Примеры предложений на Французский со словом "devenu"

Узнайте, как использовать devenu в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Je regrette d'être devenu professeur.
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon.
Translate from Французский to Русский

Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
Translate from Французский to Русский

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Translate from Французский to Русский

Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
Translate from Французский to Русский

Courir les magasins est devenu une corvée pour lui.
Translate from Французский to Русский

Le Japon est devenu une nation puissante.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est devenu ingénieur.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu riche.
Translate from Французский to Русский

En quelques années, il est devenu très compétent en anglais.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu célèbre dans le monde entier.
Translate from Французский to Русский

En entendant cela, il est devenu pâle.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenu directeur.
Translate from Французский to Русский

Dites-moi ce qu'il est devenu.
Translate from Французский to Русский

Son fils est devenu un pianiste renommé.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu de plus en plus grand.
Translate from Французский to Русский

Il est finalement devenu le président d'IBM.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu pianiste.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu financièrement indépendant.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu policier.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu un acteur célèbre.
Translate from Французский to Русский

Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu marin.
Translate from Французский to Русский

Le nom de "Cléopâtre" est devenu synonyme de belle femme.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu célèbre.
Translate from Французский to Русский

C'est devenu naturel pour lui de parler français.
Translate from Французский to Русский

Qu'est devenu son fils ?
Translate from Французский to Русский

L'anglais est devenu une langue internationale.
Translate from Французский to Русский

Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Translate from Французский to Русский

Ce sport est devenu de plus en plus populaire.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
Translate from Французский to Русский

Le rêve est devenu réalité.
Translate from Французский to Русский

L'air est devenu chaud.
Translate from Французский to Русский

Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
Translate from Французский to Русский

Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Translate from Французский to Русский

Personne n'est jamais devenu riche en économisant sur la boisson.
Translate from Французский to Русский

En vieillissant, il est devenu plus obstiné.
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous devenu fou ?
Translate from Французский to Русский

Es-tu devenu fou ?
Translate from Французский to Русский

Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu aveugle.
Translate from Французский to Русский

Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenu espérantiste il y a quelques années.
Translate from Французский to Русский

Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenu membre de ce club en 1980.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu mon serviteur.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est devenu curé.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est devenu prêtre.
Translate from Французский to Русский

Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Translate from Французский to Русский

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Французский to Русский

Mettre des objets en orbite est devenu une mode de nos jours.
Translate from Французский to Русский

J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant.
Translate from Французский to Русский

L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.
Translate from Французский to Русский

Ce robot est devenu hors de contrôle.
Translate from Французский to Русский

Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.
Translate from Французский to Русский

Le robot de combat JA est devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Je suis déjà devenu meilleur.
Translate from Французский to Русский

De Maistre a la haine et la nausée du médiocre, du vulgaire. Son point de mire à lui, son étoile polaire, c'est une opinion qui ne soit surtout pas celle de la canaille des esprits; le gentilhomme-sénateur se retrouve ici dans le penseur. Tout ce qui a triomphé et qui est devenu plus ou moins commun à quelques égards, De Maistre le méprise, le conspue et le voudrait anéantir.
Translate from Французский to Русский

Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.
Translate from Французский to Русский

Après que sa femme l'ait quitté, Harold est devenu fou.
Translate from Французский to Русский

Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.
Translate from Французский to Русский

En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
Translate from Французский to Русский

L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu persona non grata au sein du groupe.
Translate from Французский to Русский

Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
Translate from Французский to Русский

Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Translate from Французский to Русский

L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays.
Translate from Французский to Русский

En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est sûrement pas avec de l'herbe que ce veau est devenu aussi gras.
Translate from Французский to Русский

Dans cette circonscription, c'est devenu une coutume de voter avec les pieds.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu toréro à l'âge de 19 ans et exerce depuis, en pays d'Oc.
Translate from Французский to Русский

Mon frère est devenu pasteur.
Translate from Французский to Русский

Le Brésil est devenu la sixième économie du monde.
Translate from Французский to Русский

Le monde est-il devenu fou ?
Translate from Французский to Русский

Il est devenu fou.
Translate from Французский to Русский

En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas encore devenu assez fou pour faire ça !
Translate from Французский to Русский

Après sa licence, il est devenu professeur.
Translate from Французский to Русский

Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage.
Translate from Французский to Русский

Je le connaissais depuis trois ans quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Французский to Русский

Il y avait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Французский to Русский

Cela faisait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Французский to Русский

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Translate from Французский to Русский

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Translate from Французский to Русский

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Translate from Французский to Русский

C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu un chanteur célèbre.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu fâché contre nous.
Translate from Французский to Русский

Elle me demanda ce qu'il était devenu.
Translate from Французский to Русский

Qu'êtes-vous devenu ?
Translate from Французский to Русский

Qu'es-tu devenu ?
Translate from Французский to Русский

Il est devenu plus faible avec l'âge.
Translate from Французский to Русский

Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
Translate from Французский to Русский

En 1975, l'Angola est devenu une nation libre.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: mettaient, désordre, couloir, renieraient, venaient, découvrir, gay, revenir, déclaration, précédente.