Примеры предложений на Турецкий со словом "olacağım"

Узнайте, как использовать olacağım в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Yarın burada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir müddet burada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Fakat büyük olasılıkla sonuncu olacağım, bu acınacak bir durum.
Translate from Турецкий to Русский

O zamana kadar çoktan ayrılmış olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu işi bitirir bitirmez seninle birlikte olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın evde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Pazartesi gününe kadar burada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben saat altıya kadar Tom'u bekliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben elimden geldiği kadar yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Döndüğünüzde gitmiş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen dönmeden önce ben buradan ayrılmış olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer meşgulseniz, ben size yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer onu yapacaksan, arkanda olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben senin garantörün olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Saat sekizde iş için hazır olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İnanın bana. Ben yeni bir adam olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece ben aşçı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İhtiyacın olduğunda yanında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen Amerika'dan dönmeden önce, ben üniversiteden mezun olmuş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Korkarım ki sana bir yük olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Altıya kadar Tom'u bekliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

O, 1000 sayfanın üstünde büyük bir kitap olmasına rağmen, onun tamamını gelecek hafta bu zamana kadar okumuş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Uzaktayken her gün seni düşünüyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben irtibat halinde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

İçkileri getirmenize güveniyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir salata getireceğinize güveniyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yakında senden haber almaktan müteşekkür olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben partine katılmaktan mutlu olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Onu yapabilirsin! Kim tutar seni. Yardımına hazır olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın bu zaman kütüphanede çalışıyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın bu zamana kadar Londra'da olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın yaklaşık bu saatte sınav oluyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın sabah seni istasyonda bekliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın bütün gün raporum üzerinde çalışıyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın saat on'dan sonra ofisimde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın doğum günüm ve on yedi olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Seni görüyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ondan emin olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Seni izliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben yarın meşgul olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Kitap okuyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek hafta meşgul olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Günden güne daha iyi olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın devamsız olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Portside Oteli'nde kalıyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sonsuza kadar sizinle olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Mayısta on altı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben önümüzdeki Pazar boş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben hemen orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben derhal orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra saat beşte orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir dakika içerisinde orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu akşam boş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

On dört yaşında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben ilk hastan olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir gün doktor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece seninle birlikte olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben ruhen sizinle birlikte olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ne olursa olsun orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir fare kadar sessiz olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Daha çok çalışmak zorunda olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu pazar görevde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben gelecek yıl on yedi olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir saniye içinde sizinle birlikte olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Eylülde on altı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir mühendis olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek ay çok meşgul olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek Cumartesi boş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sana yardım etmekten mutlu olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sabah evde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

O beni başarısız olacağım konusunda uyardı.
Translate from Турецкий to Русский

Sana yapabildiğim kadar çok yardımcı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sizinle çalışmaktan mutlu olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Birkaç dakika içerisinde hazır olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Elimden geldiğince kısa sürede orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek doğum gününde on altı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek doğum günümde on altı olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen gittikten sonra yalnız olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Birkaç günlüğüne kasabanın dışında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Henüz emin değilim fakat sanırım bir öğretmen olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Birkaç dakika içinde seninle olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir hafta sonra, Londra'da olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Seni odamda bekliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Sen geri dönünceye kadar ben gitmiş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun bir sonraki gelişinde evde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Her zamanki yerde seni bekliyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben zengin olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben cumartesi günü orada olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben gerçekten çalışmak zorunda olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ne olursa olsun yanında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın onunla görüşüyor olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek hafta on yedi yaşında olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Hemen seninle olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın bütün gün boş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Saat sekizde evinde olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın öğleden sonra boş olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Elimden geldiğince sana destek olacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kalitesine, avantajlar, dezavantajlar, kalmayı, dönüştürülmüş, roman, sıkıyor, Milyoner, Bugünün, menüsü.