Узнайте, как использовать gelecekte в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Gelecekte ne olacağını hiç kimse bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bu problemler yakın gelecekte çözülmüş olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte bir enerji krizi olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Kimse gelecekte ne olacağını söyleyemez.
Translate from Турецкий to Русский
Merakım gelecekte çünkü hayatımın geri kalanını orada geçireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne yapacağımı şaşırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne yapacağını şaşırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Kim gelecekte bir diplomat olmaya niyet ediyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir pilot olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben yakın gelecekte bir ara sana uğrayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.
Translate from Турецкий to Русский
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gelecekte daha dikkatli olmayı planlıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte daha çok çalışacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne yapmak istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu gelecekte kullanmak için saklayacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ünlü olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir dişçi olmayı ümit ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir doktor olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte geç kalmamak için çalışacağim.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte bir ara görüşelim.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olmak istiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir şirket işletmeyi umuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir aşçı olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir polis olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir bilim adamı olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Kim gelecekte bir diplomat olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını kimse bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ebeveynlerime bakacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte seni ziyaret edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Kim gelecekte bir diplomat olmak niyetinde.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını kimse bilmez.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte gazetecilik işine girmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte, parana daha çok dikkat et.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını kimse söyleyemez.
Translate from Турецкий to Русский
Bu tür hataların gelecekte olmamasını sağlamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım gelecekte daha dikkatli olmak zorunda kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Dünyadaki tek sorun gelecekte savaşların yaşanmaması, kan ve gözyaşı dökülmemesi değil midir?
Translate from Турецкий to Русский
İsteğiniz yakın gelecekte gerçekleşecek.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını kim söyleyebilir?
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım yakın gelecekte Tom'un Boston'a gitmesi muhtemel.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gelecekte bize faydalı olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte önünde mutlu bir gelecek olmasını diliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Mary'nin gelecekte nerede olacağını biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olabileceğini söyleyemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını bilmek olanaksızdır.
Translate from Турецкий to Русский
Müze görevlilerine göre ETA gelecekte müzeye zarar vermeyecek.
Translate from Турецкий to Русский
O gelecekte bir Shakespeare olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbir amacı yokmuş gibi görünen ama var olmaktan başka bir kaderi olmadığı da açık olan bir sonsuzluktaki sonsuz gelecekte neler olacak?
Translate from Турецкий to Русский
Tom, gelecekte ne olmak istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
"Gelecekte polise yardım edebileceğimi düşünüyorum." dedi Bernadette Dejeu'nun erkek kardeşi.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte daha iyi çalışmaya karar verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte daha iyisini yapmayı denemek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen, gelecekte biraz daha dikkatli ol.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye gelecekte daha dikkatli olacağına söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını asla bilemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir dişçi olmayı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte seninle daha yakın çalışmaya can atıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olmak istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte onun hakkında konuşabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gelecekte baş etmesi daha zor olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gelecekte ne yapmak istediği hakkında asla konuşmaz.
Translate from Турецкий to Русский
Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmaması mümkündür.
Translate from Турецкий to Русский
Bizim gelecekte ton balığı yememizin mümkün olmayacağı mümkündür.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte hiç kimse araba kullanmayacak.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bizi nelerin beklediğini bilmiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Hepimizin gelecekte yapılacak bir şeyi var.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte birçok işçiler robotlarla değiştirilecekler.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte, birçok işçinin yerini robotlar alacak.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte yapmayı planladığın bir şey nedir?
Translate from Турецкий to Русский
Burada gelecekte soruna neden olacak gizli bir sorunumuz var.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte plan uygulanacak.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte babamın işini devralmak zorunda kalacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte doktor olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir doktor olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben gelecekte doktor olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte daha iyisini yapmak için çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte işinize yarayacak bilgiler içeren türden kitaplar okumalısınız.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın bir gelecekte, Japonya'da büyük bir deprem olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bir dişçi olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte bu sorunu önlemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte arabalar kendilerini sürecekler.
Translate from Турецкий to Русский
Bu çocuk gelecekte bir avukat olmaya can atıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer çalışırsan gelecekte önemli bir kişi olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ben kendimi geliştirmek ve böylece gelecekte daha iyi olanaklara sahip olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bazılarımız yakın gelecekte seni ziyaret etmeyi planlıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Durumumuz yakın gelecekte ilerlemeli.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını asla söyleyemezsin.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ne olacağını kimse bilemez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary'nin yakın gelecekte evlenmesi muhtemel.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte, zamanında burada almak zorunda.
Translate from Турецкий to Русский
Tom gelecekte bir şirket çalıştırmayı umuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte benim için mağazada ne olduğunu bilmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte Firefox sizin için eklentileri artırır.
Translate from Турецкий to Русский
Yakın gelecekte senin iyiliğini ödemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecekte ben tırnak işaretli cümlelerden kaçınmayı tercih ediyorum. Bu cümleler için ve benim için daha iyi olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bunun gelecekte tekrar olmasını engelleyebileceğimiz yollar hakkında konuşalım.
Translate from Турецкий to Русский