Примеры предложений на Французский со словом "paraît"

Узнайте, как использовать paraît в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ça me paraît intéressant !
Translate from Французский to Русский

Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Французский to Русский

Ma tante paraît jeune.
Translate from Французский to Русский

À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Французский to Русский

Pierre paraît très jeune.
Translate from Французский to Русский

Faites ce qui vous paraît juste.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas aussi jeune qu'il le paraît.
Translate from Французский to Русский

Il paraît jeune pour son âge.
Translate from Французский to Русский

Ma mère paraît jeune pour son âge.
Translate from Французский to Русский

Son histoire paraît bizarre.
Translate from Французский to Русский

Il paraît que Carol et Will ont rompu.
Translate from Французский to Русский

Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête.
Translate from Французский to Русский

Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Translate from Французский to Русский

Le budget paraît inexact, en plus d'être peu réaliste.
Translate from Французский to Русский

Son ombre sur le mur paraît triste.
Translate from Французский to Русский

Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
Translate from Французский to Русский

Le travail de chauffeur est plus difficile qu'il n'y paraît.
Translate from Французский to Русский

Ce problème paraît difficile.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il a eu un accident.
Translate from Французский to Русский

Il paraît vieux, mais il n'a pas encore trente ans.
Translate from Французский to Русский

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il va faire très chaud.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît triste.
Translate from Французский to Русский

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il va faire froid en été encore une fois.
Translate from Французский to Русский

Elle ne paraît pas son âge.
Translate from Французский to Русский

Mon boudin me paraît étrange.
Translate from Французский to Русский

Notre professeur paraît jeune pour son âge.
Translate from Французский to Русский

Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué.
Translate from Французский to Русский

Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.
Translate from Французский to Русский

Le magazine paraît de manière hebdomadaire.
Translate from Французский to Русский

Quelque chose paraît louche avec cette voiture.
Translate from Французский to Русский

De toutes les définitions de l'homme, la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable.
Translate from Французский to Русский

Sa maison paraît petite à côté de la mienne.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'un Fermateux de Toulousain, ça vaut un Magnoludovicien de Parigot. Il paraît.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'un Fermateux de Toulousain, ça vaut un Magnoludovicien de Parigot. Il paraît.
Translate from Французский to Русский

Ça me paraît bizarre.
Translate from Французский to Русский

Cette solution me paraît bien lourde.
Translate from Французский to Русский

Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ?
Translate from Французский to Русский

La revue paraît deux fois par mois.
Translate from Французский to Русский

Toute faute paraît incroyablement bête lorsque les autres la commettent.
Translate from Французский to Русский

Elle est aussi active qu'elle le paraît.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît petite à côté de sa sœur.
Translate from Французский to Русский

Une jeune fille de quinze à seize ans paraît de temps en temps parmi ces mégères: figure céleste, apparition angélique au milieu de ces figures infernales.
Translate from Французский to Русский

Cela paraît évident que ces photos ont été modifiées.
Translate from Французский to Русский

Il paraît plus âgé que mon frère.
Translate from Французский to Русский

Le monde physique paraît l'ouvrage d'un être puissant et bon, qui a été obligé d'abandonner à un être malfaisant l'exécution d'une partie de son plan.
Translate from Французский to Русский

Tom n'est pas aussi vieux qu'il paraît.
Translate from Французский to Русский

Sans pantalon, le général paraît moins imposant.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît très jeune, comparée à son époux.
Translate from Французский to Русский

Dans ce journal interrégional, le commentaire d'un invité paraît tous les week-ends.
Translate from Французский to Русский

Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
Translate from Французский to Русский

Une femme n'a que l'âge qu'elle paraît avoir.
Translate from Французский to Русский

Il paraît heureux.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît heureuse.
Translate from Французский to Русский

Cette revue paraît chaque mois.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il a une grosse kette.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il a une grosse bite.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est peut-être pas aussi dur que ça paraît.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est peut-être pas aussi dur que cela paraît.
Translate from Французский to Русский

Mon ordinateur ne paraît pas vouloir se connecter à l'imprimante.
Translate from Французский to Русский

Elle est bien plus intelligente qu'elle ne paraît.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît très jeune.
Translate from Французский to Русский

L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il lisait des livres tout en marchant le dos chargé de fagots.
Translate from Французский to Русский

Dès qu'un homme cherche le bonheur, il est condamné à ne pas le trouver. Quand il paraît être dans l'avenir, songez-y bien, c'est que vous l'avez déjà.
Translate from Французский to Русский

Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée.
Translate from Французский to Русский

Rien n'est ce qu'il paraît être.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'elle est désormais à l'hôpital.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît être la moins craintive du trio.
Translate from Французский to Русский

Dans ce vêtement, il paraît non pas élégant mais stupide.
Translate from Французский to Русский

Ça paraît trop beau pour être vrai.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît avoir tendance à exagérer.
Translate from Французский to Русский

Ça ne peut pas être ce que ça paraît.
Translate from Французский to Русский

Il paraît être un homme d'affaires respectable mais il est en réalité membre de la mafia.
Translate from Французский to Русский

Le simple fait que tu aies trouvé ces choses dans l'ordinateur ne signifie absolument pas que tes parents ont des problèmes relationnels ; les relations entre adultes sont plus compliquées qu'il n'y paraît au premier abord.
Translate from Французский to Русский

Ça paraît correct sur le papier, mais est-ce que ça va marcher?
Translate from Французский to Русский

La réalité paraît différente de l'avenir auquel nous nous étions attendus.
Translate from Французский to Русский

Il paraît que dans le vin il y a la vérité.
Translate from Французский to Русский

Ça me paraît mal barré.
Translate from Французский to Русский

Ton projet me paraît mal barré.
Translate from Французский to Русский

Ton mariage me paraît mal barré.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre paraît bleue.
Translate from Французский to Русский

L'avenir de l'hôtel paraît très prometteur.
Translate from Французский to Русский

Peut-être cela n'est-il pas aussi difficile qu'il y paraît !
Translate from Французский to Русский

Tom paraît sincère.
Translate from Французский to Русский

Ça paraît vraiment bien.
Translate from Французский to Русский

Ça paraît vraiment bon.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on réfléchit avant de parler, on paraît arrogant.
Translate from Французский to Русский

Nancy paraît très fatiguée.
Translate from Французский to Русский

Personne ne paraît impunément en ma présence avec une épée nue.
Translate from Французский to Русский

Elle me paraît cruelle.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il est parti.
Translate from Французский to Русский

Elle paraît très heureuse aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Son changement me paraît possible.
Translate from Французский to Русский

Ronaldo ? Il paraît qu'il voyage.
Translate from Французский to Русский

Il paraît qu'il y a une rareté de salles de discussions autrichiennes dans le Web.
Translate from Французский to Русский

Tom paraît s'ennuyer.
Translate from Французский to Русский

Il paraît que tu as gagné la compétition; félicitations!
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: demanderai, gèle, semaine, prochaine, s'il, s'est, excusé, encore, colère, police.