Дізнайтеся, як використовувати eens у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Probeer het nog eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Heeft u wel eens met een luchtballon gevlogen?
Translate from Нидерландська to Українська
Hebben jullie wel eens met een luchtballon gevlogen?
Translate from Нидерландська to Українська
Vraag hem eens of hij Japans spreekt.
Translate from Нидерландська to Українська
Denk er eens over na.
Translate from Нидерландська to Українська
Het was erg leuk je weer eens gezien te hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Nikolai Aleksejevitsj, ik moet eens ernstig met u spreken.
Translate from Нидерландська to Українська
Laten we eens kijken wat er kan gebeuren in het ergste geval.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij schrijft mij eens per week.
Translate from Нидерландська to Українська
Denk er eens over na als je wil.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat eens zien wat je gekocht hebt.
Translate from Нидерландська to Українська
O! Laat eens zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat me nog eens een voorbeeld zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat ik eens op mijn hoofd gaan staan.
Translate from Нидерландська to Українська
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландська to Українська
Kijk eens aan. Wat een geweldige cadeautjes! Wat ben ik blij!
Translate from Нидерландська to Українська
Loop eens wat langzamer.
Translate from Нидерландська to Українська
Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.
Translate from Нидерландська to Українська
Vertel eens waar je aan denkt.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze werden het eens over de prijs.
Translate from Нидерландська to Українська
Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.
Translate from Нидерландська to Українська
Heeft u wel eens een boek geschreven?
Translate from Нидерландська to Українська
Kijk eens naar dat hoge gebouw.
Translate from Нидерландська to Українська
Ja hoor, daar heb je hem weer met zijn dierenmishandeling. Hij kan het ook nooit eens ergens anders over hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Doe de deur eens dicht, het tocht hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Misschien moet ik ook maar eens wat zinnen zonder vertaling toevoegen. Zo kun je heel snel de rating van je taal verbeteren.
Translate from Нидерландська to Українська
Zeg eens "aaa".
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou hem zich wel eens de longen uit zijn lijf willen zien lopen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik krijg nooit eens de gelegenheid om ook wat in te brengen, want Emma maait steeds het gras voor mijn voeten weg.
Translate from Нидерландська to Українська
Zet het volume eens wat zachter.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijn de kippen plat als borden, was de tractor weer eens sneller.
Translate from Нидерландська to Українська
Je probeert mij niet eens te helpen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb het idee dat ik hier al eens geweest ben.
Translate from Нидерландська to Українська
Als je eens in de problemen mocht zitten, zal ik je helpen.
Translate from Нидерландська to Українська
Stel me eens voor aan een of ander knap meisje.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zou ook wel eens naar Hawaï willen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ben je al eens in Parijs geweest?
Translate from Нидерландська to Українська
Bent u wel eens op Kyushu geweest?
Translate from Нидерландська to Українська
Alle kinderen zijn wel eens stout.
Translate from Нидерландська to Українська
Je moet je haar eens laten knippen.
Translate from Нидерландська to Українська
Het beste paard struikelt wel eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze werken niet eens een beetje.
Translate from Нидерландська to Українська
Iedereen is het met je eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Alsof het allemaal nog niet erg genoeg was begon het ook nog eens te regenen.
Translate from Нидерландська to Українська
Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Нидерландська to Українська
Daarover zijn we het eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het helemaal met je eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het geheel met je eens.
Translate from Нидерландська to Українська
"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Нидерландська to Українська
"Nee..." zuchtte Dima. "Ik denk dat ik naar het verkeerde land gebeld heb. Laat ik de andere nummers in de 960 eens proberen."
Translate from Нидерландська to Українська
Heb je al eens gesolliciteerd?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ga me zo langzaamaan maar eens bedklaar maken.
Translate from Нидерландська to Українська
Vroeger, toen ik nog op turnen zat, heb ik ooit eens mijn enkel verstuikt toen ik alleen een flikflak probeerde te doen. Ik had dat nog nooit alleen gedaan, maar ik durfde geen hulp te vragen, omdat ik net in een nieuwe groep zat en nog niemand kende.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijt ge al eens in Amerika geweest?
Translate from Нидерландська to Українська
Kijk eens schat, zo kan dat niet!
Translate from Нидерландська to Українська
Eens droomde Zhuangzi dat hij een vlinder was, maar toen hij wakker werd, was hij niet zeker of hij Zhuangzi was die gedroomd had een vlinder te zijn, of dat hij een vlinder was die nu droomde Zhuangzi te zijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het voor het grootste deel eens met wat hij zei.
Translate from Нидерландська to Українська
Soms moeten we een stap achteruit zetten, en de zaken nog eens overdenken.
Translate from Нидерландська to Українська
Een wijze heeft eens gezegd "Als Esperanto een kunstmatige taal is, dan is mijn auto een kunstmatig paard".
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal het nog eens proberen, dank u.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ik nu eens goed zou kunnen zingen!
Translate from Нидерландська to Українська
Om misverstanden te vermijden, heeft hij het contract nog eens nagekeken.
Translate from Нидерландська to Українська
De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Translate from Нидерландська to Українська
Alle leden van de club waren het met mij eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Eens zult ge de waarheid te weten komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Raad eens wat ik meegemaakt heb.
Translate from Нидерландська to Українська
Veel mensen zouden het met u eens zijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Marie is nog eens mislukt. Maar goed, ze is nog jong.
Translate from Нидерландська to Українська
Het heeft geen zin het hem nog eens te vragen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het niet met u eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Tot nog eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb hem eens ontmoet toen ik studente was.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vind het heel prettig u nog eens te zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij is nog maar eens op reis vertrokken.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ge niet weet wat een "ovenkoekje" is, vraag het dan eens aan een Zwitser.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik hoop dat ge spoedig ons nog eens komt bezoeken.
Translate from Нидерландська to Українська
We hebben nog maar eens een harde regenbui gehad gisteren!
Translate from Нидерландська to Українська
De school legt de vijver eens per maand droog.
Translate from Нидерландська to Українська
Maak dezelfde fout niet nog eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Wanneer we elkaar ook tegenkwamen, nooit waren we het ergens over eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom u excuseren voor iets dat ge niet eens gedaan hebt?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het met hem eens.
Translate from Нидерландська to Українська
Te veel kaderleden geven tegenwoordig geld uit dat ze niet verdiend hebben, om dingen te kopen die ze niet nodig hebben, om indruk te maken op mensen die ze niet eens graag zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Zou je eens niet een andere plaat willen opzetten? We luisteren al gedurende twee uren naar deze hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben het niet helemaal eens met u.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ge denkt dat ontwikkeling duur is, kijk dan eens hoeveel onwetendheid kost.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik hoop dat we elkaar eens zullen terugzien.
Translate from Нидерландська to Українська
Het nieuws zou wel eens waar kunnen zijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Het leven is niet altijd zo mooi, iedereen heeft wel eens tegenvallers.
Translate from Нидерландська to Українська
Deze ruïne was eens een luxueus paleis.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat mij het spel eens proberen alstublieft.
Translate from Нидерландська to Українська
En als we deze avond eens buiten gingen eten?
Translate from Нидерландська to Українська
Daarover zal ik hem spreken als hij nog eens langskomt.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ge dat ooit nog eens doet, let op!
Translate from Нидерландська to Українська
Hou eens op mij drankjes te vragen! Ga er zelf een halen.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat eens zien wat je hebt gekocht?
Translate from Нидерландська to Українська
Denk er eens over.
Translate from Нидерландська to Українська
U hebt al de hele ochtend over dit probleem nagedacht. Ga nu eerst maar eens lunchen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ga hen eens helpen, Bud.
Translate from Нидерландська to Українська
Також перегляньте наступні слова: politieagent, geregistreerd, forums, liegt, auteur, stijl, direct, brengen, kun, zelfs.