"devenu" içeren Fransızca örnek cümleler

devenu kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regrette d'être devenu professeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas ce qu'est devenu ce garçon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne sait ce qu'est devenu Yamada.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Courir les magasins est devenu une corvée pour lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon est devenu une nation puissante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère est devenu ingénieur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu riche.
Translate from Fransızca to Türkçe

En quelques années, il est devenu très compétent en anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu célèbre dans le monde entier.
Translate from Fransızca to Türkçe

En entendant cela, il est devenu pâle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis devenu directeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dites-moi ce qu'il est devenu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son fils est devenu un pianiste renommé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu de plus en plus grand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est finalement devenu le président d'IBM.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu pianiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu financièrement indépendant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu policier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu sourd à la suite d'un accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu un acteur célèbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu marin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nom de "Cléopâtre" est devenu synonyme de belle femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu célèbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est devenu naturel pour lui de parler français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est devenu son fils ?
Translate from Fransızca to Türkçe

L'anglais est devenu une langue internationale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son nouveau roman est devenu un best-seller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sport est devenu de plus en plus populaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu de plus en plus humble alors qu'il montait l'échelle sociale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le rêve est devenu réalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'air est devenu chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne n'est jamais devenu riche en économisant sur la boisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

En vieillissant, il est devenu plus obstiné.
Translate from Fransızca to Türkçe

Êtes-vous devenu fou ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu devenu fou ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu aveugle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis devenu espérantiste il y a quelques années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis devenu membre de ce club en 1980.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu mon serviteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère est devenu curé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère est devenu prêtre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

La question du sort de l'espèce humaine me semble se poser ainsi : le progrès de la civilisation saura-t-il, et dans quelle mesure, dominer les perturbations apportées à la vie en commun par les pulsions humaines d'agression et d'autodestruction ? Les hommes d'aujourd'hui ont poussé si loin la maîtrise des forces de la nature qu'avec leur aide il leur est devenu facile de s'exterminer mutuellement jusqu'au dernier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettre des objets en orbite est devenu une mode de nos jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce robot est devenu hors de contrôle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le robot de combat JA est devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis déjà devenu meilleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

De Maistre a la haine et la nausée du médiocre, du vulgaire. Son point de mire à lui, son étoile polaire, c'est une opinion qui ne soit surtout pas celle de la canaille des esprits; le gentilhomme-sénateur se retrouve ici dans le penseur. Tout ce qui a triomphé et qui est devenu plus ou moins commun à quelques égards, De Maistre le méprise, le conspue et le voudrait anéantir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis devenu catholique parce que je suis extrêmement pessimiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après que sa femme l'ait quitté, Harold est devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.
Translate from Fransızca to Türkçe

En France, où il a été fondé, Tatoeba est devenu un phénomène social et culturel.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'art de reconnaître les champignons matsutake est devenu ma passion, culminant par l'écriture d'un livre sur le sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu persona non grata au sein du groupe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon cousin s'est totalement transformé depuis notre dernière rencontre : il a maintenant trois enfants et est devenu un véritable homme au foyer.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays.
Translate from Fransızca to Türkçe

En passant du rang de planète à celui de planétoïde, Pluton est aussi devenu transsexuel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est sûrement pas avec de l'herbe que ce veau est devenu aussi gras.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans cette circonscription, c'est devenu une coutume de voter avec les pieds.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu toréro à l'âge de 19 ans et exerce depuis, en pays d'Oc.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon frère est devenu pasteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Brésil est devenu la sixième économie du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le monde est-il devenu fou ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne suis pas encore devenu assez fou pour faire ça !
Translate from Fransızca to Türkçe

Après sa licence, il est devenu professeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je le connaissais depuis trois ans quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y avait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela faisait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu un chanteur célèbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu fâché contre nous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle me demanda ce qu'il était devenu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'êtes-vous devenu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'es-tu devenu ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu plus faible avec l'âge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

En 1975, l'Angola est devenu une nation libre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: trouvé, solution, l'ai, trouvée, vite, bonne, paraît, intéressant , Sauf, lumière.