Узнайте, как использовать fleuve в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve a inondé toute la région.
Translate from Французский to Русский
Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Translate from Французский to Русский
Notre école se situe au-delà du fleuve.
Translate from Французский to Русский
L'Amazone est le deuxième plus long fleuve du monde après le Nil.
Translate from Французский to Русский
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano.
Translate from Французский to Русский
Il va nager dans le fleuve tous les jours.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve est dangereux.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve n'est pas pollué.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve qui traverse Paris se nomme la Seine.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve a envahi toute la région.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve Shinano est plus long que n'importe quelle rivière du Japon.
Translate from Французский to Русский
Le Mississippi est le plus long fleuve des États-Unis.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve se déverse dans la mer.
Translate from Французский to Русский
Nous fîmes une promenade sur la berge du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Ça grouillait de poissons d'eau douce dans le fleuve.
Translate from Французский to Русский
La vie n'est pas un long fleuve tranquille.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le sommeil descend sur la pluie, le fleuve de l'oubli monte dans la nuit.
Translate from Французский to Русский
Je plongeai dans le fleuve.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve a l'air sur le point de déborder.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve est toujours interdit aux bateaux.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve traversant Paris se nomme la Seine.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la Seine.
Translate from Французский to Русский
N'as-tu jamais vu de fleuve rouge?
Translate from Французский to Русский
Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from Французский to Русский
Quelle est la largeur du fleuve à Lyon ?
Translate from Французский to Русский
De quel fleuve voulez-vous parler ? Du Rhône ou de la Saône ?
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve est le plus large d'Europe.
Translate from Французский to Русский
Ils se sont débrouillés pour franchir le fleuve.
Translate from Французский to Русский
Nous descendîmes en courant à la berge du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Nous traverserons le fleuve par bateau.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve débouche dans le Pacifique.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu traverser le fleuve à la nage ?
Translate from Французский to Русский
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
Translate from Французский to Русский
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source.
Translate from Французский to Русский
Sur chaque fleuve il y avait un pont.
Translate from Французский to Русский
C'est le troisième fleuve le plus long du monde.
Translate from Французский to Русский
Les membres de cette tribu se sont établis le long du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve qui traverse Paris s'appelle la "Seine".
Translate from Французский to Русский
Le fleuve était troublé par la boue.
Translate from Французский to Русский
Je traversai le fleuve en bateau.
Translate from Французский to Русский
Il était assis au bord du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Il était assis à proximité du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Le soleil se reflète dans l'eau claire du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Comment se nomme le plus gros fleuve d'Allemagne ?
Translate from Французский to Русский
Notre fleuve polonais, la Vistule, est long.
Translate from Французский to Русский
Il est dangereux de nager dans ce fleuve.
Translate from Французский to Русский
Les deux cotés des berges du fleuve Huangpu sont les plus belles, on peut les visiter en bateau.
Translate from Французский to Русский
Cela lui faisait plaisir, le travail fait, d'attraper sa canne et d'aller marcher sur la berge du fleuve.
Translate from Французский to Русский
L'Amazone est un fleuve américain.
Translate from Французский to Русский
C'est un fleuve inexploré.
Translate from Французский to Русский
La vie, c'est un long fleuve de souffrance.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve Grijalva est un fleuve du Mexique.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve Grijalva est un fleuve du Mexique.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve n'est pas navigable.
Translate from Французский to Русский
Les soldats nageaient dans un fleuve de sang.
Translate from Французский to Русский
Il se peut que le fleuve de lave fonde sur la ville.
Translate from Французский to Русский
Les deux villes sont séparées par un fleuve.
Translate from Французский to Русский
Elle traversa le large fleuve à la nage.
Translate from Французский to Русский
Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Comme point de rencontre, je propose la statue équestre dorée. Quand tu te trouves devant le porche principal de la cathédrale, tu la vois sur l'autre berge du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Sa maison se trouve sur la rive sud du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve Mississippi se jette dans le golfe du Mexique.
Translate from Французский to Русский
Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve.
Translate from Французский to Русский
Tom ne connait pas la différence entre un fleuve et un canal.
Translate from Французский to Русский
Comment ce fleuve est-il appelé ?
Translate from Французский to Русский
Nous marchâmes jusqu'au fleuve.
Translate from Французский to Русский
J'ai traversé le fleuve en bateau.
Translate from Французский to Русский
J'ai finalement traversé le fleuve.
Translate from Французский to Русский
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve se jette dans l'Océan Pacifique.
Translate from Французский to Русский
Je vais souvent pêcher dans ce fleuve.
Translate from Французский to Русский
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Translate from Французский to Русский
La rivière calme et lente va vers le fleuve.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve irrigue la plaine.
Translate from Французский to Русский
La route court au long du fleuve.
Translate from Французский to Русский
La route court le long du fleuve.
Translate from Французский to Русский
La rue court au long du fleuve.
Translate from Французский to Русский
La rue court le long du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Ils résident de l'autre côté du fleuve.
Translate from Французский to Русский
La rive droite du fleuve est abrupte.
Translate from Французский to Русский
La rive droite du fleuve est escarpée.
Translate from Французский to Русский
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
Translate from Французский to Русский
Entre le fleuve et la colline se trouve un village.
Translate from Французский to Русский
Merci d'avoir traversé le fleuve pour m'aider !
Translate from Французский to Русский
De part et d'autre de la vallée, plus d'une trentaine de forteresses dominent le cours du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Quelle est la largeur de ce fleuve?
Translate from Французский to Русский
À l'extrémité d'une branche de sycomore, suspendue sur le fleuve écumant, une femme était accroupie, vêtue d'une légère robe blanche.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi quiconque voudrait nager dans ce fleuve ?
Translate from Французский to Русский
Le Gulf Stream est un fleuve d'eau chaude qui circule au sein de l'Océan Atlantique.
Translate from Французский to Русский
Le fleuve est long.
Translate from Французский to Русский
Les politiciens sont bien les mêmes partout dans le monde. Ils promettent de construire un pont même lorsqu'il n'y a strictement aucun fleuve.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve se jette dans la mer vers le sud.
Translate from Французский to Русский
Le Nil est le plus long fleuve du monde.
Translate from Французский to Русский
Chaque âge est un fleuve qui nous entraîne selon le penchant des destinées quand nous nous y abandonnons.
Translate from Французский to Русский
S'il fait beau, j'irai me baigner dans le fleuve.
Translate from Французский to Русский
Ce fleuve se jette dans le Pacifique.
Translate from Французский to Русский
La ville s'étend entre une chaîne de montagne et un large fleuve.
Translate from Французский to Русский
Où se situe la source de ce fleuve ?
Translate from Французский to Русский
La Loire est le plus long fleuve de France.
Translate from Французский to Русский
Il habite sur l'autre rive du fleuve.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: étais, courant, prendil, station , souvenir, voyage, travers, ÉtatsUnis, Excusezmoi, permettezmoi.