Примеры предложений на Турецкий со словом "hoşça"

Узнайте, как использовать hoşça в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hoşça kal, Sayoko.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kalın.
Translate from Турецкий to Русский

Almancada nasıl "hoşça kal" denir?
Translate from Турецкий to Русский

Almancada nasıl "hoşça kalın" denir?
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Ne alışveriş yapacak ne de anneme hoşça kal diyecek vaktim vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden odadan ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Ne alışveriş etmek ne de anneme hoşça kal demek için zamanım vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Muayene odasından tam ayrılırken doktor hoşça kal diyerek elini salladı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden telefonu kapadı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden dışarı çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

John hoşça kal bile demeden gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten hoşça kal demeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demek için geldim.
Translate from Турецкий to Русский

O, gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal ve teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sadece hoşça kal demek için uğradım.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar gitmeden önce onlara hoşça kal demeye git.
Translate from Турецкий to Русский

O hoşça kal demeden evden ayrıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden nasıl kapıdan çıkıp gidebildin?
Translate from Турецкий to Русский

Yarına kadar hoşça kalın.
Translate from Турецкий to Русский

Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden uzaklaştı.
Translate from Турецкий to Русский

"Hoşça kalın." bile demeden evden çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Fransızcada nasıl hoşça kal diyeceğimi bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal, çok yakında görüşmek üzere!
Translate from Турецкий to Русский

Esperanto dilinde "hoşça kal" ve "merhaba" demek istiyorum. Yardım edebilir misiniz?
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal bile demedin.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal, iyi yolculuklar.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeden yürüdü gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal demeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye hoşça kal demeyi unuttu.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdilik hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdiye kadar hoşça vakit geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal dememesi kabalıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal. Yarın görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский

Sessizce hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye bir hoşça kal öpücüğü vermek istedi ama Mary geri çekildi.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal bile demedi.
Translate from Турецкий to Русский

Merhaba ve hoşça kal! Ben Nonong.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal ve iyi şanslar.
Translate from Турецкий to Русский

"Size hoşça kalın deme vaktidir." dedi birdenbire.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal bebeğim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Neden hoşça kal demedin?
Translate from Турецкий to Русский

"Hoşça kal!" dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal! Ofisten nasıl çıkabilirim?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a hoşça kal bile demedim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Boston'da hoşça vakit geçirdi mi?
Translate from Турецкий to Русский

Sadece hoşça kal demeye gelmek istedim.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal diyecek kimsem yok.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal!
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kalın!
Translate from Турецкий to Русский

Sonsuza dek hoşça kal!
Translate from Турецкий to Русский

Sana hoşça kal demeliyim.
Translate from Турецкий to Русский

O ayrılırken her zaman insanlara hoşça kal demeyi unutur.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal bile demeden odayı terk etti.
Translate from Турецкий to Русский

İşçiler hoşça vakit geçirebilecekleri bir barda toplanmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hoşça kal bile demedi hiç.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi gitmem gerek. Hoşça kal!
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça vakit geçirmeye çalışalım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un hoşça vakit geçirdiğini umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Evi hoşça kal bile demeden terk etti.
Translate from Турецкий to Русский

O gitmek üzereyken, hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

Haydi, hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal de.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bir hoşça kal öpücüğü ver.
Translate from Турецкий to Русский

Tom asla hoşça kal demedi.
Translate from Турецкий to Русский

Biz asla birbirimize hoşça kal demeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Hepiniz hoşça kalın!
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım Tom hoşça vakit geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Siz hoşça vakit geçirdiniz, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece hoşça vakit geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский

"Saate bak! Okula geç kalacağım! Hoşça kal!" "Görüşürüz. Dikkatli ol."
Translate from Турецкий to Русский

Şimdilik hoşça kal, pop!
Translate from Турецкий to Русский

Yatmaya gidiyorum, hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Bu konuşma bitti. Hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Tom gülümsedi ve hoşça kal dedi.
Translate from Турецкий to Русский

O zaman, hoşça kal.
Translate from Турецкий to Русский

Bob ve Nora, hoşça kalın.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal İan.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hoşça kal bile demedi.
Translate from Турецкий to Русский

Teşekkür ederim ve hoşça kal!
Translate from Турецкий to Русский

Bir kafede hoşça vakit geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdilik hoşça kal, sonra görüşürüz.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi gitmeliyim, hoşça kal!
Translate from Турецкий to Русский

Burada hoşça vakit geçirmiyorsun gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, hoşça kal demeden dışarı çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal, yarın geri geleceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom hoşça kal dedi ve sonra ön kapıdan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

O, partide hoşça vakit geçirmiş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal dede!
Translate from Турецкий to Русский

Neden hoşça kal diyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Onlar biraz daha sohbet ettiler ve sonra hoşça kal dediler.
Translate from Турецкий to Русский

İfadenin hoşça kal anlamına geldiğini düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский

Hoşça kal ve tüm balıklar için teşekkürler!
Translate from Турецкий to Русский

O, hoşça kal demeden çekip gitti.
Translate from Турецкий to Русский

Asla hoşça kal demedik.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kadar, yaşlı, genç, telaşlıydı, ki, konuşmaya, vakti, yoktu, işe, aşina.