Узнайте, как использовать olun в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Köpeğin kaçmadığından emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin olun ve iyi geçinin.
Translate from Турецкий to Русский
Çantaya göz kulak olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin olun. Ben her şeyin güzel olacağına sizi temin edebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Tam 11:00'de istasyonda olun.
Translate from Турецкий to Русский
Dışarı çıkmadan önce gazın kapalı olduğundan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Yola çıkmadan önce her şeyi kapattığınızdan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Çıkmadan önce, ışıkların kapalı olduğundan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Dışarı çıkmadan önce ışığı söndürdüğünüzden emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Formu imzaladığınızdan ve mühürlediğinizden emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sabırlı olun lütfen. Bu zaman alır.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatli olun anne, onlar size doğru geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Yangına karşı uyanık olun.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'la yakından ilgilenin ve onun başını derde sokmadığından emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Ann'e karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen sessiz olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Gelin ve bize yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Başkalarına karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Hepiniz sessiz olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bir an için sakin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşlı insanlara karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklara nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu konuda bana yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen diğerlerine karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Ebeveynlerinize karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Hey beyler, lütfen biraz sakin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Çok fazla yemediğinizden emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Daha esnek olun.
Translate from Турецкий to Русский
İyi bir dinleyici olun.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşlılara karşı iyi kalpli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuklar, hırslı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen sakin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Orada dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyden önce, sabırlı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Saat beşe kadar mutlaka burada olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu valize göz kulak olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz olun. Çocuklar uyuyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece bağajı taşımama yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen rahat olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen en geç sekize kadar burada olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bu formu doldurmama yardımcı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bavuluma göz kulak olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz olun, lütfen! Ses yapmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz olun!
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen kapının kilitli olduğundan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bir tsunami geliyor, bu yüzden tetikte olun.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekçi olun!
Translate from Турецкий to Русский
Makul olun.
Translate from Турецкий to Русский
Ölmeye hazır olun.
Translate from Турецкий to Русский
Kendinize hakim olun.
Translate from Турецкий to Русский
Hazır olun.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Kibar ama sıkı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Sessiz olun, lütfen!
Translate from Турецкий to Русский
Düşmemek için dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Benim için bir iyilik yapıp daha açık olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu asla tekrar olmaz emin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Dürüst olun dürüstlükle karşılaşın.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen ilaçların azaltılmasında bana yardımcı olun, olur mu?
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen sabırlı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Koltuklarınıza göz kulak olun.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinize göz kulak olun.
Translate from Турецкий to Русский
Ben size adapte olacağıma siz bana adapte olun.
Translate from Турецкий to Русский
Benimle arkadaş olun bana düşman değil.
Translate from Турецкий to Русский
Ben geçmişimden ders çıkardım rahat olun ya siz?
Translate from Турецкий to Русский
Eğer bizim aramıza girme cüretini gösterecekseniz cehennemde yanmaya hazır olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece orada olun.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi sessiz olun.
Translate from Турецкий to Русский
Misafirimiz olun.
Translate from Турецкий to Русский
Daha dakik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Olayların farkındayım rahat olun.
Translate from Турецкий to Русский
Herkese karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
En kötüsü için hazırlıklı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Mobilyayı çizmemek için dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sıralar riske girmeyin ve dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Hırslı olun çocuklar.
Translate from Турецкий to Русский
Öğleyin orada olun.
Translate from Турецкий to Русский
İkiniz de sağ olun.
Translate from Турецкий to Русский
Mary'ye karşı nazik olun.
Translate from Турецкий to Русский
Dikkatli olun, ne acele edin, ne de geç kalın.
Translate from Турецкий to Русский
Başlarken dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Herhangi bir hata yapmamak için dikkatli olun.
Translate from Турецкий to Русский
Kalp kırmayın ve merhametli olun derim ben.
Translate from Турецкий to Русский
Barış istiyorsanız savaşa hazırlıklı olun.
Translate from Турецкий to Русский
İnsan olun, kibar olun, herkese saygılı olun.
Translate from Турецкий to Русский
İnsan olun, kibar olun, herkese saygılı olun.
Translate from Турецкий to Русский
İnsan olun, kibar olun, herkese saygılı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Öğreneceksiniz ama sabırlı olun.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olursa olsun, sakin olun.
Translate from Турецкий to Русский
Arka plan çok farklı galiba, hazır olun.
Translate from Турецкий to Русский
Duygularınızın size hâkim olmasına izin vermeyin. Sakin olun!
Translate from Турецкий to Русский
Rica ederim dürüst olun!
Translate from Турецкий to Русский
Bir otelde yatmadan önce, acil çıkışın nerede olduğundan emin olun.
Translate from Турецкий to Русский