Узнайте, как использовать l'espoir в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
L'espoir n'est pas une stratégie.
Translate from Французский to Русский
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
Translate from Французский to Русский
L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.
Translate from Французский to Русский
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Французский to Русский
J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
Translate from Французский to Русский
Il étudie dans l'espoir de devenir docteur.
Translate from Французский to Русский
Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from Французский to Русский
Ses paroles m'ont donné l'espoir.
Translate from Французский to Русский
J'ai attendu dehors dans l'espoir de vous voir.
Translate from Французский to Русский
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.
Translate from Французский to Русский
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur.
Translate from Французский to Русский
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Translate from Французский to Русский
Il ne perd jamais l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
Translate from Французский to Русский
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Французский to Русский
Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.
Translate from Французский to Русский
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Translate from Французский to Русский
Il s'accrochait à l'espoir de la revoir un jour.
Translate from Французский to Русский
La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère.
Translate from Французский to Русский
L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt !
Translate from Французский to Русский
C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
Translate from Французский to Русский
Il est venu dans l'espoir de te voir.
Translate from Французский to Русский
Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient.
Translate from Французский to Русский
Il tendit le cou dans l'espoir d'entendre ce qu'elles chuchotaient.
Translate from Французский to Русский
Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from Французский to Русский
Le rêve d'hier est l'espoir d'aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Ils n'abandonnèrent pas l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
Translate from Французский to Русский
L'espoir, c'est quand tu cours soudainement à la cuisine comme un fou pour vérifier que la boîte de gâteaux au chocolat que tu as finie une heure plus tôt s'est comme par magie remplie à nouveau.
Translate from Французский to Русский
Elle venait dans l'espoir de te voir.
Translate from Французский to Русский
Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
Translate from Французский to Русский
Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.
Translate from Французский to Русский
L'espoir est le dernier refuge de l'homme.
Translate from Французский to Русский
L'espoir se glissait dans notre cœur.
Translate from Французский to Русский
Il est l'espoir de sa famille.
Translate from Французский to Русский
Une nouvelle année apporte toujours de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Là où il y a de la souffrance, il y a aussi de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.
Translate from Французский to Русский
Tu ne devrais pas abandonner l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devriez pas abandonner l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Là où il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Tom est venu à Boston dans l'espoir d'y trouver un travail.
Translate from Французский to Русский
Elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.
Translate from Французский to Русский
L'amour et l'espoir ont beaucoup aidé à son prompt rétablissement.
Translate from Французский to Русский
L'espoir finit là où la raison commence.
Translate from Французский to Русский
Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Ses paroles me donnèrent de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons.
Translate from Французский to Русский
Les États-Unis ont cru que la Russie était une cible facile à déstabiliser. C'est pour cela qu'ils ont soutenu la guerre de Tchétchénie dans l'espoir de voir la Fédération de Russie s'effondrer à son tour tout comme l'Union Soviétique l'avait fait en 1991.
Translate from Французский to Русский
Je rendais l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Tu rendais l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Il rendait l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Ken rendait l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Elle rendait l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Marie rendait l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Nous rendions l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Vous rendiez l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Ils rendaient l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
Elles rendaient l'espoir à Tom.
Translate from Французский to Русский
La population, poussée par l'espoir et la colère, a envahi la place Maïdan.
Translate from Французский to Русский
Tant que nous sommes jeunes, nous renforçons nos âmes par l'espoir; la force que nous acquérons ainsi nous rend capables, plus tard, de supporter le désespoir.
Translate from Французский to Русский
Après que le peuple allemand eut démoli le mur de Berlin - un mur qui faisait frontière entre l'Est et l'Ouest, entre la liberté et la tyrannie, entre la peur et l'espoir -, des murs tombèrent dans le monde entier.
Translate from Французский to Русский
Il a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from Французский to Русский
Il relut toutes les pages du dossier dans l'espoir d'y trouver un détail nouveau.
Translate from Французский to Русский
Peut-être y a-t-il encore de l'espoir pour vous.
Translate from Французский to Русский
Elle exprima l'espoir que tous travailleraient avec enthousiasme à ce projet unique.
Translate from Французский to Русский
L'espoir est semblable à l'herbe qui croît même sur une tombe.
Translate from Французский to Русский
L'espoir est le bâton de marche, depuis le berceau jusqu'à la tombe.
Translate from Французский to Русский
Nous avions tous de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Nous avions toutes de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Puisque les États-Unis ne peuvent plus compter sur des groupes séparatistes pour déstabiliser la Russie et la Chine, ils recourent à des nébuleuses terroristes qui recrutent des combattants étrangers en masse pour mener de véritables invasions dans des pays en proie au chaos dans l'espoir que ces régions contrôlées par des groupes terroristes serviront, un jour, de base arrière pour déstabiliser la Russie et la Chine.
Translate from Французский to Русский
Il y a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Depuis l'accident, Tom a abandonné l'espoir de devenir un danseur professionnel.
Translate from Французский to Русский
Il y a toujours de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as donné de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Vous m'avez donné de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il de l'espoir ?
Translate from Французский to Русский
L'espoir meurt en dernier.
Translate from Французский to Русский
Le repas achevé, tous, par de longs discours, / de leurs amis perdus redemandent les jours ; / leurs cœurs sont partagés par l'espoir et la crainte : / sont-ils vivants encore ? ou bien, sourds à leur plainte, / sont-ils déjà couverts des ombres de la mort ?
Translate from Французский to Русский
Mais pour son fils absent tendrement agité, / le héros veut le voir ; il veut qu'en diligence / Achate, secondant sa tendre impatience, / coure chercher Ascagne, et ramène à ses yeux / de l'espoir des Troyens ce gage précieux.
Translate from Французский to Русский
" O vous, l'amour, l'espoir et l'orgueil des Troyens, / Hector, quel dieu vous rend à vos concitoyens ? / Que nous avons souffert de votre longue absence ! / Que nous avons d'Hector imploré la présence ! "
Translate from Французский to Русский
Tel, au sein des moissons quand la flamme rapide, / au gré des vents s'élance : ou lorsqu'à gros bouillons, / engloutissant l'espoir de nos riches sillons, / entraînant les forêts dans ses vagues profondes, / un torrent en grondant précipite ses ondes ; / le berger s'épouvante, et d'un roc escarpé / prête de loin l'oreille au bruit qui l'a frappé.
Translate from Французский to Русский
" Tout l'espoir des vaincus est un beau désespoir. "
Translate from Французский to Русский
L'espoir est né de la crainte du lendemain.
Translate from Французский to Русский
Lorsque levant ses yeux par l'espoir animés, / tendant au ciel ses mains : " Jupiter ! dit mon père, / si les pleurs quelquefois désarment ta colère, / lis dans nos cœurs, hélas ! et, s'ils sont vertueux, / confirme, par pitié, ces présages heureux ! "
Translate from Французский to Русский
Tant qu'il y'a de la vie, il y'a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Nous avons de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Quand le lendemain est meilleur que le jour même, n'est-ce pas cela l'espoir?
Translate from Французский to Русский
Si le lendemain est meilleur que le jour même, n'est-ce pas cela l'espoir?
Translate from Французский to Русский
Les enfants sont l'espoir.
Translate from Французский to Русский
La terre est bien arrosée par l'eau des pluies, les arbres se sont développés et l'espoir a grandi en le paysan.
Translate from Французский to Русский
Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Французский to Русский
La femme se marie dans l'espoir que son mari change, mais il ne change pas.
Translate from Французский to Русский
L'espoir renaît.
Translate from Французский to Русский
Marie a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Elle a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Tom a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Il a de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
C'est ce qui lui donne de l'espoir.
Translate from Французский to Русский
Ni la retraite, ni la fuite, ni l'attente ne sont sages, lorsque le danger submerge l'espoir.
Translate from Французский to Русский