Примеры предложений на Французский со словом "vrai"

Узнайте, как использовать vrai в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

C'est malheureusement vrai.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Translate from Французский to Русский

Rien n'est beau que le vrai.
Translate from Французский to Русский

Tout ce qui est inventé est vrai.
Translate from Французский to Русский

Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Translate from Французский to Русский

Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Translate from Французский to Русский

Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

C'est trop beau pour être vrai.
Translate from Французский to Русский

Je croyais que c'était vrai.
Translate from Французский to Русский

Je ne dis jamais ce qui n'est pas vrai.
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas si c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste.
Translate from Французский to Русский

Je pense que ce que vous dites est vrai.
Translate from Французский to Русский

J'ai honte de dire que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.
Translate from Французский to Русский

J'admets que cela est vrai.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai, en un sens.
Translate from Французский to Русский

Dieu sait que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

Cela peut être vrai.
Translate from Французский to Русский

Cela peut être ou ne pas être vrai.
Translate from Французский to Русский

Cela se révéla vrai.
Translate from Французский to Русский

Même si c'est vrai, cela importe peu.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai que la télévision a quelques inconvénients.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il est jeune, mais c'est quelqu'un sur qui on peut vraiment compter.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il est jeune, mais il est intelligent.
Translate from Французский to Русский

Bill est un vrai imbécile.
Translate from Французский to Русский

Il dit vrai, il était occupé.
Translate from Французский to Русский

Je crois être dans le vrai.
Translate from Французский to Русский

Cela ne peut être vrai.
Translate from Французский to Русский

Si cela est vrai, il n'a pas causé l'accident.
Translate from Французский to Русский

Elle parle vrai.
Translate from Французский to Русский

Mon patron est un vrai esclavagiste.
Translate from Французский to Русский

Whoua ! C'est une côte raide. Mais la descente sera un vrai plaisir.
Translate from Французский to Русский

Ils ont tourné le film dans un vrai désert.
Translate from Французский to Русский

Ce qu'elle a dit n'était pas vrai.
Translate from Французский to Русский

Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.
Translate from Французский to Русский

En fait, c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

Les gens pensent que ce reportage est vrai.
Translate from Французский to Русский

Est-il vrai qu'il a nié le fait ?
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.
Translate from Французский to Русский

Tout ce qu'il dit est vrai.
Translate from Французский to Русский

Personne ne connaît son vrai nom.
Translate from Французский to Русский

Il l'a trompé en lui faisant croire que c'était vrai.
Translate from Французский to Русский

Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu.
Translate from Французский to Русский

Ce qu'elle dit pourrait être vrai.
Translate from Французский to Русский

Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé.
Translate from Французский to Русский

Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai ?
Translate from Французский to Русский

Ce que je t'ai dit à son sujet est aussi vrai pour son frère.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.
Translate from Французский to Русский

Je pense que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

Pour dire vrai, je ne l'aime pas.
Translate from Французский to Русский

Il ne peut dire le vrai du faux.
Translate from Французский to Русский

Un vrai gentleman ne trahit pas ses amis.
Translate from Французский to Русский

Il est vrai qu'il eut tout bon à l'examen.
Translate from Французский to Русский

Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ?
Translate from Французский to Русский

Comment surmonter le fort cours du yen est un vrai problème.
Translate from Французский to Русский

Il est vrai que la terre est ronde.
Translate from Французский to Русский

Non, ça ne devrait pas être vrai.
Translate from Французский to Русский

Ceci est vrai pour la plupart d'entre nous.
Translate from Французский to Русский

Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle.
Translate from Французский to Русский

Est-ce vrai que tu vas à Paris ?
Translate from Французский to Русский

Est-ce vrai qu'une soupe au poulet peut guérir un rhume ?
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas si c'est vrai ou non.
Translate from Французский to Русский

« Simetierre » était un vrai suspense.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il est en amour avec elle.
Translate from Французский to Русский

Ça ne peut pas être vrai.
Translate from Французский to Русский

Cela ne peut pas être un vrai diamant.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il est intelligent, mais il n'est pas très serviable.
Translate from Французский to Русский

La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.
Translate from Французский to Русский

Ce que tu dis est vrai.
Translate from Французский to Русский

Je pense que ce que tu dis est vrai.
Translate from Французский to Русский

Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Translate from Французский to Русский

La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
Translate from Французский to Русский

Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from Французский to Русский

Le vrai bonheur coûte peu; s'il est cher, il n'est pas d'une bonne espèce.
Translate from Французский to Русский

Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Translate from Французский to Русский

C'est vrai qu'il est pauvre, mais il est content.
Translate from Французский to Русский

Si tout cela est vrai, alors tue-moi.
Translate from Французский to Русский

Cela peut sembler étrange, mais ce qu'il a dit est vrai.
Translate from Французский to Русский

Je crois que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

Ce n'était pas le vrai amour.
Translate from Французский to Русский

Évidemment, le théorème est vrai pour les ensembles finis.
Translate from Французский to Русский

Il ne peut pas être vrai.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas vrai.
Translate from Французский to Русский

À dire vrai, je le déteste.
Translate from Французский to Русский

Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Translate from Французский to Русский

À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Translate from Французский to Русский

Je ne comprends pas quel est son vrai but.
Translate from Французский to Русский

J'ai lu votre nouveau livre avec un vrai amusement.
Translate from Французский to Русский

Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai.
Translate from Французский to Русский

« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin.
Translate from Французский to Русский

C'était un vrai miracle.
Translate from Французский to Русский

Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant.
Translate from Французский to Русский

Le script de dédoublonnage de Sysko est un vrai serpent de mer.
Translate from Французский to Русский

Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé !
Translate from Французский to Русский

Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.
Translate from Французский to Русский

Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver !
Translate from Французский to Русский

« À vrai dire, mon petit père, je n’ai encore jamais eu l’occasion de vendre des défunts. »
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: jusqu'à, fassiez, paix, êtes, serez, satisfait, avez, déçu, échoues, n'essaies.