Примеры предложений на Французский со словом "imaginer"

Узнайте, как использовать imaginer в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer la vie sans vous.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer une telle vie.
Translate from Французский to Русский

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer vivre sans lui.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer une autre solution.
Translate from Французский to Русский

Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.
Translate from Французский to Русский

De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer ce que je suis en train de penser ?
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ?
Translate from Французский to Русский

Je peux imaginer ce que tu as ressenti.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?
Translate from Французский to Русский

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from Французский to Русский

Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro « Esperantogeld » pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Translate from Французский to Русский

Il a décoré sa voiture de manière criarde avec les ailerons et les autres accessoires les plus ridicules qui se puissent imaginer.
Translate from Французский to Русский

Savoir n'est rien, imaginer est tout.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?
Translate from Французский to Русский

Ne peux-tu imaginer une réponse ?
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer ce que serait la vie sans télévision ?
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
Translate from Французский to Русский

Certains se donnent beaucoup de mal pour avoir une coupe de cheveux faussement négligée, tellement bien apprêtée, qu'on ne pourrait imaginer pouvoir reproduire le négligé naturellement.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.
Translate from Французский to Русский

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer vivre sans toi.
Translate from Французский to Русский

Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que tu peux imaginer est réel.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que vous pouvez imaginer est réel.
Translate from Французский to Русский

Tout ce qu'on peut imaginer est réel.
Translate from Французский to Русский

Tu ne peux pas imaginer comme j'ai soif.
Translate from Французский to Русский

Nous ne pouvons guère imaginer notre vie quotidienne sans la télévision.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ?
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer ce que tu traverses.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer ce que vous traversez.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.
Translate from Французский to Русский

Tu ne peux pas imaginer ce que ma vie a été depuis que tu es parti.
Translate from Французский to Русский

Tu ne peux pas imaginer ce que ma vie a été depuis que tu es partie.
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes parti.
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes partie.
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes partis.
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes parties.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer à quoi la vie ressemblerait sans toi.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer à quoi la vie ressemblerait sans vous.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer ce à quoi ça a dû ressembler.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer que ce soit vrai.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer que ce soit vrai.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer une journée sans toi.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer une journée sans vous.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer de vivre ainsi.
Translate from Французский to Русский

Tu ne peux pas imaginer de faire ça, si ?
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas imaginer de faire ça, si ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer qu'une telle chose se produise.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer un futur sans électricité.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer aimer quelqu'un autant que Tom semble aimer Mary.
Translate from Французский to Русский

J'essaie de comprendre pourquoi quiconque pourrait imaginer faire une telle chose.
Translate from Французский to Русский

Pas besoin d'être grand clerc, pour imaginer ce qui va se passer inéluctablement.
Translate from Французский to Русский

Malgré tous mes efforts, je peine à imaginer ce que cette phrase veut dire.
Translate from Французский to Русский

Je n'arrive pas à imaginer ma vie sans Tom.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous imaginer ce que la vie sera pour eux, désormais ?
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer ce que la vie sera pour elles, désormais ?
Translate from Французский to Русский

Tu ne peux pas imaginer combien je suis heureuse.
Translate from Французский to Русский

J'ai du mal à imaginer qu'un tel voyou porte une cravate.
Translate from Французский to Русский

Dan a commis le pire des crimes qu'on puisse imaginer.
Translate from Французский to Русский

Un Africain à Arkhangelsk... peux-tu imaginer ça ?
Translate from Французский to Русский

Arkhangelsk est le plus loin des endroits les plus lointains que tu puisses imaginer.
Translate from Французский to Русский

Je peux imaginer plusieurs raisons.
Translate from Французский to Русский

Je trottinais par les rues satisfait du monde et je ne pouvais imaginer qui que ce soit sur terre à qui ce monde n'eût plu.
Translate from Французский to Русский

Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup.
Translate from Французский to Русский

J'ai du mal à imaginer à quel point je devrais devenir déséquilibré avant de pouvoir seulement envisager de tuer quelqu'un.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer vivre sans Marie.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer combien je suis heureux ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer vivre sans électricité.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes beaucoup moins nombreux que nous le désirerions, mais nous sommes beaucoup plus nombreux que ce que vous pouvez imaginer.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer la vie sans elle.
Translate from Французский to Русский

Qui aurait pu imaginer que je te rencontrerais ici ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer ce que vous avez traversé.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer ce que tu as traversé.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer ça.
Translate from Французский to Русский

Nous ne pouvons pas tout le temps raconter le même mensonge aux gens. Des fois nous devons en imaginer un nouveau.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer la vie sans musique.
Translate from Французский to Русский

C'est le meilleur repas que l'on puisse imaginer.
Translate from Французский to Русский

La littérature ne peut vivre que si on lui assigne des objectifs démesurés, voire impossibles à atteindre. Il faut que les poètes et écrivains se lancent dans des entreprises que nul ne saurait imaginer, si l’on veut que la littérature continue de remplir sa fonction.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous vous imaginer être riche un jour ?
Translate from Французский to Русский

Il était le seul à pouvoir imaginer un tel carambouillage.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux imaginer le vie sans toi.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas imaginer la vie sans toi.
Translate from Французский to Русский

Tu peux certainement imaginer l'impression que cela donne à l'observateur.
Translate from Французский to Русский

Je te laisse imaginer.
Translate from Французский to Русский

Je vous laisse imaginer.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que nous pouvons imaginer est réel, mais la véritable question est de savoir ce qui est bien réel.
Translate from Французский to Русский

A le voir si triste, on ne pouvait imaginer qu'il ait une famille.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer ? En fait, le carré de moins un est 'i'.
Translate from Французский to Русский

Dans cette forêt, à chaque pas, nous pouvons être confrontés aux périls les plus terribles que tu puisses imaginer. Alors, allons-y.
Translate from Французский to Русский

Vous ne pouvez pas créer quelque chose que vous ne pouvez pas imaginer.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu imaginer vivre complètement sans elle ?
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: corrigela, table, bois, chêne, Allemands, ingénieux, mange, meurt, épellestu, pretty .