Узнайте, как использовать siècle в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
D'ici la fin du siècle, la terre aura fait l'expérience d'une alarmante augmentation de la température.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle.
Translate from Французский to Русский
Même à la fin du dix-neuvième siècle, les marins de la marine britannique n'étaient pas autorisés à utiliser des couteaux et des fourchettes parce que c'était considéré comme un signe de faiblesse.
Translate from Французский to Русский
Un siècle fait cent années.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ?
Translate from Французский to Русский
Il est né au XIXe siècle.
Translate from Французский to Русский
Une centaine d'années est appelée un siècle.
Translate from Французский to Русский
Sa famille remonte au dix-septième siècle.
Translate from Французский to Русский
Il a étudié les scientifiques qui lui paraissaient important au 19e siècle.
Translate from Французский to Русский
La bombe atomique est le produit de la physique du XXe siècle.
Translate from Французский to Русский
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
Translate from Французский to Русский
Au septième siècle, le mathématicien indien Brahmagupta a trouvé la plus petite solution en entiers positifs de l'équation x²-92y²=1.
Translate from Французский to Русский
Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle.
Translate from Французский to Русский
Cette île a appartenu à la France au XIXe siècle.
Translate from Французский to Русский
Notre siècle a vu un accroissement notable de la somme des connaissances.
Translate from Французский to Русский
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Translate from Французский to Русский
Les beaux-arts étaient florissants en Italie au 15e siècle.
Translate from Французский to Русский
John Wayne était une des stars de cinéma les plus populaires de ce siècle.
Translate from Французский to Русский
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.
Translate from Французский to Русский
Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal.
Translate from Французский to Русский
Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
Translate from Французский to Русский
Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre.
Translate from Французский to Русский
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Translate from Французский to Русский
Cette coutume remonte au douzième siècle.
Translate from Французский to Русский
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
Translate from Французский to Русский
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from Французский to Русский
Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques !
Translate from Французский to Русский
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
Translate from Французский to Русский
Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle.
Translate from Французский to Русский
Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.
Translate from Французский to Русский
Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord.
Translate from Французский to Русский
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.
Translate from Французский to Русский
Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.
Translate from Французский to Русский
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
Translate from Французский to Русский
La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
Translate from Французский to Русский
La vieille église sur la colline date du douzième siècle.
Translate from Французский to Русский
Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens imaginent aujourd'hui, qu'en Suède ou en Norvège, considérées aujourd'hui comme parmi les nations les plus prospères, on crevait encore de faim il y a un siècle.
Translate from Французский to Русский
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Translate from Французский to Русский
Maliciel ? Le mot va faire florès. Il pourrait bien devenir le mot de la décennie et pourquoi pas du siècle.
Translate from Французский to Русский
Dans la deuxième moitié du vingtième siècle, Arnaud Desjardins a créé un pont entre les spiritualités orientales et occidentales.
Translate from Французский to Русский
Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle.
Translate from Французский to Русский
Du temps de Shakespeare, c'est-à-dire au XVIe siècle, le tennis était très populaire à la cour d'Angleterre.
Translate from Французский to Русский
L'espéranto est la langue du vingt-et-unième siècle.
Translate from Французский to Русский
Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle.
Translate from Французский to Русский
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
Translate from Французский to Русский
Il nous rebat les oreilles avec ses revendications d'un autre siècle.
Translate from Французский to Русский
La Révolution française naît d’une violente réaction au despotisme des monarques qui a caractérisé l’histoire de la France au XVIe et au XVIIe siècle.
Translate from Французский to Русский
Le régime en France au XVIIe siècle était non seulement une monarchie, mais une monarchie absolue, où les trois pouvoirs de l’État, exécutif, législatif et judiciaire, étaient concentrés dans les mains d’un seul homme, le roi.
Translate from Французский to Русский
Les mouvements révolutionnaires du XVIIe siècle ont comme objectif idéal la restauration des droits fondamentaux, afin d’améliorer les conditions de vie de tous les Français.
Translate from Французский to Русский
Les documents proposés sont deux gravures, une planche et deux extraits datés du XVIIe siècle.
Translate from Французский to Русский
Comme Corneille en témoigne, l’honneur constituait, au XVIIe siècle, la valeur fondamentale et primaire de tous les hommes.
Translate from Французский to Русский
Le rapport contemporain avec l'honneur est-il différent de celui du siècle de Corneille ?
Translate from Французский to Русский
Durant la dynastie Han, des récipients romains en verre furent importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du nord.
Translate from Французский to Русский
Une femme en mouvement vêtue de ce qui ressemble à un bikini est représentée sur une mosaïque sicilienne de l'empire romain datant du Ve siècle.
Translate from Французский to Русский
Le qipao est un vêtement féminin classique dont l'origine remonte à la Chine du 17e siècle.
Translate from Французский to Русский
Les oppresseurs, au XIXe siècle, sont identifiés dans les gouvernements des différents pays, accusés d’avoir trahi les principes révolutionnaires en faveur des monarques et des nobles.
Translate from Французский to Русский
Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.
Translate from Французский to Русский
Pendant le XVe siècle, le Royaume de Ryukyu était un État tributaire de la Chine Impériale.
Translate from Французский to Русский
Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Translate from Французский to Русский
Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle.
Translate from Французский to Русский
Après les noires années du moyen âge, années d’abominable barbarie, qui avaient amené l’anéantissement presque total des richesses intellectuelles héritées de l’antiquité, avilissant les esprits par la recrudescence des plus ineptes superstitions, par l’atrocité des mœurs et la tyrannie sanglante du fanatisme religieux, notre pléiade française, au XVIe siècle de l’ère moderne, tente avec éclat un renouvellement des formes poétiques.
Translate from Французский to Русский
L'art mudéjar s'est développé en Espagne dès le 12e siècle.
Translate from Французский to Русский
L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Translate from Французский to Русский
L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle.
Translate from Французский to Русский
L'islam est parvenu en Chine vers le milieu du septième siècle.
Translate from Французский to Русский
Ma sœur fait remonter notre arbre généalogique jusqu'au seizième siècle.
Translate from Французский to Русский
Au XVe siècle, le Portugal était une grande puissance coloniale.
Translate from Французский to Русский
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque.
Translate from Французский to Русский
Le château a été bâti au XVIIe siècle.
Translate from Французский to Русский
L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.
Translate from Французский to Русский
Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.
Translate from Французский to Русский
Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle.
Translate from Французский to Русский
Il faut bien connaître les préjugés de son siècle, afin de ne les choquer pas trop, ni trop les suivre.
Translate from Французский to Русский
Voici un quart de siècle que j'ai eu la malchance de découvrir ce monde.
Translate from Французский to Русский
L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.
Translate from Французский to Русский
Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.
Translate from Французский to Русский
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.
Translate from Французский to Русский
Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.
Translate from Французский to Русский
La contrebasse fut populaire comme instrument de musique en solo au dix-huitième siècle et de nombreux compositeurs populaires écrivirent pour elle des solos.
Translate from Французский to Русский
Une vie de 80 ans au siècle actuel est normale. Mais au siècle dernier, c'était très exceptionnel.
Translate from Французский to Русский
Une vie de 80 ans au siècle actuel est normale. Mais au siècle dernier, c'était très exceptionnel.
Translate from Французский to Русский
Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.
Translate from Французский to Русский
Le tango actuel a pris naissance dans les bordels de Montévidéo et de Buenos Aires, au cours des deux dernières décades du dix-neuvième siècle.
Translate from Французский to Русский
Peu d'hommes vivent plus qu'un siècle, pourtant beaucoup traversent deux siècles.
Translate from Французский to Русский
La Chine décerne le prix Confucius de la « paix » à Vladimir Poutine, ce qui discrédite à jamais ce prix et déshonore la Chine et Confucius, Poutine étant sans doute le plus grand assassin et va-t-en-guerre du XXIe siècle.
Translate from Французский to Русский
Au Japon, de belles villes ont été construites dès le VIIIe siècle siècle.
Translate from Французский to Русский
Au Japon, de belles villes ont été construites dès le VIIIe siècle siècle.
Translate from Французский to Русский
Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales.
Translate from Французский to Русский
Face à Saint-Paul la discrète, l'abbaye d'Ainay rescapée du XIIe siècle fume encore des brasiers du baron des Adrets dont la fureur protestante a noircie les pierre de l'abbaye avec le sang des chrétiens de Lyon, dignes descendants de Blandine et de Pothin.
Translate from Французский to Русский
Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux.
Translate from Французский to Русский
Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux.
Translate from Французский to Русский
Cet arbre a plus d'un siècle.
Translate from Французский to Русский
C'est au sixième siècle que les Anglo-Saxons adoptèrent l'écriture latine.
Translate from Французский to Русский
L'ancien palais épiscopal de Verdun, construit au XVIIIe siècle, est devenu en 1993 le siège du Centre Mondial de la Paix, des Libertés et des Droits de l’Homme.
Translate from Французский to Русский
Cette église date du 12e siècle.
Translate from Французский to Русский
Cette trilogie est une fresque romanesque de la société parisienne du début du siècle.
Translate from Французский to Русский
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
Translate from Французский to Русский
L'expression « crétin des Alpes » provient du fait que les petites vallées alpines, très isolées, étaient affectées jusqu'au dix-neuvième siècle de maladies mentales liées à la consanguinité.
Translate from Французский to Русский
Et lorsque les vieux corbeaux voleront à jamais, un siècle, ensorcelé, encore dormir je devrai.
Translate from Французский to Русский
Si nous suivons le chemin visé depuis plus d'un siècle, peut-être tournons-nous en rond.
Translate from Французский to Русский