Примеры предложений на Турецкий со словом "bende"

Узнайте, как использовать bende в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bende bin yenden fazlası yok.
Translate from Турецкий to Русский

Kardeşinin sözlüğünün aynısından bende de var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende tenisçi dirseği var.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman hatayı bende buluyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Annem hatayı her zaman bende buluyor.
Translate from Турецкий to Русский

O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana eğer istersem kitabın bende kalabileceğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Bende olsa da sana da versem.
Translate from Турецкий to Русский

Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm hesap bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bende lateks alerjisi var.
Translate from Турецкий to Русский

Kabahat bende ki bu sırrı sana söyledim.
Translate from Турецкий to Русский

Hatayı her zaman bende buluyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bende beş nüsha var ama bana bunun iki katı lazım.
Translate from Турецкий to Русский

Sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bende az kitap var.
Translate from Турецкий to Русский

Ve şimdi, sıra bende!
Translate from Турецкий to Русский

Bende onun sahip olduğu kitapların sadece yarısı var.
Translate from Турецкий to Русский

Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un anahtarları bende.
Translate from Турецкий to Русский

Artık konuşma sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский

Biletlerin bende.
Translate from Турецкий to Русский

Anahtarın bende.
Translate from Турецкий to Русский

Dosyan bende.
Translate from Турецкий to Русский

Ceketin bende.
Translate from Турецкий to Русский

Hala bana gerçek ismini söylemeyenler var. Şimdi korku bende mi var sizde mi var?
Translate from Турецкий to Русский

Bütün ayıplar bende ama ne yapıp yapıp ulaşmalı dostlara geride kalmayı kendime yediremem.
Translate from Турецкий to Русский

Bende bazı şeyler geç oturdu, kusura bakmayın.
Translate from Турецкий to Русский

Hayır, kabahatin bende olduğunu düşünmüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende aynı sorunlar vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu defa ödeme sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bu defa ödemek için sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский

Gülme sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский

Yerin bende her zaman özel oldu, biliyorsun değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bu metni çevirmek gerekmez. Bende zaten İspanyolca versiyonu var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende hayal kırıklığına uğradın peki ya öz çocuklarında?
Translate from Турецкий to Русский

Bende hiç Tom'un resmi yok.
Translate from Турецкий to Русский

Ödeme sırası bende mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bende sana yetecek kadar ben kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Aa, bu arada, senin için bir şey var bende.
Translate from Турецкий to Русский

Sonuçlar bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ne kadar süre bende kalabilir?
Translate from Турецкий to Русский

Bende kupa valesi var.
Translate from Турецкий to Русский

İhtiyaç duyduğumuz her şey bende var.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.
Translate from Турецкий to Русский

Üzgünüm, bende hiç kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bende ondan yok.
Translate from Турецкий to Русский

Onun telefon numarası bende var.
Translate from Турецкий to Русский

Galiba sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bende gösterdiğin güveni takdir ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende gösterdiğin inancı takdir ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende kusma isteği uyandırıyorsun!
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a söyle, onun anahtarları bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a, onun anahtarlarının bende olmadığını söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Bende sır tutma özelliği de var, Tom.
Translate from Турецкий to Русский

Bende palyaço korkusu var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende yeterince var.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ Tom'un şemsiyesi bende.
Translate from Турецкий to Русский

Cennetin anahtarı bende.
Translate from Турецкий to Русский

Tamam, şimdi yetki bende.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen Tom'a onun araba anahtarlarının bende olduğunu söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Bende senin istediğin bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende bundan daha fazlası var.
Translate from Турецкий to Русский

Aradığınız şey bende var.
Translate from Турецкий to Русский

Adresin bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a şemsiyesinin hâlâ bende olduğunu söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Video bende var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende biraz çılgınlık var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende Tom'un numarası yok.
Translate from Турецкий to Русский

O bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Senin günlüğün bende.
Translate from Турецкий to Русский

Onun aradığı bende değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bende korkunç mide yanması var.
Translate from Турецкий to Русский

Aradığınız kriterlerin bende olduğuna inaniyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Henüz bende değiller.
Translate from Турецкий to Русский

Senin için sakıncası yoksa bunlar bende kalacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bu saat bende kalamaz. Tom'a geri vermek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский

Şu an komuta bende.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a parasının bende olmadığını söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Senin kıvrak zekân bende yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bende güzel fikir bitmez.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un adresi belki bende vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Bende herhangi bir belirti yok.
Translate from Турецкий to Русский

Bende hâlâ bir tane yok.
Translate from Турецкий to Русский

Kaskın bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bende senin bir şeyin var. Onu geri almak için neden buraya gelmiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Bende önemli bir şeyi unutuyoruz gibi bir his var.
Translate from Турецкий to Русский

Bende sinek as var.
Translate from Турецкий to Русский

"Bende satılık çok şey var." "Ne tür şeyler?"
Translate from Турецкий to Русский

Pasaportun bende kalacak.
Translate from Турецкий to Русский

Sizinle evlinicem ama karınız olmicam,yani beraber yatmicaz hiçbi zaman odamı kilitlicem ve anahtar sadece bende olacak.
Translate from Турецкий to Русский

Bende ifade ettiğin güven için teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский

Edwin adı bende hiçbir şey çağrıştırmıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un anahtarı bende.
Translate from Турецкий to Русский

Bende geriye bakmak ve yaptıklarım için pişman olmak eğilimi yoktur.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap zaten bende var.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: onu, rüyalarında, görmektir, Kimse, fikirlerimi, dinlemek, istemiyor, Sana, satranç, oynamayı.