaltige Entwicklung unserer Gemeinschaft ermöglichen wird? Was für ein Entwicklungsmodell ist dafür am besten geeignet?
Translate from Німецька to Українська
Dieser Stoff ist nicht geeignet für ein Kleid.
Translate from Німецька to Українська
Als er sich anschickte aufzubrechen, machte mein Freund einen einfachen Vorschlag hinsichtlich bestimmter Baumarten, für die das Gelände besonders gut geeignet zu sein schien.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Papier sollte für Ihre Zwecke geeignet sein.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Papier sollte für deine Zwecke geeignet sein.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Papier sollte für eure Zwecke geeignet sein.
Translate from Німецька to Українська
Das ist nicht einmal als Ausrede geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Es ist eine gefährliche Annahme, dass alle Sätze des Tatoebakorpus korrekt und geeignet zum Sprachenlernen wären.
Translate from Німецька to Українська
Die Idee der Reinkarnation scheint mir ganz natürlich, ganz vernünftig. Welche andere Idee ist besser dafür geeignet, solche großen Fragen zu beantworten: "Wer bin ich? Von woher bin ich gekommen? Wohin werde ich gehen?"
Translate from Німецька to Українська
Dem Beobachter waren sie bewundernswerte Gegenstände - ausgezeichnet dazu geeignet, den Schleier über den Motiven und Handlungen der Menschen zu lüften.
Translate from Німецька to Українська
Ich denke, es ist das Wort, welches am besten geeignet ist, um meinen momentanen Gemütszustand zu beschreiben.
Translate from Німецька to Українська
Die Erde ist für das Leben perfekt geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Er ist nicht als Lehrer geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Auf dieser Seite gibt es Inhalte, die für Personen unter achtzehn Jahren nicht geeignet sind.
Translate from Німецька to Українська
Jedes Papier ist geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Mir wurde gesagt, ich sei für die Stelle nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Planet scheint für eine Besiedlung geeignet zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Für die Feldarbeit ist Tom überhaupt nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ich finde, das ist ein tolles Beispiel, das sehr gut zum Lernen geeignet ist.
Translate from Німецька to Українська
Für diese Fensteröffnung brauchen wir einen Stahlbetonsturz. Ein Ziegelsturz ist nicht geeignet, weil die Mauerwerksöffnung zu breit ist.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Buch ist in ziemlich einfachem Englisch geschrieben und daher für Anfänger gut geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist für die Arbeit nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Nicht alles, was gesagt wird, ist auch geeignet, verschriftlicht zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Menschen mit schwachem Gemüt werden gebeten, jetzt aus- oder umzuschalten. Die folgende Sendung enthält Bilder, die für zarte Seelen nicht geeignet sind.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin als Übersetzer nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Eine Axt ohne Stiel ist nur zum Kesselschaben geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Ein nervöser Mensch ist für diesen Posten nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Wasser ist zum Trinken nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Diese Fernsehsendung ist für Kinder unter sieben Jahren nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden sehen, ob die Vorschläge geeignet sind.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Film ist nur für Personen über achtzehn Jahre geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Diese Schuhe sind nicht zum Joggen geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Um sicher zu gehen, dass Ihr Gemüse zum Verzehr geeignet ist, lassen Sie es von Ihrem Kaninchen vorkosten und stellen Sie dieses dann vierzehn bis zwanzig Tage unter Quarantäne. Wenn sich Ihr Kaninchen-Vorkoster nach Ablauf dieser Zeitspanne noch guter Gesundheit erfreut, können Sie das Gemüse verzehren oder jedenfalls das, was davon noch übrig ist.
Translate from Німецька to Українська
Bin ich geeignet?
Translate from Німецька to Українська
Dieser Kühlschrank ist nur 60 cm breit und somit perfekt für die kleine Wohnung geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Es ist für Minderjährige nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Er ist für Minderjährige nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist für Minderjährige nicht geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Diese Schuhe sind nicht zum Klettern geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Wer ist für diese Arbeit besser geeignet als Tom?
Translate from Німецька to Українська
Lies die Bücher, welche du für geeignet hältst.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist für diese Arbeit charakterlich gut geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Die Meeresfrüchte dieses ganzen Gebiets sind kontaminiert und nicht zum Verzehr geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Toki Pona ist geeignet für meinen inneren Monolog.
Translate from Німецька to Українська
Esperanto ist dazu geeignet, Hinz und Kunz dazu zu befähigen, mit anderen Menschen aus dem Ausland zu sprechen.
Translate from Німецька to Українська
„Du gehst besser hin und gibst den Kuchen den Schweinen zu fressen“, sagte Marilla. „Zum menschlichen Verzehr ist er nicht geeignet.“
Translate from Німецька to Українська
Tom spricht ein wenig Russisch, und das ist zu loben, aber zur Darbringung von Beispielsätzen, die geeignet sind, anderen beim Erlernen dieser Sprache eine sichere Hilfe zu sein, reichen seine Kenntnisse nicht aus – er sollte also die Finger davon lassen.
Translate from Німецька to Українська
Mediziner sind ganz allgemein nicht dazu geeignet, Kinder zu erziehen.
Translate from Німецька to Українська
Risottoreis ist ganz und gar nicht für Pilaw geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist für diese Arbeit geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Das Fahrzeug ist sehr wendig und für den Stadtverkehr gut geeignet.
Translate from Німецька to Українська
Auf dem Spielzeug befand sich ein Aufkleber mit den Worten: „Nicht geeignet für Kinder unter 16 Jahren.“
Translate from Німецька to Українська