Примеры предложений на Французский со словом "autant"

Узнайте, как использовать autant в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from Французский to Русский

Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Translate from Французский to Русский

Je ne savais pas qu'il buvait autant.
Translate from Французский to Русский

Il y a autant de musées que d'églises.
Translate from Французский to Русский

Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Translate from Французский to Русский

J'aime autant les chats que les chiens.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas autant intéressé par la littérature que vous.
Translate from Французский to Русский

J'aime le volley autant que le basket.
Translate from Французский to Русский

Je t'aiderai autant que je le pourrai.
Translate from Французский to Русский

Il t'aime autant que moi.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, c'est une bonne personne.
Translate from Французский to Русский

Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas pu pêcher autant de poissons que je ne le pensais.
Translate from Французский to Русский

Prends autant de pêches que tu veux.
Translate from Французский to Русский

Mangez autant que vous voulez.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux.
Translate from Французский to Русский

Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année.
Translate from Французский to Русский

Je vous en donnerai autant que vous en voulez.
Translate from Французский to Русский

Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.
Translate from Французский to Русский

Prends-en autant que tu veux.
Translate from Французский to Русский

Les Anglais aiment autant les lions que les licornes.
Translate from Французский to Русский

Prenez-en autant que vous voulez.
Translate from Французский to Русский

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
Translate from Французский to Русский

Les requins sont autant sensibles aux impulsions électriques qu'au son.
Translate from Французский to Русский

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
Translate from Французский to Русский

Le sport assainit autant l'esprit que le corps.
Translate from Французский to Русский

L'endroit était incroyablement calme ; c'est peut-être pour cela qu'il l'aimait autant.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, l'argent est en sécurité ; je ne m'en préoccuperais pas.
Translate from Французский to Русский

Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
Translate from Французский to Русский

C'est idiot de manger autant.
Translate from Французский to Русский

Ne faites pas autant de bruit, s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский

Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
Translate from Французский to Русский

Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.
Translate from Французский to Русский

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.
Translate from Французский to Русский

Pas autant que je sache.
Translate from Французский to Русский

Autant que je sache, c'est un étudiant très studieux.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais autant ne pas y aller.
Translate from Французский to Русский

Elle étudie autant que n'importe quel autre élève de la classe.
Translate from Французский to Русский

J'aime autant la science que les maths.
Translate from Французский to Русский

Développe tes compétences linguistiques autant que possible.
Translate from Французский to Русский

Amuse-toi autant que tu peux !
Translate from Французский to Русский

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from Французский to Русский

Le vieux M. Smith économise autant qu'il peut.
Translate from Французский to Русский

Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.
Translate from Французский to Русский

Il pensait qu'il n'y avait plus d'intérêt d'attendre autant.
Translate from Французский to Русский

Il n'étudie plus autant qu'il le faisait.
Translate from Французский to Русский

Il a autant de livres que son père.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai jamais vu autant d'argent.
Translate from Французский to Русский

Lisez "Autant en emporte le vent".
Translate from Французский to Русский

Elle dépense autant qu'elle gagne.
Translate from Французский to Русский

Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
Translate from Французский to Русский

J'ai autant d'argent que lui.
Translate from Французский to Русский

S'il n'y avait pas autant de taxis, il y aurait moins d'accidents.
Translate from Французский to Русский

Ne fais pas autant de bruit.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé d'être autant en retard.
Translate from Французский to Русский

Jane n'en sait pas autant sur Nara que sur Kyoto.
Translate from Французский to Русский

Je n'avais aucune idée que cela te causerait autant de problèmes.
Translate from Французский to Русский

Lucie a autant d'amis que moi.
Translate from Французский to Русский

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.
Translate from Французский to Русский

Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Translate from Французский to Русский

Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.
Translate from Французский to Русский

Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance.
Translate from Французский to Русский

Dis-moi ce qui te déprime autant.
Translate from Французский to Русский

Je suis désolé de t'avoir autant embêté.
Translate from Французский to Русский

L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages.
Translate from Французский to Русский

Je lis autant de livres instructifs que possible.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai jamais autant ri que dans le bidonville.
Translate from Французский to Русский

Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Translate from Французский to Русский

Je suis content d'avoir autant de bons amis.
Translate from Французский to Русский

Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi a-t-il demandé autant d'argent ?
Translate from Французский to Русский

Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
Translate from Французский to Русский

Ne mange pas autant. Tu vas engraisser.
Translate from Французский to Русский

Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle.
Translate from Французский to Русский

Elle a autant de livres que moi.
Translate from Французский to Русский

Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.
Translate from Французский to Русский

Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit.
Translate from Французский to Русский

Ce scientifique est connu autant chez lui qu'à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Nous devons obtenir autant d'informations que possible.
Translate from Французский to Русский

Autant pour moi.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux supporter qu'elle souffre autant.
Translate from Французский to Русский

Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant.
Translate from Французский to Русский

Puisque tu es ici, autant commencer.
Translate from Французский to Русский

Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
Translate from Французский to Русский

Je trouve cela difficile de finir en une journée autant de travail.
Translate from Французский to Русский

Y a-t-il toujours autant de monde ici ?
Translate from Французский to Русский

Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Translate from Французский to Русский

Jim mangea trois pommes et dit qu'il pourrait en manger encore autant.
Translate from Французский to Русский

J'en pensais tout autant.
Translate from Французский to Русский

On peut autant qualifier un chat de petit tigre, qu'un tigre de gros chat.
Translate from Французский to Русский

Autant qu'il m'en souvienne, il fumait toujours la pipe.
Translate from Французский to Русский

Lis autant de livres que possible.
Translate from Французский to Русский

Je t'aime autant que lui.
Translate from Французский to Русский

Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais.
Translate from Французский to Русский

Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
Translate from Французский to Русский

Ne me touche pas, autant que tu salis !
Translate from Французский to Русский

Son père, tout autant que sa mère, est mort.
Translate from Французский to Русский

Le docteur m'a conseillé de ne pas fumer autant.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mains, sol, plier, genoux, progrès, aimerait, réalité, réaliser, réveiller, tourne.