Примеры предложений на Русский со словом "время"

Узнайте, как использовать время в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я не знаю, будет ли у меня время.
Translate from Русский to Русский

Время всегда можно найти.
Translate from Русский to Русский

Зима — моё любимое время года.
Translate from Русский to Русский

«Трасянка» будет приравнена к белорусскому языку во время переписи.
Translate from Русский to Русский

Всему своё время.
Translate from Русский to Русский

Она была красивой в своё время.
Translate from Русский to Русский

Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Русский to Русский

В настоящее время эта группа очень активна.
Translate from Русский to Русский

Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе.
Translate from Русский to Русский

В последнее время у нас хорошая погода.
Translate from Русский to Русский

Осень — это время, когда еда особенно вкусная.
Translate from Русский to Русский

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Русский to Русский

Она только всё время плакала.
Translate from Русский to Русский

У тебя есть время во вторник?
Translate from Русский to Русский

Если у тебя есть время, пошли по магазинам погуляем.
Translate from Русский to Русский

Она всё время говорила.
Translate from Русский to Русский

Ты в последнее время читал какие-то интересные книги?
Translate from Русский to Русский

Во время отпуска мы с сестрой остановились в поселке у подножия горы Фудзи.
Translate from Русский to Русский

Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.
Translate from Русский to Русский

За какое время специальный автобус добирается до аэропорта?
Translate from Русский to Русский

Учащиеся всё время сидели неподвижно.
Translate from Русский to Русский

После обеда у нее всегда есть время.
Translate from Русский to Русский

У меня есть время завтра утром.
Translate from Русский to Русский

У меня будет время в это воскресенье.
Translate from Русский to Русский

У нее есть свободное время?
Translate from Русский to Русский

Вы слышали о ней в последнее время?
Translate from Русский to Русский

Какое сейчас время по вашим часам?
Translate from Русский to Русский

В последнее время он стал хорошим человеком.
Translate from Русский to Русский

Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
Translate from Русский to Русский

Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Translate from Русский to Русский

Время летит быстро.
Translate from Русский to Русский

Даже супергерои должны отдыхать время от времени.
Translate from Русский to Русский

Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против.
Translate from Русский to Русский

Если хочешь преуспеть, используй своё время с умом.
Translate from Русский to Русский

Изучая английский, он хорошо проводил время.
Translate from Русский to Русский

Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.
Translate from Русский to Русский

Не забудь дать мне знать, когда наступит нужное время!
Translate from Русский to Русский

В свободное время отец часто читал детективы.
Translate from Русский to Русский

Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда.
Translate from Русский to Русский

Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
Translate from Русский to Русский

Я хорошо провёл время в путешествии.
Translate from Русский to Русский

Ну, как дела в последнее время, Фрэнк?
Translate from Русский to Русский

В какое время открывается столовая?
Translate from Русский to Русский

Когда он на короткое время остался с ней наедине, он попросил её о свидании.
Translate from Русский to Русский

Мы отлично провели время у моря.
Translate from Русский to Русский

Заглядывай ко мне, если будет время.
Translate from Русский to Русский

Во время учёбы в колледже он жил в Киото.
Translate from Русский to Русский

Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
Translate from Русский to Русский

Известие некоторое время было умалчивали.
Translate from Русский to Русский

Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
Translate from Русский to Русский

В последнее время я совершенно не видел господина Кимуру.
Translate from Русский to Русский

Я слышал, как Том храпел во время урока.
Translate from Русский to Русский

Ты всё время смотришь телевизор.
Translate from Русский to Русский

В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
Translate from Русский to Русский

Я могу взять на время этот словарь?
Translate from Русский to Русский

Время и размышления укротят самую сильную горечь.
Translate from Русский to Русский

В 1951 году сестру Терезу направили в Калькутту, крупнейший город Индии в то время.
Translate from Русский to Русский

Что ж, это сойдёт на время.
Translate from Русский to Русский

В последнее время у меня не было простуды.
Translate from Русский to Русский

Это счастливое время в году.
Translate from Русский to Русский

К тому времени, как я доберусь, будет время открытия.
Translate from Русский to Русский

Если у тебя есть время, пойдём по магазинам.
Translate from Русский to Русский

В какое время вы ели?
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью я хорошо провёл время на вечеринке.
Translate from Русский to Русский

Однако, мальчик долгое время не приходил.
Translate from Русский to Русский

Нужно быть поживее во время представления своей работы.
Translate from Русский to Русский

Ты напрасно тратишь время.
Translate from Русский to Русский

Вы в какое время идёте на работу?
Translate from Русский to Русский

Он стоял и долгое время ждал меня.
Translate from Русский to Русский

В то время она совсем не думала о своей матери.
Translate from Русский to Русский

Настанет время, когда она об этом пожалеет.
Translate from Русский to Русский

Я время от времени играю в гольф.
Translate from Русский to Русский

Во время Обона на железнодорожных станциях большая неразбериха.
Translate from Русский to Русский

Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что на это стоит тратить время.
Translate from Русский to Русский

Она в это время готовила ужин.
Translate from Русский to Русский

В последнее время я её нечасто видел.
Translate from Русский to Русский

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Translate from Русский to Русский

Ты всё время меня критикуешь!
Translate from Русский to Русский

Чтобы расслабиться, нужно время.
Translate from Русский to Русский

Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Translate from Русский to Русский

Как было принято в то время, он женился молодым.
Translate from Русский to Русский

Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
Translate from Русский to Русский

В последнее время я совершенно не видел Элизабет.
Translate from Русский to Русский

Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
Translate from Русский to Русский

До ухода ещё осталось время.
Translate from Русский to Русский

В то время Британия не подготовилась к войне.
Translate from Русский to Русский

Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Translate from Русский to Русский

Это то, что я всё время говорил.
Translate from Русский to Русский

Время летит, как стрела.
Translate from Русский to Русский

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Русский to Русский

Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.
Translate from Русский to Русский

Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
Translate from Русский to Русский

Он некоторое время молчал.
Translate from Русский to Русский

В последнее время я его совсем не видел.
Translate from Русский to Русский

Каково время прибытия?
Translate from Русский to Русский

Джон хорошо проводит время.
Translate from Русский to Русский

Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом.
Translate from Русский to Русский

Пока, и хорошо провести время.
Translate from Русский to Русский

Вы знали его долгое время?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: мечтатель, философ, состоите, Латвии, чакчак, презирают, водителей, Чемпионат, футболу, Блейк.