Примеры предложений на Французский со словом "dispose"

Узнайте, как использовать dispose в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

L'homme propose, Dieu dispose.
Translate from Французский to Русский

Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Translate from Французский to Русский

La maison dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
Translate from Французский to Русский

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.
Translate from Французский to Русский

Chaque étudiant dispose d'un casier.
Translate from Французский to Русский

Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.
Translate from Французский to Русский

Ce musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.
Translate from Французский to Русский

Dites-moi, s'il vous plaît, quelles sont les options dont je dispose.
Translate from Французский to Русский

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.
Translate from Французский to Русский

L'homme propose, la femme dispose.
Translate from Французский to Русский

Si je dispose de temps, je le ferai.
Translate from Французский to Русский

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from Французский to Русский

Il dispose de beaucoup d'argent.
Translate from Французский to Русский

L'amour ne dispose pas de la couleur, l'amour dépose la couleur.
Translate from Французский to Русский

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société.
Translate from Французский to Русский

Si un restaurant dispose d'un voiturier, il est probablement assez onéreux.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un dictionnaire.
Translate from Французский to Русский

Chaque étudiant dispose de son propre casier.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un peu d'argent. Avec toi et cela, je suis heureux.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde dans cette famille dispose de sa propre voiture.
Translate from Французский to Русский

Notre ville ne dispose pas encore de l'eau courante.
Translate from Французский to Русский

Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.
Translate from Французский to Русский

Le lycée dispose d'un gymnase.
Translate from Французский to Русский

De combien de temps est-ce que je dispose pour répondre ?
Translate from Французский to Русский

Personne ne dispose d'assez de temps pour tout faire.
Translate from Французский to Русский

L'argent dont je dispose maintenant ne suffit pas à mes besoins.
Translate from Французский to Русский

Chacun de ses enfants dispose de sa propre chambre.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de tous les détails.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de tous les faits.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité.
Translate from Французский to Русский

J'étudie et donc je dispose de peu de temps libre.
Translate from Французский to Русский

Chaque élève dispose de son propre pupitre.
Translate from Французский to Русский

C'est le seul appareil dont je dispose.
Translate from Французский to Русский

Dispose de moi !
Translate from Французский to Русский

Elle dispose d'une grande pièce pour elle toute seule.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un outil.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un endroit où dormir.
Translate from Французский to Русский

Il dispose des privilèges de l'adhésion.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de l'argent pour acheter ce livre.
Translate from Французский to Русский

Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cette tâche.
Translate from Французский to Русский

Il ne dispose pas des compétences nécessaires à cet emploi.
Translate from Французский to Русский

Il dispose de quatre serviteurs, dont trois sont des servantes.
Translate from Французский to Русский

Mon école dispose d'un dortoir.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de beaucoup d'argent.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose peut-être pas de beaucoup d'argent mais, au moins, je vis selon mes propres règles.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un peu d'argent.
Translate from Французский to Русский

L'être humain dispose de trois différentes manières d'agir judicieusement : la première, en réfléchissant, c'est la plus noble ; la seconde en imitant, c'est la plus facile ; la troisième, par l'expérience, c'est la plus douloureuse.
Translate from Французский to Русский

Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.
Translate from Французский to Русский

J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de voiture.
Translate from Французский to Русский

Je dispose maintenant de deux fiancées.
Translate from Французский to Русский

Elle te donnera tout l'argent dont elle dispose.
Translate from Французский to Русский

Cette voiture dispose d'une galerie.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de temps.
Translate from Французский to Русский

Il dispose de sa propre chambre.
Translate from Французский to Русский

L'homme propose, Dieu dispose, la femme s'interpose.
Translate from Французский to Русский

Cette pièce dispose de l'air conditionné.
Translate from Французский to Русский

Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte.
Translate from Французский to Русский

Plus on dispose de données relatives à la météo, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte.
Translate from Французский to Русский

Il semble que je dispose du mauvais numéro.
Translate from Французский to Русский

Il dispose de cette grande pièce pour lui-même.
Translate from Французский to Русский

La bibliothèque de notre école dispose de nombreux livres.
Translate from Французский to Русский

Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de peu d'argent en ce moment.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose que de quelques minutes pour vous recevoir.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de tout ce dont j'ai besoin.
Translate from Французский to Русский

Il fait si chaud dehors que je veux passer toute la journée dans ma maison qui dispose de l'air conditionné.
Translate from Французский to Русский

Comme je n'ai pas d'enfants, je dispose de davantage de temps que les parents à consacrer à des travaux volontaires.
Translate from Французский to Русский

Tout ce dont je dispose, ce sont des livres.
Translate from Французский to Русский

Elle dispose ici de nombreux amis.
Translate from Французский to Русский

Il dispose d'un joker.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui.
Translate from Французский to Русский

La Suède dispose de sa propre langue.
Translate from Французский to Русский

Je dispose de ma propre chambre.
Translate from Французский to Русский

Je m'y rendrais volontiers mais je ne dispose pas de voiture.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'autant de livres que lui.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose d'aucun crayon.
Translate from Французский to Русский

Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
Translate from Французский to Русский

Dès que j'en dispose, je te le transmets.
Translate from Французский to Русский

C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'un peu de temps pour me détendre.
Translate from Французский to Русский

Je dispose enfin du temps pour répondre à la correspondance que j'ai reçue ces trois dernières semaines.
Translate from Французский to Русский

Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
Translate from Французский to Русский

Je vous prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que vous les gardiez propres.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas de l'argent pour acheter une voiture.
Translate from Французский to Русский

Je dispose du compte-rendu de la réunion.
Translate from Французский to Русский

Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

La personne soumise à une procédure de sanction dispose du droit à la protection juridique à chaque étape de la procédure.
Translate from Французский to Русский

Chacun dispose du droit, quelle que soit l'accusation dont il soit l'objet ou quels que soient ses droits et devoirs dans n'importe quelle procédure, à un tribunal indépendant et impartial établi par la loi, qui juge dans le cadre d'un débat honnête et public, dans un délai raisonnable.
Translate from Французский to Русский

Tout citoyen hongrois dispose du droit à jouir de la protection de la Hongrie au cours de son séjour à l'étranger.
Translate from Французский to Русский

Tout individu qui séjourne légitimement sur le territoire de la Hongrie dispose du droit à la liberté de mouvement et au libre choix de son lieu de séjour.
Translate from Французский to Русский

Chacun dispose du droit, seul ou avec d'autres, de s'exprimer par écrit au moyen d'une pétition, d'une réclamation ou d'une proposition à n'importe quel organe assurant les pouvoirs publics.
Translate from Французский to Русский

Selon les définitions de la loi, chacun dispose du droit à la compensation des dommages qui lui sont illégalement causés par les instances au cours de l'exercice de leur tâche.
Translate from Французский to Русский

Tout citoyen hongrois dispose du droit à exercer un office publique conformément à son aptitude, son éducation et sa connaissance du domaine.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: attentionnée, statue, Minute, Man, rend, hommage, vaillants, soldats, combattu, d'indépendance.