Узнайте, как использовать prévu в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
Je fus capable de finir le travail plus tôt que je l'avais prévu.
Translate from Французский to Русский
On a prévu quatre pour cent d'inflation pour cette année.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous prévu de participer à la réunion ?
Translate from Французский to Русский
Il est prévu d'augmenter l'importation de bœuf américain pour satisfaire la demande croissante.
Translate from Французский to Русский
La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.
Translate from Французский to Русский
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h 00.
Translate from Французский to Русский
Il arriva à neuf heures comme prévu préalablement.
Translate from Французский to Русский
Il a prévu de monter à Tokyo demain.
Translate from Французский to Русский
Comme il n'y a pas école demain, il est prévu de faire une excursion.
Translate from Французский to Русский
On a dépensé plus d'argent que prévu.
Translate from Французский to Русский
« Un café ? » « J'aimerais bien, mais j'ai déjà un rendez-vous de prévu. »
Translate from Французский to Русский
Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde pense qu'il a prévu pour sa vieillesse.
Translate from Французский to Русский
Il a prévu de rester ici quinze jours.
Translate from Французский to Русский
Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
Translate from Французский to Русский
Le vol 101 de Paris est arrivé une heure plus tôt que prévu.
Translate from Французский to Русский
Il y a eu plus de spectateurs que ce que j'avais prévu.
Translate from Французский to Русский
Combien de jours as-tu prévu de rester ?
Translate from Французский to Русский
Quel est l'horaire d'arrivée prévu du vol ?
Translate from Французский to Русский
Tu devrais accomplir le plan comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
C'est prévu à cet effet.
Translate from Французский to Русский
La situation m'échappe, rien ne se passe comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu.
Translate from Французский to Русский
Nous avons dépensé davantage d'argent que prévu.
Translate from Французский to Русский
Ils avaient prévu de se voir ici à sept heures.
Translate from Французский to Русский
La personne avec qui elle a prévu se marier est un astronaute.
Translate from Французский to Русский
Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.
Translate from Французский to Русский
Il est prévu de déménager le mois prochain.
Translate from Французский to Русский
Qu'as-tu de prévu pour dimanche ?
Translate from Французский to Русский
La rencontre étudiants-entreprises se tiendra le 26 décembre comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.
Translate from Французский to Русский
La multinationale a prévu la mise en place d'économies d'échelle.
Translate from Французский to Русский
Il neigea comme prévu.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie.
Translate from Французский to Русский
J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Qu'as-tu prévu pour ce soir ?
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à présent, nous n'avons rien prévu pour les vacances.
Translate from Французский to Русский
Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Afin de pouvoir bénéficier du service des soins infirmiers tel que prévu par l'assurance suivi des soins infirmiers, il faut que le caractère nécessaire de ces soins ait été reconnu (autorisation de recours à des soins infirmiers).
Translate from Французский to Русский
Quel est le coefficient de marée prévu pour le prochain solstice d'été ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous prévu quelque chose pour demain ?
Translate from Французский to Русский
J'ai prévu de le lui présenter.
Translate from Французский to Русский
As-tu quelque chose de prévu aujourd'hui ?
Translate from Французский to Русский
As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
Translate from Французский to Русский
Il a réussi le test comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Translate from Французский to Русский
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Translate from Французский to Русский
Mais tu es matinal aujourd'hui. As-tu quelque chose de prévu ?
Translate from Французский to Русский
Je viens vous informer que je n'ai pas fait comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Je viens t'informer que je n'ai pas fait comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?
Translate from Французский to Русский
Qu'avez-vous prévu pour l'après-midi ?
Translate from Французский to Русский
Il était prévu qu'il dîne avec nous.
Translate from Французский to Русский
Demain, j'ai prévu de me rendre à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
La conférence s'est poursuivie comme prévu.
Translate from Французский to Русский
La conférence se déroula comme prévu.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu de l'appeler mais j'ai changé d'avis et je ne l'ai pas fait.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas rester longtemps. J'ai des trucs de prévu.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons rien prévu de tel actuellement.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu de lui rendre visite dimanche dernier.
Translate from Французский to Русский
Ne l'avais-je pas prévu ?
Translate from Французский to Русский
Tout s'est passé comme prévu.
Translate from Французский to Русский
Ce n'était pas prévu !
Translate from Французский to Русский
Il est prévu que je déjeune avec lui.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu de me rendre à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
Qu'as-tu prévu pour demain soir ?
Translate from Французский to Русский
La crise dure plus longtemps qu'on ne l'avait prévu.
Translate from Французский to Русский
Le départ est prévu pour ce soir.
Translate from Французский to Русский
Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
Translate from Французский to Русский
Elles ont trente minutes de retard, selon l'horaire prévu.
Translate from Французский to Русский
Ils ont trente minutes de retard d'après l'horaire prévu.
Translate from Французский to Русский
La facture n'est pas plus élévée que prévu.
Translate from Французский to Русский
Malheureusement, j'ai déjà quelque chose de prévu ce jour-là.
Translate from Французский to Русский
Ça fonctionne comme prévu.
Translate from Французский to Русский
À quelle heure l'atterrissage de l'avion est-il prévu ?
Translate from Французский to Русский
Tout s'est déroulé comme prévu.
Translate from Французский to Русский
J'ai été bien plus occupé que prévu.
Translate from Французский to Русский
J'ai été bien plus occupée que prévu.
Translate from Французский to Русский
Cela me semble incroyable qu'à l'époque je n'avais pas prévu ce qui se serait passé.
Translate from Французский to Русский
Tout a été prévu.
Translate from Французский to Русский
Il était prévu que la conférence ait lieu à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Tout se déroule selon l'horaire prévu.
Translate from Французский to Русский
L'effet fut tout à fait différent de ce qui était prévu.
Translate from Французский to Русский
Les dieux ont-ils prévu de me rendre visite ?
Translate from Французский to Русский
Le film était bien mieux que prévu.
Translate from Французский to Русский
C'est ce que nous avons toujours prévu.
Translate from Французский to Русский
J'avais tout prévu.
Translate from Французский to Русский
Ça s'est passé comme prévu.
Translate from Французский to Русский
J'ai prévu quelque chose.
Translate from Французский to Русский
J'avais prévu quelque chose.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si vous le voulez vraiment.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de faire cela mais je peux le faire, si tu le veux vraiment.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de vous dire ce qui s'est passé hier soir.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de te dire ce qui s'est passé hier soir.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de vous dire quoi que ce fut à ce sujet.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de te dire quoi que ce fut à ce sujet.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de vous le dire.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas prévu de te le dire.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: doit, apprendre, par, soimême, en, fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage.