Узнайте, как использовать bende в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bende bin yenden fazlası yok.
Translate from Турецкий to Русский
Kardeşinin sözlüğünün aynısından bende de var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende tenisçi dirseği var.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman hatayı bende buluyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Annem hatayı her zaman bende buluyor.
Translate from Турецкий to Русский
O gün bende derin bir etki bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Söylediğin bende derin bir izlenim bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Bugünün Pekin'i bende çok derin bir etki bıraktı ve merakımı uyandırdı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bana eğer istersem kitabın bende kalabileceğini söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Bende olsa da sana da versem.
Translate from Турецкий to Русский
Alplerin manzarası bende kalıcı bir izlenim bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm hesap bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bende lateks alerjisi var.
Translate from Турецкий to Русский
Kabahat bende ki bu sırrı sana söyledim.
Translate from Турецкий to Русский
Hatayı her zaman bende buluyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bende beş nüsha var ama bana bunun iki katı lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bende az kitap var.
Translate from Турецкий to Русский
Ve şimdi, sıra bende!
Translate from Турецкий to Русский
Bende onun sahip olduğu kitapların sadece yarısı var.
Translate from Турецкий to Русский
Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un anahtarları bende.
Translate from Турецкий to Русский
Artık konuşma sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский
Biletlerin bende.
Translate from Турецкий to Русский
Anahtarın bende.
Translate from Турецкий to Русский
Dosyan bende.
Translate from Турецкий to Русский
Ceketin bende.
Translate from Турецкий to Русский
Hala bana gerçek ismini söylemeyenler var. Şimdi korku bende mi var sizde mi var?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün ayıplar bende ama ne yapıp yapıp ulaşmalı dostlara geride kalmayı kendime yediremem.
Translate from Турецкий to Русский
Bende bazı şeyler geç oturdu, kusura bakmayın.
Translate from Турецкий to Русский
Hayır, kabahatin bende olduğunu düşünmüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende aynı sorunlar vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu defa ödeme sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bu defa ödemek için sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский
Gülme sırası bende.
Translate from Турецкий to Русский
Yerin bende her zaman özel oldu, biliyorsun değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bu metni çevirmek gerekmez. Bende zaten İspanyolca versiyonu var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende hayal kırıklığına uğradın peki ya öz çocuklarında?
Translate from Турецкий to Русский
Bende hiç Tom'un resmi yok.
Translate from Турецкий to Русский
Ödeme sırası bende mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bende sana yetecek kadar ben kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Aa, bu arada, senin için bir şey var bende.
Translate from Турецкий to Русский
Sonuçlar bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ne kadar süre bende kalabilir?
Translate from Турецкий to Русский
Bende kupa valesi var.
Translate from Турецкий to Русский
İhtiyaç duyduğumuz her şey bende var.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un Mary'ye olan yoğun ilgisi, bende şiddetli bir kıskançlık hissi uyandırdı. Ama belli etmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Üzgünüm, bende hiç kalmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Bende ondan yok.
Translate from Турецкий to Русский
Onun telefon numarası bende var.
Translate from Турецкий to Русский
Galiba sıra bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bende gösterdiğin güveni takdir ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende gösterdiğin inancı takdir ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende hayal kırıklığına uğradığını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende kusma isteği uyandırıyorsun!
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a söyle, onun anahtarları bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a, onun anahtarlarının bende olmadığını söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Bende sır tutma özelliği de var, Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Bende palyaço korkusu var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende yeterince var.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ Tom'un şemsiyesi bende.
Translate from Турецкий to Русский
Cennetin anahtarı bende.
Translate from Турецкий to Русский
Tamam, şimdi yetki bende.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen Tom'a onun araba anahtarlarının bende olduğunu söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Bende senin istediğin bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende bundan daha fazlası var.
Translate from Турецкий to Русский
Aradığınız şey bende var.
Translate from Турецкий to Русский
Adresin bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a şemsiyesinin hâlâ bende olduğunu söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Video bende var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende biraz çılgınlık var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende Tom'un numarası yok.
Translate from Турецкий to Русский
O bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Senin günlüğün bende.
Translate from Турецкий to Русский
Onun aradığı bende değil.
Translate from Турецкий to Русский
Bende korkunç mide yanması var.
Translate from Турецкий to Русский
Aradığınız kriterlerin bende olduğuna inaniyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Henüz bende değiller.
Translate from Турецкий to Русский
Senin için sakıncası yoksa bunlar bende kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bu saat bende kalamaz. Tom'a geri vermek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
Şu an komuta bende.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a parasının bende olmadığını söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Senin kıvrak zekân bende yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bende güzel fikir bitmez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un adresi belki bende vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Bende herhangi bir belirti yok.
Translate from Турецкий to Русский
Bende hâlâ bir tane yok.
Translate from Турецкий to Русский
Kaskın bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bende senin bir şeyin var. Onu geri almak için neden buraya gelmiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bende önemli bir şeyi unutuyoruz gibi bir his var.
Translate from Турецкий to Русский
Bende sinek as var.
Translate from Турецкий to Русский
"Bende satılık çok şey var." "Ne tür şeyler?"
Translate from Турецкий to Русский
Pasaportun bende kalacak.
Translate from Турецкий to Русский
Sizinle evlinicem ama karınız olmicam,yani beraber yatmicaz hiçbi zaman odamı kilitlicem ve anahtar sadece bende olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Bende ifade ettiğin güven için teşekkürler.
Translate from Турецкий to Русский
Edwin adı bende hiçbir şey çağrıştırmıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un anahtarı bende.
Translate from Турецкий to Русский
Bende geriye bakmak ve yaptıklarım için pişman olmak eğilimi yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap zaten bende var.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: onu, rüyalarında, görmektir, Kimse, fikirlerimi, dinlemek, istemiyor, Sana, satranç, oynamayı.