Дізнайтеся, як використовувати paraît у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ça me paraît intéressant !
Translate from Французька to Українська
Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Французька to Українська
Ma tante paraît jeune.
Translate from Французька to Українська
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Translate from Французька to Українська
Pierre paraît très jeune.
Translate from Французька to Українська
Faites ce qui vous paraît juste.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas aussi jeune qu'il le paraît.
Translate from Французька to Українська
Il paraît jeune pour son âge.
Translate from Французька to Українська
Ma mère paraît jeune pour son âge.
Translate from Французька to Українська
Son histoire paraît bizarre.
Translate from Французька to Українська
Il paraît que Carol et Will ont rompu.
Translate from Французька to Українська
Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête.
Translate from Французька to Українська
Jamais on ne corrompt le peuple, mais souvent on le trompe, et c'est alors seulement qu'il paraît vouloir ce qui est mal.
Translate from Французька to Українська
Le budget paraît inexact, en plus d'être peu réaliste.
Translate from Французька to Українська
Son ombre sur le mur paraît triste.
Translate from Французька to Українська
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse.
Translate from Французька to Українська
Le travail de chauffeur est plus difficile qu'il n'y paraît.
Translate from Французька to Українська
Ce problème paraît difficile.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il a eu un accident.
Translate from Французька to Українська
Il paraît vieux, mais il n'a pas encore trente ans.
Translate from Французька to Українська
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il va faire très chaud.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît triste.
Translate from Французька to Українська
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il va faire froid en été encore une fois.
Translate from Французька to Українська
Elle ne paraît pas son âge.
Translate from Французька to Українська
Mon boudin me paraît étrange.
Translate from Французька to Українська
Notre professeur paraît jeune pour son âge.
Translate from Французька to Українська
Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué.
Translate from Французька to Українська
Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué.
Translate from Французька to Українська
Le magazine paraît de manière hebdomadaire.
Translate from Французька to Українська
Quelque chose paraît louche avec cette voiture.
Translate from Французька to Українська
De toutes les définitions de l'homme, la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable.
Translate from Французька to Українська
Sa maison paraît petite à côté de la mienne.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'un Fermateux de Toulousain, ça vaut un Magnoludovicien de Parigot. Il paraît.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'un Fermateux de Toulousain, ça vaut un Magnoludovicien de Parigot. Il paraît.
Translate from Французька to Українська
Ça me paraît bizarre.
Translate from Французька to Українська
Cette solution me paraît bien lourde.
Translate from Французька to Українська
Connais-tu la raison pour laquelle le ciel paraît bleu ?
Translate from Французька to Українська
La revue paraît deux fois par mois.
Translate from Французька to Українська
Toute faute paraît incroyablement bête lorsque les autres la commettent.
Translate from Французька to Українська
Elle est aussi active qu'elle le paraît.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît petite à côté de sa sœur.
Translate from Французька to Українська
Une jeune fille de quinze à seize ans paraît de temps en temps parmi ces mégères: figure céleste, apparition angélique au milieu de ces figures infernales.
Translate from Французька to Українська
Cela paraît évident que ces photos ont été modifiées.
Translate from Французька to Українська
Il paraît plus âgé que mon frère.
Translate from Французька to Українська
Le monde physique paraît l'ouvrage d'un être puissant et bon, qui a été obligé d'abandonner à un être malfaisant l'exécution d'une partie de son plan.
Translate from Французька to Українська
Tom n'est pas aussi vieux qu'il paraît.
Translate from Французька to Українська
Sans pantalon, le général paraît moins imposant.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît très jeune, comparée à son époux.
Translate from Французька to Українська
Dans ce journal interrégional, le commentaire d'un invité paraît tous les week-ends.
Translate from Французька to Українська
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
Translate from Французька to Українська
Une femme n'a que l'âge qu'elle paraît avoir.
Translate from Французька to Українська
Il paraît heureux.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît heureuse.
Translate from Французька to Українська
Cette revue paraît chaque mois.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il a une grosse kette.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il a une grosse bite.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est peut-être pas aussi dur que ça paraît.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est peut-être pas aussi dur que cela paraît.
Translate from Французька to Українська
Mon ordinateur ne paraît pas vouloir se connecter à l'imprimante.
Translate from Французька to Українська
Elle est bien plus intelligente qu'elle ne paraît.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît très jeune.
Translate from Французька to Українська
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il lisait des livres tout en marchant le dos chargé de fagots.
Translate from Французька to Українська
Dès qu'un homme cherche le bonheur, il est condamné à ne pas le trouver. Quand il paraît être dans l'avenir, songez-y bien, c'est que vous l'avez déjà.
Translate from Французька to Українська
Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée.
Translate from Французька to Українська
Rien n'est ce qu'il paraît être.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'elle est désormais à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît être la moins craintive du trio.
Translate from Французька to Українська
Dans ce vêtement, il paraît non pas élégant mais stupide.
Translate from Французька to Українська
Ça paraît trop beau pour être vrai.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît avoir tendance à exagérer.
Translate from Французька to Українська
Ça ne peut pas être ce que ça paraît.
Translate from Французька to Українська
Il paraît être un homme d'affaires respectable mais il est en réalité membre de la mafia.
Translate from Французька to Українська
Le simple fait que tu aies trouvé ces choses dans l'ordinateur ne signifie absolument pas que tes parents ont des problèmes relationnels ; les relations entre adultes sont plus compliquées qu'il n'y paraît au premier abord.
Translate from Французька to Українська
Ça paraît correct sur le papier, mais est-ce que ça va marcher?
Translate from Французька to Українська
La réalité paraît différente de l'avenir auquel nous nous étions attendus.
Translate from Французька to Українська
Il paraît que dans le vin il y a la vérité.
Translate from Французька to Українська
Ça me paraît mal barré.
Translate from Французька to Українська
Ton projet me paraît mal barré.
Translate from Французька to Українська
Ton mariage me paraît mal barré.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre paraît bleue.
Translate from Французька to Українська
L'avenir de l'hôtel paraît très prometteur.
Translate from Французька to Українська
Peut-être cela n'est-il pas aussi difficile qu'il y paraît !
Translate from Французька to Українська
Tom paraît sincère.
Translate from Французька to Українська
Ça paraît vraiment bien.
Translate from Французька to Українська
Ça paraît vraiment bon.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'on réfléchit avant de parler, on paraît arrogant.
Translate from Французька to Українська
Nancy paraît très fatiguée.
Translate from Французька to Українська
Personne ne paraît impunément en ma présence avec une épée nue.
Translate from Французька to Українська
Elle me paraît cruelle.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il est parti.
Translate from Французька to Українська
Elle paraît très heureuse aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Son changement me paraît possible.
Translate from Французька to Українська
Ronaldo ? Il paraît qu'il voyage.
Translate from Французька to Українська
Il paraît qu'il y a une rareté de salles de discussions autrichiennes dans le Web.
Translate from Французька to Українська
Tom paraît s'ennuyer.
Translate from Французька to Українська
Il paraît que tu as gagné la compétition; félicitations!
Translate from Французька to Українська