Узнайте, как использовать юмора в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У него есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У него нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У нее есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Он лишён чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У тебя прекрасное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
Translate from Русский to Русский
У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Translate from Русский to Русский
У немцев тоже есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите заставить человека смеяться вашим шуткам, скажите ему, что у него есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У него отличное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Русский to Русский
У Тома хорошее чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Эмилии великолепное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё изумительное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Похоже, у него совсем нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Развить чувство юмора невозможно — с ним нужно родиться.
Translate from Русский to Русский
У тебя хорошее чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Эмили большое чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома отсутствует чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У меня есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что у него нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что у него отсутствует чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что он не обладает чувством юмора.
Translate from Русский to Русский
У них есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Успех этой книги объясняется тем, что в ней много юмора.
Translate from Русский to Русский
Рассказ полон юмора.
Translate from Русский to Русский
Не теряйте чувства юмора!
Translate from Русский to Русский
Не теряй чувства юмора!
Translate from Русский to Русский
А у Вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
Translate from Русский to Русский
Том любит чувство юмора Мэри.
Translate from Русский to Русский
Люди без юмора - словно луга без цветов.
Translate from Русский to Русский
Что же держит меня на свете? Чувство юмора и долги.
Translate from Русский to Русский
Чувство юмора - весьма тонкая особенность души, позволяющая человеку хотя бы временно "отключиться" от суеты материального мира.
Translate from Русский to Русский
Россия выживает только благодаря оптимизму и чувству юмора своего народа.
Translate from Русский to Русский
Очень жаль, что у Маши отсутствует чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть чувство юмора. Мне это нравится.
Translate from Русский to Русский
У некоторых людей нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Где же твоё чувство юмора, Том?
Translate from Русский to Русский
Главная проблема Тома в том, что у него нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома прекрасное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Глядя на тебя я понимаю, что у природы есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома великолепное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома отличное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома замечательное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть чувство юмора?
Translate from Русский to Русский
Я не вижу юмора в его шутках.
Translate from Русский to Русский
Я не вижу юмора в её шутках.
Translate from Русский to Русский
Без юмора нельзя жить.
Translate from Русский to Русский
Не будь у меня чувства юмора, я давно бы покончил с собой.
Translate from Русский to Русский
Я не ценю чувство юмора Тома.
Translate from Русский to Русский
Я не ценю ваше чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
В мужчинах я больше всего ценю чувство юмора!
Translate from Русский to Русский
Том одарён прекрасным чувством юмора.
Translate from Русский to Русский
Чувство юмора сослужит вам хорошую службу в трудные времена.
Translate from Русский to Русский
У Тома странное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Мне понравились его вежливость и чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Мне понравились её вежливость и чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У него совсем нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Он напрочь лишён чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие чувства юмора - это не недостаток, это катастрофа.
Translate from Русский to Русский
Громче всех смеются те, кто боится, что их могут заподозрить в отсутствии чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Том не понимает британского юмора.
Translate from Русский to Русский
Не понял юмора.
Translate from Русский to Русский
Том любит хорошо посмеяться и избегает людей, не имеющих чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У него очень развито чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.
Translate from Русский to Русский
Речь профессора была полна юмора.
Translate from Русский to Русский
Ты не говорил мне, что у Тома есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Вы мне не говорили, что у Тома есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома своеобразное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Он сохранил чувство юмора до самой смерти.
Translate from Русский to Русский
Она обладает восхитительным чувством юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё восхитительное чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё совсем нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У неё отсутствует чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Не теряйте чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Шутка юмора.
Translate from Русский to Русский
Если у вас нет чувства юмора, вам нечего бояться - самое страшное с вами уже случилось.
Translate from Русский to Русский
Без юмора жизнь была бы невыносимой. Без любви тоже.
Translate from Русский to Русский
Мне понравилось чувство юмора Марики.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится ваше чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Люблю твоё чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Его чувство юмора иссякло.
Translate from Русский to Русский
Её чувство юмора иссякло.
Translate from Русский to Русский
Не теряй чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
У феминисток нет чувства юмора.
Translate from Русский to Русский
Том сказал Мэри, что ему не нравится её чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Том перестал встречаться с Мэри, потому что ему не нравилось её чувство юмора.
Translate from Русский to Русский
Тому не нравится чувство юмора Мэри.
Translate from Русский to Русский
У вас есть чувство юмора. Мне это нравится.
Translate from Русский to Русский
Чувство юмора у Тома отсутствовало.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: смеялся, слёз, над, эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают, задумывался.