Узнайте, как использовать resta в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure.
Translate from Французский to Русский
Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.
Translate from Французский to Русский
David resta sur le quai alors que le train était en vue.
Translate from Французский to Русский
Il resta silencieux pendant le repas.
Translate from Французский to Русский
Il resta sous l'eau trois minutes.
Translate from Французский to Русский
Il resta célibataire toute sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il resta silencieux toute la journée.
Translate from Французский to Русский
Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir.
Translate from Французский to Русский
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Translate from Французский to Русский
Elle resta en admiration devant le jardin.
Translate from Французский to Русский
Il resta ici un moment.
Translate from Французский to Русский
Elle resta là plusieurs jours.
Translate from Французский to Русский
John resta à la maison comme on le lui dit.
Translate from Французский to Русский
Il resta muet comme une pierre.
Translate from Французский to Русский
Je ne pouvais pas me payer le timbre de 3 sen pour la lettre, alors elle resta plusieurs jours posée sur le tokonoma.
Translate from Французский to Русский
Sa maman resta assise toute la nuit à attendre son fils.
Translate from Французский to Русский
Elle resta là un moment.
Translate from Французский to Русский
La porte resta fermée.
Translate from Французский to Русский
Il resta pauvre toute sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il resta inconscient durant trois jours.
Translate from Французский to Русский
Il resta célibataire sa vie durant.
Translate from Французский to Русский
Il resta muet tout au long de la discussion.
Translate from Французский to Русский
Il ne resta guère plus que des villages en ruine et le désarroi des femmes, après le passage des armées mongoles.
Translate from Французский to Русский
Elle resta toute sa vie célibataire.
Translate from Французский to Русский
L'un resta et l'autre s'en alla.
Translate from Французский to Русский
L'infirmière resta au chevet du malade, pour lui tenir compagnie.
Translate from Французский to Русский
Le garçon resta tranquille.
Translate from Французский to Русский
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
Translate from Французский to Русский
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Translate from Французский to Русский
Tom resta dans l'alignement.
Translate from Французский to Русский
Il resta chez moi durant trois semaines.
Translate from Французский to Русский
Il resta assis et s'efforça de laisser la meilleure impression possible.
Translate from Французский to Русский
Il resta assis là deux heures.
Translate from Французский to Русский
Des trois millions d'habitants juifs de la Pologne d'avant-guerre, ont seulement survécu de deux-cents à deux-cent-cinquante mille. Après le pogrome de Kielce et les vagues d'antisémitisme en mille-neuf-cent-cinquante-six et mille-neuf-cent-soixante-huit/soixante-neuf, il ne resta en Pologne que quelques milliers de juifs.
Translate from Французский to Русский
La porte de la maison resta fermée.
Translate from Французский to Русский
La porte de devant resta verrouillée.
Translate from Французский to Русский
Le garçon resta silencieux.
Translate from Французский to Русский
Sa bouche resta ouverte, comme si elle ne croyait pas ce qu'elle venait d'entendre.
Translate from Французский to Русский
Il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas.
Translate from Французский to Русский
Il resta à la porte, irrésolu s'il devait entrer ou pas.
Translate from Французский to Русский
Il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
Translate from Французский to Русский
Comme il se sentait malade, il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école.
Translate from Французский to Русский
Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
Translate from Французский to Русский
Comme il se sentait malade, il resta au lit.
Translate from Французский to Русский
Après le combat, la moitié d'une bouteille resta sur la table.
Translate from Французский to Русский
Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux.
Translate from Французский to Русский
Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé.
Translate from Французский to Русский
Un chien sauta dans le fauteuil et y resta assis sans bouger durant cinq minutes.
Translate from Французский to Русский
Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps.
Translate from Французский to Русский
La nouvelle était si inattendue qu'il en resta bouche bée.
Translate from Французский to Русский
Bien qu'il ait travaillé dur, il resta pauvre comme il l'avait toujours été.
Translate from Французский to Русский
Le garçon resta debout pendant un certain temps.
Translate from Французский to Русский
La porte resta close.
Translate from Французский to Русский
Le porte-conteneurs resta immobile au large du port, jusqu'à ce que le bateau-pilote arrive.
Translate from Французский to Русский
Il resta silencieux tout le temps.
Translate from Французский to Русский
Après leur querelle, elle en resta là.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde resta silencieux.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde resta calme.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde resta debout.
Translate from Французский to Русский
Il fit comme s'il allait dire quelque chose mais resta plutôt tranquille.
Translate from Французский to Русский
Le président resta fidèle à ses principes.
Translate from Французский to Русский
Il ne resta pas longtemps insensible à ses charmes.
Translate from Французский to Русский
La lumière l’éblouissait, il resta quelque temps immobile.
Translate from Французский to Русский
Il resta de marbre.
Translate from Французский to Русский
Tom resta assis.
Translate from Французский to Русский
Il ne nous resta plus qu'à avaler la pilule.
Translate from Французский to Русский
Éthel resta quelques instants pâle et muette ; ses larmes s’étaient taries, son sein gonflé respirait péniblement, elle regardait la terre d’un œil terne et indifférent, de l’œil dont le condamné la regarde au moment où la hache se lève derrière lui sur sa tête.
Translate from Французский to Русский
Après le départ des résidents, la maison resta vide.
Translate from Французский to Русский
Otto resta tout d'abord immobile, tellement surpris et étonné qu'il ne pensait même pas à s'échapper.
Translate from Французский to Русский
Il resta silencieux durant la réunion.
Translate from Французский to Русский
Elle resta longtemps silencieuse.
Translate from Французский to Русский
Elle resta longtemps à regarder par la fenêtre sans parler.
Translate from Французский to Русский
Elle resta longtemps serrée contre lui.
Translate from Французский to Русский
Le Président resta alité.
Translate from Французский to Русский
Comme il ne savait quoi dire, il resta muet.
Translate from Французский to Русский
Tom resta éveillé pendant un long moment en pensant à ce qu'il devait faire.
Translate from Французский to Русский
La fille resta coite.
Translate from Французский to Русский
Rien ne resta.
Translate from Французский to Русский
Elle ne tarda pas à être courtisée par les hommes les plus séduisants ; mais elle resta solitaire et vertueuse.
Translate from Французский to Русский
Le lendemain matin, Rastignac se réveilla tard, resta dans son lit, où il se livra sans doute à quelques-unes de ces rêveries matinales pendant lesquelles un jeune homme se glisse comme un sylphe sous plus d'une courtine de soie, de cachemire ou de coton.
Translate from Французский to Русский
Tom resta silencieux pendant un moment.
Translate from Французский to Русский
Quand l’architecte entra dans la chambre à coucher, il fut surpris de la beauté de Césarine, et resta presque interdit.
Translate from Французский to Русский
Tom resta silencieux pendant un long moment.
Translate from Французский to Русский
Tom resta à Boston pendant trois jours.
Translate from Французский to Русский
Tom resta là un moment.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta songeur.
Translate from Французский to Русский
Tom resta calme.
Translate from Французский to Русский
Tom resta longtemps allongé sans dormir, s'interrogeant ce qu'il devrait faire.
Translate from Французский to Русский
Meaulnes resta un instant interdit, la regardant partir.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta un instant figé sur place.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta bouche bée un moment.
Translate from Французский to Русский
Quand madame la comtesse resta seule, elle ne se montra plus qu’à l’église. Plus tard, chez elle, à son château, elle refusa de voir les amis et amies qui vinrent lui faire des visites.
Translate from Французский to Русский
Il y avait de la joie dans son dernier regard, sentiment qui resta gravé sur ses yeux morts.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta un moment ébahi.
Translate from Французский to Русский
Thomas resta un instant paralysé.
Translate from Французский to Русский
Il resta là pendant un moment.
Translate from Французский to Русский
En apercevant Anita, Bruno resta médusé devant sa beauté.
Translate from Французский to Русский
Tom resta un instant immobile.
Translate from Французский to Русский
Se sentant malade, il resta au repos.
Translate from Французский to Русский
Tom resta coi, les bras lui en tombait. Il était totalement incrédule devant tant de fourberies et de mauvaise foi.
Translate from Французский to Русский