Примеры предложений на Французский со словом "naissance"

Узнайте, как использовать naissance в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.
Translate from Французский to Русский

Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille.
Translate from Французский to Русский

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.
Translate from Французский to Русский

La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
Translate from Французский to Русский

À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie.
Translate from Французский to Русский

Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.
Translate from Французский to Русский

Il est Grec de naissance.
Translate from Французский to Русский

Il est Allemand de naissance.
Translate from Французский to Русский

Elle donna naissance à des jumeaux.
Translate from Французский to Русский

Mon père est mort avant ma naissance.
Translate from Французский to Русский

Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine.
Translate from Французский to Русский

Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes.
Translate from Французский to Русский

Je les ai félicités pour la naissance de leur fille.
Translate from Французский to Русский

Le bébé pesait 7 livres à la naissance.
Translate from Французский to Русский

Écrivez votre date de naissance ici.
Translate from Французский to Русский

Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Translate from Французский to Русский

On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance.
Translate from Французский to Русский

Je l'ai félicité pour la naissance de son fils.
Translate from Французский to Русский

Elle donna naissance à un garçon.
Translate from Французский to Русский

Il est russe de naissance.
Translate from Французский to Русский

La fluctuation des prix donna naissance à une crise financière.
Translate from Французский to Русский

Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.
Translate from Французский to Русский

La semaine dernière elle donna naissance à une jolie fille.
Translate from Французский to Русский

Elle donna naissance à des jumelles.
Translate from Французский to Русский

Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes.
Translate from Французский to Русский

Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine.
Translate from Французский to Русский

Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?
Translate from Французский to Русский

Elle est française de naissance.
Translate from Французский to Русский

Écris ta date de naissance ici.
Translate from Французский to Русский

Ma femme organise une célébration de naissance pour sa meilleure amie.
Translate from Французский to Русский

Le bruit se répand un jour que la femme d'un vil artisan a donné naissance à ce roi si longtemps promis.
Translate from Французский to Русский

La noblesse était indignée de l'audace des gens de vile naissance, dont Sylla aimait à s'entourer.
Translate from Французский to Русский

Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ?
Translate from Французский to Русский

Quel était votre visage avant la naissance de vos parents ?
Translate from Французский to Русский

Le bébé eut la jaunisse peu après la naissance.
Translate from Французский to Русский

Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
Translate from Французский to Русский

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
Translate from Французский to Русский

Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
Translate from Французский to Русский

En se domestiquant eux-mêmes comme du bétail, les êtres humains donnèrent naissance à la civilisation.
Translate from Французский to Русский

Ta naissance était un accident.
Translate from Французский to Русский

L'annihilation donne naissance à ma renaissance.
Translate from Французский to Русский

Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant.
Translate from Французский to Русский

Mes parents se sont mariés avant ma naissance.
Translate from Французский to Русский

Donne ton numéro de passeport et ta date de naissance.
Translate from Французский to Русский

Le tango actuel a pris naissance dans les bordels de Montévidéo et de Buenos Aires, au cours des deux dernières décades du dix-neuvième siècle.
Translate from Французский to Русский

J'ai donné naissance à mon premier enfant l'année dernière.
Translate from Французский to Русский

Il est Italien de naissance.
Translate from Французский to Русский

Sa femme a donné naissance à des jumeaux.
Translate from Французский to Русский

La colonisation bactérienne de l'intestin se déroule après la naissance.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas aveugle de naissance.
Translate from Французский to Русский

Je me souviens fort bien du jour de ta naissance.
Translate from Французский to Русский

Je me rappelle très bien le jour de ta naissance.
Translate from Французский to Русский

La transformation est tout à la fois naissance et mort.
Translate from Французский to Русский

Le kazakh est la langue que je parle depuis ma naissance.
Translate from Французский to Русский

Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.
Translate from Французский to Русский

Tom croit à la vie après la naissance.
Translate from Французский to Русский

Il est japonais de naissance.
Translate from Французский to Русский

Chaque journée est une petite vie : chaque réveil et chaque lever est une petite naissance, chaque nouveau matin en est la jeunesse, chaque repos ou endormissement est une petite mort.
Translate from Французский to Русский

Quelles conditions sociopolitiques particulières ont favorisé la naissance de la philosophie ?
Translate from Французский to Русский

J'ai perdu les eaux le soir de la date de naissance prévue.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas besoin d'attendre une demi-journée pour avoir un acte de naissance.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu m'envoyer un acte de naissance ?
Translate from Французский to Русский

La querelle tourna à la tragédie. L'église fut le lieu où le crime a pris naissance.
Translate from Французский to Русский

Elle portait une robe décolletée dans le dos jusqu'à la naissance des fesses.
Translate from Французский to Русский

L'espéranto n'est pas ma langue depuis ma naissance, mais le sera certainement jusqu'à ma mort.
Translate from Французский to Русский

Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que nous n'avons pas à notre naissance et dont nous avons besoin étant grands, nous est donné par l'éducation.
Translate from Французский to Русский

Nous naissons sensibles, et, dès notre naissance, nous sommes affectés de diver­ses manières par les objets qui nous environnent.
Translate from Французский to Русский

Jules est français de naissance.
Translate from Французский to Русский

La vraie démocratie ne s'enquiert pas de la couleur de la peau ou du lieu de naissance ; où qu'elle voie un homme, elle reconnait un être doté, par son créateur, de droits originels inaliénables.
Translate from Французский to Русский

Ta naissance a été un accident.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il pourrait s'agir d'une correction après vérification de sa date de naissance dans le livret de famille.
Translate from Французский to Русский

Ma fille pesait huit livres à la naissance.
Translate from Французский to Русский

On n'est pas humain par la grâce de sa naissance, on doit devenir humain.
Translate from Французский to Русский

La naissance est tout ; ceux qui viennent au monde pauvres et nus sont toujours des désespérés.
Translate from Французский to Русский

Il était aveugle de naissance.
Translate from Французский to Русский

C'est une dame de noble naissance.
Translate from Французский to Русский

Le calendrier grégorien prend pour référence la naissance du Christ.
Translate from Французский to Русский

Le calendrier grégorien prend pour origine la naissance du Christ.
Translate from Французский to Русский

Mes félicitations pour la naissance de votre fils.
Translate from Французский to Русский

Il éprouvait la joie la plus céleste qu’il eût éprouvée depuis sa naissance.
Translate from Французский to Русский

Les femmes plus âgées donnent naissance plus tard.
Translate from Французский to Русский

Elle se sentait prise d'un profond respect pour ce qu'on appelle le faubourg Saint-Germain, c'est-à-dire pour cette aristocratie incomparable qui se croit supérieure à tout le genre humain par droit de naissance.
Translate from Французский to Русский

Il est londonien de naissance.
Translate from Французский to Русский

Une femme a donné naissance après avoir subi une transplantation d'utérus.
Translate from Французский to Русский

J'ignore comment les Brésiliens disent « aardvark » dans leur langue de naissance.
Translate from Французский to Русский

Ça a donné naissance à une assez intéressante discussion à propos de si nous devrions traduire le nom du site.
Translate from Французский to Русский

Elle était aussi nue que le jour de sa naissance.
Translate from Французский to Русский

Après ta mort, tu seras ce que tu étais avant ta naissance.
Translate from Французский to Русский

Elle est aveugle de naissance.
Translate from Французский to Русский

Il est aveugle depuis la naissance.
Translate from Французский to Русский

Elle a donné naissance à des jumelles.
Translate from Французский to Русский

La poule est le seul animal que l'on peut manger avant sa naissance et après sa mort.
Translate from Французский to Русский

Le jour et le mois mais pas l'année de ma naissance coïncide avec la mort de Kennedy.
Translate from Французский to Русский

Les hommes passent pour être bien féroces et les tigres aussi ; mais ni les tigres, ni les vipères, ni les diplomates, ni les gens de justice, ni les bourreaux, ni les rois ne peuvent, dans leurs plus grandes atrocités, approcher des cruautés douces, des douceurs empoisonnées, des mépris sauvages des demoiselles entre elles quand les unes se croient supérieures aux autres en naissance, en fortune, en grâce, et qu’il s’agit de mariage, de préséance, enfin des mille rivalités de femme.
Translate from Французский to Русский

Les orangs-outans de Bornéo, espèce gravement menacée, donnent naissance tous les huit ans environ.
Translate from Французский to Русский

Chacun porte en son cœur le lieu de sa naissance.
Translate from Французский to Русский

Tom est aveugle depuis sa naissance.
Translate from Французский to Русский

Tom est aveugle de naissance.
Translate from Французский to Русский

La mort d'un amour donne naissance à un autre.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Willie, m'aider, courrai, vent, aime, musique, plaît, pleure, savoir, puisse.